年配の人たちは子どもを教育するときに「愛情のムチ、嫌いな相手には甘さと優しさで接する」とよく言いますが、実際には時期と方法を考慮する必要があります。
Elders often say 'tough love; when you dislike someone, treat them with sweetness and gentleness' when educating children, but in practice one should consider timing and method.
復習用の問題
Người xưa thường nhắc: 'thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi' khi dạy con, nhưng trong thực tế cần cân nhắc thời điểm và cách thức.
年配の人たちは子どもを教育するときに「愛情のムチ、嫌いな相手には甘さと優しさで接する」とよく言いますが、実際には時期と方法を考慮する必要があります。
年配の人たちは子どもを教育するときに「愛情のムチ、嫌いな相手には甘さと優しさで接する」とよく言いますが、実際には時期と方法を考慮する必要があります。
Người xưa thường nhắc: 'thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi' khi dạy con, nhưng trong thực tế cần cân nhắc thời điểm và cách thức.
関連する単語
thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 2
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
