最終更新日:2026/01/07
例文

In a table of contents, typographic leaders (a row of dots) are often used to connect headings with page numbers.

中国語(簡体字)の翻訳

在目录中通常使用点状引导符将标题与页码连接。

中国語(繁体字)の翻訳

在目錄中,常使用導引符號來連接標題與頁碼。

韓国語訳

목차에서는 항목과 페이지 번호를 연결하기 위해 리더를 사용하는 경우가 많다.

ベトナム語訳

Trong mục lục, người ta thường dùng dấu chấm nối để nối tiêu đề và số trang.

タガログ語訳

Sa talaan ng nilalaman, kadalasang ginagamit ang mga leader (mga tuldok) upang pagdugtungin ang mga pamagat at numero ng pahina.

このボタンはなに?

復習用の問題

目次では見出しとページ番号をつなぐためにリーダーを使うことが多い。

正解を見る

In a table of contents, typographic leaders (a row of dots) are often used to connect headings with page numbers.

In a table of contents, typographic leaders (a row of dots) are often used to connect headings with page numbers.

正解を見る

目次では見出しとページ番号をつなぐためにリーダーを使うことが多い。

関連する単語

リーダー

ひらがな
りいだあ
名詞
日本語の意味
文字などを読み取る装置。「バーコードリーダー」など / 集団を率いる人。指導者。leader。 / (英語 leader の別語義として)文章中で行を導く点線や罫線のこと。
やさしい日本語の意味
もくじなどで、みぎのことばやすうじまでめをみちびく、てんやしるしのならび。
中国語(簡体字)の意味
排版用导引线(由点或符号组成) / 导引符(在目录等引导视线)
中国語(繁体字)の意味
排版用的前導符(如點線、虛線或連字符),引導視線至相應文字或頁碼 / 目錄等版面中用以連接標題與頁碼的點線
韓国語の意味
(조판) 목차 등에서 눈을 오른쪽으로 이끄는 점·하이픈 등으로 된 줄 / (인쇄) 항목과 페이지 번호를 연결하는 점줄
インドネシア語
deretan titik atau tanda hubung yang memandu mata melintasi ruang pada halaman / pengisi baris berupa titik/tanda hubung dalam daftar isi untuk mengarah ke kata atau nomor
ベトナム語の意味
dấu dẫn (chuỗi dấu chấm/gạch nối) trong chế bản/in ấn để dẫn mắt qua khoảng trống / hàng chấm nối trong mục lục dùng để nối tới số trang
タガログ語の意味
linya ng tuldok o gitling na gumagabay sa mata sa pahina / tuldok‑tuldok na guhit sa talaan ng nilalaman para iugnay ang pamagat sa bilang ng pahina / hanay ng tuldok na ginagamit sa imprenta upang tumawid sa espasyo patungo sa tamang salita o numero
このボタンはなに?

In a table of contents, typographic leaders (a row of dots) are often used to connect headings with page numbers.

中国語(簡体字)の翻訳

在目录中通常使用点状引导符将标题与页码连接。

中国語(繁体字)の翻訳

在目錄中,常使用導引符號來連接標題與頁碼。

韓国語訳

목차에서는 항목과 페이지 번호를 연결하기 위해 리더를 사용하는 경우가 많다.

ベトナム語訳

Trong mục lục, người ta thường dùng dấu chấm nối để nối tiêu đề và số trang.

タガログ語訳

Sa talaan ng nilalaman, kadalasang ginagamit ang mga leader (mga tuldok) upang pagdugtungin ang mga pamagat at numero ng pahina.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★