最終更新日 :2026/01/06

煙磴

ひらがな
えんとう
名詞
廃用
日本語の意味
けむりやもやに包まれている崖や坂、またはそのように見える場所。古風・雅語的な表現。
やさしい日本語の意味
けむりやもやでよく見えなくなっているさかやのぼりみちのこと
中国語(簡体字)の意味
迷雾中的山坡(古) / 烟霭笼罩的山路或石阶(古)
中国語(繁体字)の意味
霧靄籠罩的山坡 / 煙霧瀰漫的坡道
韓国語の意味
안개나 연무에 덮인 비탈 / 흐릿한 안개 속의 오르막길 / 안개 자욱한 경사면
ベトナム語の意味
dốc phủ sương mù (từ cổ) / sườn dốc mờ trong sương khói
タガログ語の意味
(makaluma) dalisdis na nababalot ng ulap o hamog / libis o paakyat na landas na malabo dahil sa hamog o usok
このボタンはなに?

In ancient times, it was a struggle to climb the mist-shrouded slope.

中国語(簡体字)の翻訳

在远古时代,攀登被雾气笼罩的烟磴是一件相当费力的事。

中国語(繁体字)の翻訳

古時候,登上被霧氣籠罩的煙磴十分辛苦。

韓国語訳

옛 시대에는 안개에 싸인 연기 자욱한 돌계단을 오르는 것이 큰 고역이었다.

ベトナム語訳

Thuở cổ, trèo lên những bậc thang phủ sương mù thật là vất vả.

タガログ語訳

Noong sinaunang panahon, napakahirap umakyat sa hagdang nababalot ng usok at hamog.

このボタンはなに?
意味(1)

(obsolete) slope which is in the mist or haze

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(obsolete) slope which is in the mist or haze

正解を見る

煙磴

古の時代、霧に包まれた煙磴を登るのは一苦労だった。

正解を見る

In ancient times, it was a struggle to climb the mist-shrouded slope.

In ancient times, it was a struggle to climb the mist-shrouded slope.

正解を見る

古の時代、霧に包まれた煙磴を登るのは一苦労だった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★