ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- スペイン語 - 日本語

検索内容:

cojo

IPA(発音記号)
動詞
一人称 活用形 直説法 現在 単数形

cogerの一人称単数現在形

英語の意味
first-person singular present indicative of coger
このボタンはなに?

毎朝、仕事に行くためにバスに乗ります。

Every morning, I take the bus to go to work.

このボタンはなに?

cojo

IPA(発音記号)
形容詞
比喩

足が不自由な / 欠陥のある / 不安定な

英語の意味
lame, crippled / lame, defective, shaky
このボタンはなに?

足が不自由な男性は、マラソンで自分の価íaを証明しようと努力した.

The lame man strove to prove his worth in the marathon.

このボタンはなに?
関連語

feminine

masculine plural

feminine plural

cojo

IPA(発音記号)
名詞
男性形

足が不自由な人 / 足の悪い人 / 足の不自由な男性 / 足の悪い男性

英語の意味
lame person, lame man
このボタンはなに?

その足の不自由な人は勇気を持って障害を乗り越え、地域の皆を感動させました。

The lame man inspired everyone in his community by overcoming obstacles with courage.

このボタンはなに?
関連語

plural

feminine

feminine plural

antes se coge al mentiroso que al cojo

ことわざ

嘘には根拠がない

英語の意味
a lie has no legs
このボタンはなに?

多くの職場の場面で、『嘘は足がない』ということわざが、虚偽はすぐに露見することを強調するために使われています。

In many work situations, the proverb 'a lie has no legs' is used to emphasize that falsehood cannot stand.

このボタンはなに?
CEFR: B2

antes se pilla al mentiroso que a un cojo

ことわざ
異形 別形

うそつきは足の不自由な人より先に捕まる(嘘はすぐにばれる)

英語の意味
Alternative form of antes se coge al mentiroso que a un cojo
このボタンはなに?

会議では、みんなが「嘘つきは足の不自由な人よりも早く捕まる」ということわざを言い、それが真実の重要性を思い出させてくれました。

At the meeting, everyone said that a liar is caught sooner than a lame person, reminding us of the importance of truthfulness.

このボタンはなに?
CEFR: B2

se pilla antes al mentiroso que a un cojo

ことわざ
異形 別形

嘘つきは足の不自由な人より先に捕まる(嘘はすぐにばれる)」

英語の意味
Alternative form of antes se coge al mentiroso que a un cojo
このボタンはなに?

人生では、嘘つきは足の不自由な者よりも早く捕まられるということは、常に正直さを大切にすべきだという教訓を与えてくれます。

In life, the liar is caught before the lame, which always reminds us to value honesty.

このボタンはなに?

antes se coge al mentiroso que a un cojo

ことわざ

嘘は消えるが真実は明らかになる

英語の意味
a lie has no legs; truth will out
このボタンはなに?

人生においては正直に行動することが大切です。嘘には足がないので、結局のところ、虚偽は逃げられず真実が必ず明らかになるのです。

In life, it is important to act honestly; remember that a lie has no legs, because in the end, falsehood cannot escape and the truth always comes to light.

このボタンはなに?

se coge antes al mentiroso que a un cojo

ことわざ
異形 別形

嘘つきは足の不自由な人よりも先に捕まる / 嘘はすぐにばれる / 嘘つきはすぐに見破られるものだ

英語の意味
Alternative form of antes se coge al mentiroso que a un cojo
このボタンはなに?

私たちの地域では、『嘘つきは足の不自由な者よりも早く捕まる』ということわざがあり、誠実さと用心深さの重要性を教えてくれます。

In our community, the proverb 'a liar is caught sooner than a cripple' reminds us of the importance of honesty and caution.

このボタンはなに?

de cojones

副詞
慣用表現

クソ、血まみれ (強調表現として使われる) に対応するスペイン語の副詞句。非常に、とてつもなく、ひどく、マジで、というような強い強調・感情をこめる口語かつ下品な表現。

英語の意味
(idiomatic) fucking, bloody (used as an intensifier)
このボタンはなに?

コンサートはめちゃくちゃ最高だった。今までで一番の体験だった。

The concert was fucking amazing; it was the best experience I've ever had.

このボタンはなに?

cojos

IPA(発音記号)
形容詞
活用形 男性形 複数形

cojoの男性複数形

英語の意味
masculine plural of cojo
このボタンはなに?

足が不自由な選手たちはフィールドで自分たちの個人的な挑戦を乗り越えるために努力しました.

The limping athletes strove to overcome their personal challenges on the field.

このボタンはなに?

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

スペイン語 - 日本語

項目
項目(742106)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (742158)
例文を追加する
例文の審査中の編集(1)
その他
編集者 (8)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★