最終更新日 :2026/01/11

ちまた

漢字
名詞
比喩的用法
日本語の意味
世間。人々が集まり行き交う所。また、世間での評判や噂が飛び交う場をたとえていう語。 / 道が分かれる所。辻。 / 狭い路地や横丁。
やさしい日本語の意味
まちのなかのとおりやこうじ、またはせけんやひとのあいだのうわさをさすことば
中国語(簡体字)の意味
岔路口 / 巷子 / 坊间(比喻社会上、民间)
中国語(繁体字)の意味
分岔路口 / 巷弄 / 坊間(比喻:民間輿論、街談巷議)
韓国語の意味
갈림길 / 골목 / 비유적으로 세간
インドネシア語
persimpangan jalan / gang / (kias.) khalayak ramai
ベトナム語の意味
ngã ba, chỗ đường giao nhau / ngõ, hẻm / (bóng) chốn phố phường; dư luận phố phường
タガログ語の意味
sangandaan / eskinita / madla (patalinghaga: usap-usapan sa bayan)
このボタンはなに?

I've come to a fork in the road and I'm not sure which way to choose.

中国語(簡体字)の翻訳

来到街上,不知道该走哪条路。

中国語(繁体字)の翻訳

我來到街上,正在猶豫應該選哪條路。

韓国語訳

여기에 와서 어느 길을 선택해야 할지 망설이고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya tiba di kota dan bingung harus memilih jalan mana.

ベトナム語訳

Tôi đến đây và đang băn khoăn không biết nên chọn con đường nào.

タガログ語訳

Nakarating ako sa sangandaan at naguguluhan ako kung alin sa mga daan ang dapat kong tahakin.

このボタンはなに?
意味(1)

fork in the road

意味(2)

alley

意味(3)

(figuratively) the town (in metaphors for popularity, as in English talk of the town and Chinese 街談巷議/街谈巷议)

romanization

romanization

hiragana historical

復習用の問題

fork in the road / alley / (figuratively) the town (in metaphors for popularity, as in English talk of the town and Chinese 街談巷議/街谈巷议)

正解を見る

ちまた

ちまたに来て、どちらの道を選ぶべきか迷っています。

正解を見る

I've come to a fork in the road and I'm not sure which way to choose.

I've come to a fork in the road and I'm not sure which way to choose.

正解を見る

ちまたに来て、どちらの道を選ぶべきか迷っています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★