Many companies, concerned that accumulated expertise will be lost as experienced employees reach the age of mandatory retirement, regard succession planning and reforms to work styles as urgent priorities.
许多企业担心,随着熟练员工达到退休年龄,积累的专业知识会流失,因此将继承计划和工作方式改革视为当务之急。
許多企業擔心,隨著資深員工陸續到達退休年齡,累積的專業知識可能流失,因此將傳承計畫與工作方式改革視為當務之急。
많은 기업은 숙련된 직원들이 정년에 이르면서 축적된 전문 지식이 사라질 것을 우려하여 승계 계획과 일하는 방식의 개혁을 시급한 과제로 보고 있다.
Banyak perusahaan khawatir bahwa pengetahuan khusus yang telah terakumulasi akan hilang seiring karyawan berpengalaman memasuki usia pensiun, dan menempatkan perencanaan suksesi serta reformasi cara kerja sebagai tugas yang mendesak.
Nhiều doanh nghiệp lo ngại rằng các kiến thức chuyên môn đã tích lũy sẽ bị mất khi nhân viên lành nghề đến tuổi nghỉ hưu, và coi việc lập kế hoạch kế thừa cùng cải cách cách thức làm việc là nhiệm vụ cấp bách。
Maraming kumpanya ang nag-aalala na mawawala ang naipong kaalaman at kadalubhasaan habang umaabot sa edad ng pagreretiro ang mga bihasang empleyado, kaya itinuturing nilang kagyat na prayoridad ang mga plano sa pagpasa ng kaalaman at ang reporma sa paraan ng pagtatrabaho.
復習用の問題
多くの企業は、熟練社員が定年を迎えるにつれて蓄積された専門知識が失われることを懸念し、継承計画や働き方改革を急務と位置づけている。
Many companies, concerned that accumulated expertise will be lost as experienced employees reach the age of mandatory retirement, regard succession planning and reforms to work styles as urgent priorities.
Many companies, concerned that accumulated expertise will be lost as experienced employees reach the age of mandatory retirement, regard succession planning and reforms to work styles as urgent priorities.
多くの企業は、熟練社員が定年を迎えるにつれて蓄積された専門知識が失われることを懸念し、継承計画や働き方改革を急務と位置づけている。
関連する単語
定年
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
