最終更新日:2026/01/11
例文
In this situation, I think it's best to follow the proverb 'discretion is the better part of valor'.
中国語(簡体字)の翻訳
在这种情况下,我认为逃跑才是上策。
中国語(繁体字)の翻訳
在這種情況下,我認為逃跑才是上策。
韓国語訳
이 상황에서는 도망치는 것이 이기는 것이라고 생각합니다.
インドネシア語訳
Dalam situasi ini, menurut saya melarikan diri adalah kemenangan.
ベトナム語訳
Trong tình huống này, tôi nghĩ chạy trốn là cách thắng.
タガログ語訳
Sa ganitong sitwasyon, sa palagay ko ay mas mabuti ang tumakas.
復習用の問題
正解を見る
In this situation, I think it's best to follow the proverb 'discretion is the better part of valor'.
In this situation, I think it's best to follow the proverb 'discretion is the better part of valor'.
正解を見る
この状況では、逃げるが勝ちだと思います。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
