最終更新日:2026/01/10
例文

Using an old-fashioned word, he said, 'mairasesourou.'

中国語(簡体字)の翻訳

他用古雅的词语说:“まゐらせさうらふ。”

中国語(繁体字)の翻訳

他用古風的語言說:「まゐらせさうらふ」。

韓国語訳

그는 고풍스러운 말을 사용하여 'まゐらせさうらふ'라고 말했다.

インドネシア語訳

Ia menggunakan kata-kata kuno dan berkata, 'まゐらせさうらふ'.

ベトナム語訳

Anh ấy dùng cách nói cổ và nói: 'まゐらせさうらふ'.

タガログ語訳

Gumamit siya ng makalumang pananalita at sinabi, 'まゐらせさうらふ'。

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は古風な言葉を使って、「まゐらせさうらふ」と言った。

正解を見る

Using an old-fashioned word, he said, 'mairasesourou.'

Using an old-fashioned word, he said, 'mairasesourou.'

正解を見る

彼は古風な言葉を使って、「まゐらせさうらふ」と言った。

関連する単語

まゐらせさうらふ

ひらがな
まいらせそうろう / まゐらせさうらふ
漢字
参らせ候う
動詞
異表記 廃用
日本語の意味
古語の補助動詞・謙譲語表現で、「~してさしあげる」「~いたします」といった意味を表す敬語表現。「まいらせそうろう」の歴史的仮名遣い。
やさしい日本語の意味
昔の言い方で 目上の人に自分が何かをしてさしあげます というへりくだった言い方
中国語(簡体字)の意味
奉上 / 呈上 / 送上
中国語(繁体字)の意味
(古語)恭敬地奉上、呈送 / (古語)派遣某人前往、送去
韓国語の意味
(고어·겸양) 삼가 올리다 / (고어·겸양) 정중히 드리다, 보내다
インドネシア語
ejaan lama dari まいらせそうろう / (klasik) bentuk sopan-rendah untuk menyampaikan/mempersembahkan / (klasik) melakukan sesuatu dengan hormat
ベトナム語の意味
Chính tả cổ của “まいらせそうろう”. / Cách nói khiêm nhường cổ dùng để kết thúc câu, nghĩa “tôi xin/ kính cẩn (làm) …”.
タガログ語の意味
magharap nang magalang / magpaabot nang magalang / mag-alay nang magalang
このボタンはなに?

Using an old-fashioned word, he said, 'mairasesourou.'

中国語(簡体字)の翻訳

他用古雅的词语说:“まゐらせさうらふ。”

中国語(繁体字)の翻訳

他用古風的語言說:「まゐらせさうらふ」。

韓国語訳

그는 고풍스러운 말을 사용하여 'まゐらせさうらふ'라고 말했다.

インドネシア語訳

Ia menggunakan kata-kata kuno dan berkata, 'まゐらせさうらふ'.

ベトナム語訳

Anh ấy dùng cách nói cổ và nói: 'まゐらせさうらふ'.

タガログ語訳

Gumamit siya ng makalumang pananalita at sinabi, 'まゐらせさうらふ'。

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★