最終更新日 :2026/01/09

出演

ひらがな
しゅつえん
名詞
日本語の意味
出演(舞台やテレビなどで)、パフォーマンス
やさしい日本語の意味
ぶたいやえいがやてれびなどにでてひとにみせること
中国語(簡体字)の意味
出场亮相(在舞台或荧屏上出现) / 演出;表演
中国語(繁体字)の意味
在舞臺、電影、電視等中的出場 / 表演、節目中的露面
韓国語の意味
무대나 방송 등에 나오는 일 / 공연에 등장함
インドネシア語
penampilan (di panggung/TV) / kemunculan di acara/pertunjukan / keikutsertaan dalam pertunjukan
ベトナム語の意味
sự xuất hiện (trên sân khấu, truyền hình) / sự biểu diễn; trình diễn / sự góp mặt trong chương trình/phim
タガログ語の意味
paglabas (sa entablado o sa TV) / pagganap (sa palabas) / pagtatanghal
このボタンはなに?

Despite her brief appearance in the new documentary, she captured viewers' hearts with her profound insights and sincere manner of speaking, prompting a reassessment of the direction of her future career.

中国語(簡体字)の翻訳

尽管她在这部新纪录片中只是短暂亮相,但凭借深刻的洞察力和真诚的叙述风格赢得了观众的心,让人重新思考未来职业的发展方向。

中国語(繁体字)の翻訳

儘管在新的紀錄片中僅有短暫露面,她以深刻的洞察與誠懇的語氣打動了觀眾的心,並讓人們重新思考她未來的職業走向。

韓国語訳

그녀는 새로운 다큐멘터리에 잠시 출연했음에도 불구하고, 깊은 통찰과 진솔한 화법으로 시청자들의 마음을 사로잡아 앞으로의 경력 방향을 다시 생각하게 만들었다.

インドネシア語訳

Meski tampil singkat dalam dokumenter baru itu, ia berhasil memikat hati penonton dengan wawasan mendalam dan cara bicaranya yang tulus, sehingga membuat mereka berpikir kembali tentang arah karier masa depan mereka.

ベトナム語訳

Mặc dù chỉ xuất hiện ngắn trong bộ phim tài liệu mới, cô đã chiếm được cảm tình của khán giả bằng những hiểu biết sâu sắc và cách kể chuyện chân thành, khiến họ suy nghĩ lại về hướng đi nghề nghiệp trong tương lai.

タガログ語訳

Kahit na maikli lamang ang kanyang pagganap sa bagong dokumentaryo, nahatak niya ang puso ng mga manonood sa pamamagitan ng kanyang malalim na pananaw at tapat na paraan ng pagsasalaysay, at napaisip sila muli tungkol sa direksyon ng kanilang hinaharap na karera.

このボタンはなに?
意味(1)

an appearance (as on a stage or on TV), a performance

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

an appearance (as on a stage or on TV), a performance

正解を見る

出演

彼女は新しいドキュメンタリーでの短い出演にもかかわらず、その深い洞察と誠実な語り口によって視聴者の心をつかみ、将来のキャリアの方向性を改めて考えさせた。

正解を見る

Despite her brief appearance in the new documentary, she captured viewers' hearts with her profound insights and sincere manner of speaking, prompting a reassessment of the direction of her future career.

Despite her brief appearance in the new documentary, she captured viewers' hearts with her profound insights and sincere manner of speaking, prompting a reassessment of the direction of her future career.

正解を見る

彼女は新しいドキュメンタリーでの短い出演にもかかわらず、その深い洞察と誠実な語り口によって視聴者の心をつかみ、将来のキャリアの方向性を改めて考えさせた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★