最終更新日:2026/01/06
例文

He said it's hard to find a Karasutama.

中国語(簡体字)の翻訳

他说找到乌羽玉很难。

中国語(繁体字)の翻訳

他說找到烏羽玉很困難。

韓国語訳

그는 烏羽玉을 찾기가 어렵다고 말했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng rất khó để tìm được 烏羽玉.

タガログ語訳

Sinabi niya na mahirap hanapin ang 烏羽玉.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は烏羽玉を見つけるのが難しいと言いました。

正解を見る

He said it's hard to find a Karasutama.

He said it's hard to find a Karasutama.

正解を見る

彼は烏羽玉を見つけるのが難しいと言いました。

関連する単語

烏羽玉

ひらがな
うばたま / ぬばたま
名詞
日本語の意味
植物のヒオウギ(Iris domestica)の黒くて光沢のある種子。また、そのように真っ黒でつやのあるものをたとえていう語。 / 求肥をこしあんで包み、表面に白砂糖などをまぶした和菓子の一種。丸く黒っぽい見た目から名づけられた。
やさしい日本語の意味
黒くてかたい木の実や種のことや、それを名まえにしたあんこを使う和がしのこと
中国語(簡体字)の意味
(植物)射干(Iris domestica)乌黑的种子。 / (和菓子)以求肥为内芯,外裹红豆馅并撒白糖的日式点心。
中国語(繁体字)の意味
射干(Iris domestica)的漆黑種子 / 日本和菓子名:以求肥為內餡,外裹紅豆餡,表面撒白砂糖
韓国語の意味
범부채의 새까만 씨앗 / 구히를 팥앙금으로 싸고 흰 설탕을 뿌린 화과자
ベトナム語の意味
(thực vật) hạt của cây xạ can (Iris domestica), màu đen tuyền / loại wagashi: gyūhi được bọc trong anko, rắc đường trắng
タガログ語の意味
itim-na-itim na binhi ng blackberry lily (Iris domestica) / matamis na pagkaing Hapones na gyūhi na binalot sa anko at binudburan ng puting asukal
このボタンはなに?

He said it's hard to find a Karasutama.

中国語(簡体字)の翻訳

他说找到乌羽玉很难。

中国語(繁体字)の翻訳

他說找到烏羽玉很困難。

韓国語訳

그는 烏羽玉을 찾기가 어렵다고 말했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy nói rằng rất khó để tìm được 烏羽玉.

タガログ語訳

Sinabi niya na mahirap hanapin ang 烏羽玉.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★