検索結果- ドイツ語 - 日本語

wohl oder übel

副詞
慣用表現

(慣用句)行き当たりばったり

英語の意味
(idiomatic) willy-nilly
このボタンはなに?

マネージャーはしょうがないように、その不評な決定を実施することに決めた.

The manager decided, willy-nilly, to implement the unpopular decision.

このボタンはなに?

Süßes oder Saures

間投詞

トリック・オア・トリート!

英語の意味
trick or treat!
このボタンはなに?

ハロウィンの日、子供たちはにっこりと「トリック・オア・トリート!」と叫びながら、家々を訪ねました。

On Halloween, the children cheerfully shouted 'trick or treat!', as they went from door to door.

このボタンはなに?
関連語

canonical

hin oder her

間投詞

...または無視する、無視する、脇に置く; 何かまたは誰かの性質 / 状態を無視する意志を表現する

英語の意味
...or not, disregard, aside; expressing the will to ignore the nature/status of something or someone
このボタンはなに?

いずれにしても、時には古い習慣を捨てなければ、人生を前進させることはできません。

Anyway, sometimes one must leave old habits behind to move forward in life.

このボタンはなに?

so oder so

副詞

いずれにせよ、何らかの方法で

英語の意味
either way, one way or another
このボタンはなに?

問題を解決するために、どのみち最善を尽くします。

I will give my best either way to solve the problem.

このボタンはなに?

Zahl oder Ähre

フレーズ
古風

(古語)表か裏か(主に10ペニヒ硬貨を投げるときに使われる)

英語の意味
(archaic) heads or tails (used principally when flipping a 10-Pfennig coin)
このボタンはなに?

10ペニヒ硬貨を投げるとき、祖父はいつも運命を決めるために、昔ながらの習慣「表か裏か」に頼っていました。

When tossing the 10-pfennig coin, my grandfather always relied on the old custom of 'heads or tails' to seal fate.

このボタンはなに?

Kopf oder Zahl

フレーズ

(コインを投げて)表か裏か

英語の意味
(coin-flipping) heads or tails
このボタンはなに?

晩の試合では、最初に動く人をランダムに決めるためにいつも表か裏を選びました。

In the evening game, I always chose heads or tails to randomly decide who would make the first move.

このボタンはなに?

friss oder stirb

フレーズ
略語 別形 省略形

Vogelの省略記号、friss oder stirb。それを取るか、それとも残すか

英語の意味
Ellipsis of Vogel, friss oder stirb.; take it or leave it
このボタンはなに?

どんな決断も生死を左右する冷酷な現代社会において、いまなお一つの規則が通用している。それは、かつてヴォーゲルが宣言した「食うか死ぬか」である。

In an unforgiving modern world, where every decision determined life or death, the rule still applies: eat or die, as once proclaimed by Vogel.

このボタンはなに?

Frankfurt an der Oder

固有名詞
中性形 固有名詞

フランクフルト・アン・デア・オーダー(ドイツ東部ブランデンブルク州にある大きな町)

英語の意味
Frankfurt-an-der-Oder (a sizable town in Brandenburg, in eastern Germany)
このボタンはなに?

昨年の夏、私はオーダー川のフランクフルトを訪れ、その活気に満ちた地域文化に魅了されました。

Last summer, I visited Frankfurt on the Oder and was captivated by the vibrant local culture.

このボタンはなに?
関連語

genitive

genitive with-article

table-tags

inflection-template

definite nominative singular

definite genitive singular

definite genitive singular

dative definite singular

accusative definite singular

friss, Vogel, oder stirb

フレーズ
別形 異形

Vogel の別の形式、フリス オーダー スターブ

英語の意味
Alternative form of Vogel, friss oder stirb
このボタンはなに?

危険な荒野では、『食え、鳥よ、さもなくば死ぬ』というモットーが、生存のための闘いを的確に表しています。

In the perilous wilderness, the motto 'eat, bird, or die' perfectly captures the struggle for survival.

このボタンはなに?

Vogel, friss oder stirb

フレーズ

受け入れるか放棄するか、沈むか泳ぐか

英語の意味
take it or leave it, sink or swim
このボタンはなに?

慌ただしいビジネスの世界では、しばしば『鳥、沈むか泳ぐか』という状況になり、あらゆる挑戦に立ち向かう準備が必要です。

In the hectic business world, it is often a case of bird, sink or swim – you must be ready to take on every challenge.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★