最終更新日 :2025/12/05

strangle the parrot

IPA(発音記号)
動詞
慣用表現 俗語
日本語の意味
航空機のトランスポンダー(レーダー用信号応答装置)を、レーダー干渉を避ける目的で意図的にオフにする行為
このボタンはなに?

待機旋回中、機長はトランスポンダを停止することに決めた。航空機の断続的な信号が進入管制のレーダーを乱していたからだ。

present singular third-person

participle present

participle past

past

復習用の問題

(idiomatic, aviation, slang) To switch off the transponder (“a radar or radio transceiver that transmits some signal in response to receiving a predetermined signal”) of an aircraft, for example, because it is interfering with the radar system.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください
正解を見る

strangle the parrot

During the holding pattern, the captain decided to strangle the parrot because the aircraft's intermittent signal was corrupting the approach controller's radar.

正解を見る

During the holding pattern, the captain decided to strangle the parrot because the aircraft's intermittent signal was corrupting the approach controller's radar.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

英語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★