ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/01/13

野衾

ひらがな
のぶすま
名詞
日本語
日本語の意味
日本の民間伝承に登場する妖怪で、日本のムササビや大型のコウモリに似た姿をしており、木の実や生き物の血、火などを好んで食べるとされる存在。 / 山林や里山に棲み、人々を驚かせたり襲ったりすると伝えられる化け物。 / 夜間に飛び回り、人や家畜に危害を加えると恐れられてきた怪異・妖怪。
やさしい日本語の意味
よなかにあらわれる おおきな ももんがのような ようかいで けもののちや きのみを すうと いわれる
このボタンはなに?

Once upon a time, the villagers were afraid of rumors that a monster called Noshita was appearing.

中国語(簡体字)の翻訳

很久以前,村民们害怕有关“野衾”出没的传闻。

中国語(繁体字)の翻訳

很久很久以前,村民們害怕有關野衾出沒的傳聞。

韓国語訳

옛날 옛적에 마을 사람들은 노부스마가 출몰한다는 소문을 두려워했습니다.

インドネシア語訳

Dahulu kala, penduduk desa takut terhadap desas-desus bahwa Nobusuma sering muncul.

ベトナム語訳

Ngày xưa, dân làng sợ hãi những lời đồn rằng con '野衾' thường xuyên xuất hiện.

タガログ語訳

Noong unang panahon, natakot ang mga taga-baryo sa tsismis na may lumilitaw na Nobusuma.

このボタンはなに?
意味(1)

(Japanese folklore) Monster, 妖怪 (yōkai), resembling a Japanese giant flying squirrel or large bat said to eat tree fruits, blood of living creatures and fire

意味(2)

Another name for 鼯鼠 (musasabi): Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)

意味(3)

Another name for モモンガ (momonga): flying squirrel

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(Japanese folklore) Monster, 妖怪 (yōkai), resembling a Japanese giant flying squirrel or large bat said to eat tree fruits, blood of living creatures and fire

正解を見る

野衾

昔々、村人たちは野衾が出没するという噂を恐れていました。

正解を見る

Once upon a time, the villagers were afraid of rumors that a monster called Noshita was appearing.

Once upon a time, the villagers were afraid of rumors that a monster called Noshita was appearing.

正解を見る

昔々、村人たちは野衾が出没するという噂を恐れていました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★