ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- イタリア語 - 日本語

quando

IPA(発音記号)
副詞

いつ

英語の意味
when
このボタンはなに?

いつ食べますか?

When do you eat?

このボタンはなに?

quando

IPA(発音記号)
接続詞

いつ

英語の意味
when
このボタンはなに?

天気が良い時に、私は面白い本を読みます。

I read an interesting book when the weather is nice.

このボタンはなに?

quando

IPA(発音記号)
名詞
男性形 不可算名詞

いつ / 瞬間 / 時間的な一点 / ある時期 / …するときということ

英語の意味
when, moment (a point or period in time)
このボタンはなに?

彼らの出発の瞬間は、新たな時代の始まりをもたらした。

The moment of their departure marked the beginning of a new era.

このボタンはなに?

di quando in quando

副詞

時々

英語の意味
sometimes, at times
このボタンはなに?

私は時々、彼女をより身近に感じるために古い手紙を読み返します。

I read the old letters from time to time to feel closer to her.

このボタンはなに?

quando gli asini voleranno

副詞
慣用表現

(慣用句)豚が空を飛ぶとき、地獄が凍りつくまで(決して)

英語の意味
(idiomatic) when pigs fly, until hell freezes over (never)
このボタンはなに?

あなたのことは、豚が空を飛ぶときに信じます。

I'll believe you when pigs fly.

このボタンはなに?

quando è troppo è troppo

表現

もう十分だ

英語の意味
enough is enough
このボタンはなに?

もうこれ以上は我慢できない。もう限界だ、すぐに解決策を見つける必要がある。

I can't pretend everything is fine anymore: enough is enough, and we need to find a solution immediately.

このボタンはなに?

quando il gatto non c'è, i topi ballano

ことわざ

猫がいないときはネズミが遊ぶ

英語の意味
when the cat's away the mice will play
このボタンはなに?

静かな会議の最中に、「猫がいないところでは、鼠が踊る」ということわざを思い出し、確固たる指導者がいないと秩序が崩れることを感じました。

During a quiet meeting, I recalled the proverb 'when the cat's away, the mice will play', which reminds us how order can vanish without firm leadership.

このボタンはなに?

chiudere la stalla quando i buoi sono scappati

動詞
慣用表現

逃した牛を追う前に牛舎を閉めるというイタリア語のことわざで、手遅れになってから対策をしても意味がないことを表す。 / 日本語の類似表現としては「後の祭り」「覆水盆に返らず」「泥棒を捕らえて縄をなう」などがある。

英語の意味
(idiomatic) to close the stable door after the horse has bolted
このボタンはなに?

今さら馬が逃げてから厩を閉めても無駄だ。損害はもう出ている。

It's useless to close the stable door after the horse has bolted; the damage is already done.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

chiudere il cancello quando i buoi sono scappati

動詞
別形 異形

家畜が逃げてから柵を閉めるということわざ的表現で、手遅れになってから対策を講じることを指す。

英語の意味
Alternative form of chiudere la stalla quando i buoi sono scappati
このボタンはなに?

牛が逃げてから門を閉めようとしても意味がない。もう手遅れだ。

There's no point in trying to close the gate after the oxen have escaped; the damage is already done.

このボタンはなに?
関連語

canonical

first-person present singular

first-person historic past singular

participle past

auxiliary

quando il gioco si fa duro, i duri cominciano a giocare

ことわざ

困難に直面した時、困難に立ち向かうのは強い者だ

英語の意味
when the going gets tough, the tough get going
このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

イタリア語 - 日本語

項目
項目(612351)
項目を追加する
例文
例文 (612379)
例文を追加する
その他
編集者 (6)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★