最終更新日 :2026/01/04

多言は身を害す

ひらがな
たげんはみをがいす
ことわざ
日本語の意味
多くしゃべりすぎると、自分の身を滅ぼすことになりかねないという戒めのことわざ。 / 余計な一言・余計な発言が、トラブルや不利益、破滅の原因になるという意味。 / 言葉数が多いと、秘密が漏れたり、誤解や反感を招いて自分が損をするという教え。
やさしい日本語の意味
はなしすぎるとじぶんによくないことがおこるといういましめ。
中国語(簡体字)の意味
祸从口出 / 多言自损 / 多话害己
中国語(繁体字)の意味
說話太多會招致禍患 / 言多必失,容易害到自己 / 少說為宜,以免自損
韓国語の意味
말을 많이 하면 자신에게 해를 입는다 / 말이 많으면 화를 자초한다 / 말이 지나치면 탈이 난다
ベトナム語の意味
Nói nhiều tự hại mình. / Lắm lời chuốc họa vào thân. / Quá lời dễ rước họa.
タガログ語の意味
Ang sobrang pagsasalita ay nakapipinsala sa sarili. / Maraming salita, kapahamakan. / Ang madaldal, napapahamak.
このボタンはなに?

In order to keep the secret, he said, 'One word too many will be the end of me,' and didn't say anything.

中国語(簡体字)の翻訳

为保守秘密,他说“多言伤身”,什么也没说。

中国語(繁体字)の翻訳

為了守護秘密,他說「多言傷身」,什麼也沒說。

韓国語訳

그는 비밀을 지키기 위해 "말이 많으면 자신에게 해롭다"고 말하며 아무 말도 하지 않았다.

ベトナム語訳

Để giữ bí mật, anh ta nói 'nói nhiều sẽ hại mình' rồi không nói gì.

タガログ語訳

Upang mapanatili ang lihim, sinabi niya, 'Ang madaldal ay nakapipinsala,' kaya hindi siya nagsalita.

このボタンはなに?
意味(1)

One word too many will be the end of me.

canonical

romanization

復習用の問題

One word too many will be the end of me.

正解を見る

多言は身を害す

彼は秘密を守るために、「多言は身を害す」と言って、何も話さなかった。

正解を見る

In order to keep the secret, he said, 'One word too many will be the end of me,' and didn't say anything.

In order to keep the secret, he said, 'One word too many will be the end of me,' and didn't say anything.

正解を見る

彼は秘密を守るために、「多言は身を害す」と言って、何も話さなかった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★