検索内容:
(フォーマル) 直後、直後
ニュースを受け取ったすぐ後に、夕食の準備を始めました。
Just after receiving the news, I started preparing dinner.
むしろ、わずかに
試験は難しかったというより、ほとんどの学生にとって非常に厳しかったです。
The exam was difficult; rather, it was very challenging for most students.
むしろ、あるいはむしろ(より正確には)
それは退屈なパーティーではなく、むしろ、生命と色彩に満ちたイベントです。
It is not a dull party; rather, it is an event full of life and color.
(慣用句)まさにそのように
彼はただそれだけで会議を去り、皆を驚かせた。
He left the meeting just like that, leaving everyone surprised.
余分な; 多すぎる、多すぎる
いくつかが悪くなった場合に備えて、いつも余分に果物を買います。
I always buy extra fruits to be prepared in case some of them spoil.
のみ;それ以上
パーティーには二十人だけが招待されます。
At the party, only twenty people are invited.
除いて; 保存する; 除いて
彼女は親友以外の誰も招待しなかった。
She invited no one apart from her best friends.
(慣用句) 言わないで、どういたしまして / (慣用句) もちろん、きっと
それがあなたの助けにならなかった方がいいでしょう。
Don't mention it if I didn't help you.
(慣用句)遅かれ早かれ
成功は、遅かれ早かれあなたが努力し続ければ訪れるでしょう。
Success will come sooner or later if you keep trying.
(慣用句)少しも、少しも
彼らが私のプロジェクトについて何と言おうと、全く気にせず、自信を持って前に進みました。
I didn't care in the slightest what they said about my project, and I continued on with confidence.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★