最終更新日 :2026/01/06

触らぬ神に祟りなし

ひらがな
さわらぬかみにたたりなし
フレーズ
日本語の意味
関わり合いにならなければ、害を受けることもないということ。
やさしい日本語の意味
めいわくやトラブルをふせぐために、こわい人やことには近よらないほうがよいということ
中国語(簡体字)の意味
别惹事,免得招祸 / 远离麻烦事或强势之人以保平安 / 多一事不如少一事
中国語(繁体字)の意味
不要招惹,以免招災惹禍 / 遠離麻煩事以保平安 / 少管閒事,免得自找麻煩
韓国語の意味
쓸데없이 건드리지 않으면 화를 입지 않는다 / 골치 아픈 일에는 관여하지 않는 것이 상책이다 / 문제를 피하려면 거리를 두라는 말
ベトナム語の意味
Đừng động vào thì không rước họa. / Tránh xa để khỏi rắc rối. / Để yên, đừng can dự để tránh tai họa.
タガログ語の意味
Huwag pakialaman upang makaiwas sa gulo. / Iwasan ang tao o bagay na maaaring magdala ng problema. / Hayaan na lang para maiwasan ang abala.
このボタンはなに?

He chose to avoid the problem, saying 'No harm will come to those who don't meddle.'

中国語(簡体字)の翻訳

他说:“不惹事就不会有祸”,选择回避问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他說:「不惹神靈就不會招來災禍」,選擇迴避問題。

韓国語訳

그는 "건드리지 않으면 탈이 없다"라고 말하며 문제를 피하기로 선택했다.

ベトナム語訳

Anh ấy nói 'Không động đến thần thì sẽ không bị tai ương' và chọn tránh né vấn đề.

タガログ語訳

Sinabi niya, 'Mas mabuti nang huwag makialam,' at pinili niyang iwasan ang problema.

このボタンはなに?
意味(1)

someone/something should be avoided (to keep troubles away)

canonical

romanization

復習用の問題

someone/something should be avoided (to keep troubles away)

正解を見る

触らぬ神に祟りなし

彼は「触らぬ神に祟りなし」と言って、問題を避けることを選んだ。

正解を見る

He chose to avoid the problem, saying 'No harm will come to those who don't meddle.'

He chose to avoid the problem, saying 'No harm will come to those who don't meddle.'

正解を見る

彼は「触らぬ神に祟りなし」と言って、問題を避けることを選んだ。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★