最終更新日:2024/06/27
正解を見る
He chose to avoid the problem, saying 'No harm will come to those who don't meddle.'
編集履歴(0)
元となった例文
He chose to avoid the problem, saying 'No harm will come to those who don't meddle.'
中国語(簡体字)の翻訳
他说:“不惹事就不会有祸”,选择回避问题。
中国語(繁体字)の翻訳
他說:「不惹神靈就不會招來災禍」,選擇迴避問題。
韓国語訳
그는 "건드리지 않으면 탈이 없다"라고 말하며 문제를 피하기로 선택했다.
インドネシア語訳
Dia berkata, 'jangan mengusik dewa yang tak tersentuh, maka tak akan ada kutukan', lalu memilih untuk menghindari masalah.
ベトナム語訳
Anh ấy nói 'Không động đến thần thì sẽ không bị tai ương' và chọn tránh né vấn đề.
タガログ語訳
Sinabi niya, 'Mas mabuti nang huwag makialam,' at pinili niyang iwasan ang problema.