In early spring, a sudden temperature change combined with an influx of moist air aloft, and by the afternoon a violent shower mixed with graupel (small hail) fell locally, severely disrupting transportation.
初春气温急剧变化与上空湿润空气的侵入叠加,下午局部出现夹杂冰雹的强烈阵雨,交通运输大幅中断。
由於春初氣溫急劇變化與上空濕潤空氣侵入同時發生,午後局部地區降下夾雜冰雹的強烈驟雨,交通機關大幅混亂。
이른 봄의 급격한 기온 변화와 상공의 습한 공기 유입이 겹쳐, 오후에는 우박이 섞인 강한 소나기가 국지적으로 내려 교통편이 크게 혼란을 빚었다.
Perubahan suhu yang drastis pada awal musim semi bertepatan dengan masuknya udara lembap di lapisan atas, sehingga pada sore hari turun hujan deras lokal yang bercampur hujan es dan menyebabkan gangguan besar pada transportasi.
Sự thay đổi nhiệt độ đột ngột vào đầu mùa xuân cùng với sự xâm nhập của không khí ẩm trên cao chồng lên nhau, khiến buổi chiều xuất hiện những cơn mưa rào dữ dội lẫn mưa đá rơi cục bộ, làm giao thông bị xáo trộn nghiêm trọng.
Dahil nagsanib ang biglaang pagbabago ng temperatura sa pagsisimula ng tagsibol at ang pagpasok ng mamasa-masang hangin sa itaas, hapon ay bumuhos sa ilang lugar ang malakas at biglaang pag-ulan na may halong yelo, na nagdulot ng malawakang pagkaantala sa mga serbisyo ng transportasyon.
復習用の問題
春先の急激な気温変化と上空の湿った空気の侵入が重なり、午後にはあられが混じった激しいにわか雨が局地的に降り、交通機関が大幅に乱れた。
In early spring, a sudden temperature change combined with an influx of moist air aloft, and by the afternoon a violent shower mixed with graupel (small hail) fell locally, severely disrupting transportation.
In early spring, a sudden temperature change combined with an influx of moist air aloft, and by the afternoon a violent shower mixed with graupel (small hail) fell locally, severely disrupting transportation.
春先の急激な気温変化と上空の湿った空気の侵入が重なり、午後にはあられが混じった激しいにわか雨が局地的に降り、交通機関が大幅に乱れた。
関連する単語
あられ
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
