最終更新日:2026/01/05
例文
This is the second time he's been late. Well, they say what happens twice will happen three times.
中国語(簡体字)の翻訳
他已经迟到第二次了。嘛,俗话说有第二次就会有第三次。
中国語(繁体字)の翻訳
他已經第二次遲到了。嘛,俗話說,有第二次就會有第三次。
韓国語訳
그가 지각한 것은 벌써 두 번째다. 뭐, '두 번 있는 일은 세 번 있다'고들 하니까.
ベトナム語訳
Anh ấy trễ đã là lần thứ hai rồi. À, người ta thường nói rằng đã có hai lần thì sẽ có lần thứ ba.
タガログ語訳
Ikalawang beses na siyang nahuli. Sabi nga nila, kapag nangyari nang dalawang beses, nangyayari rin ang pangatlo.
復習用の問題
正解を見る
This is the second time he's been late. Well, they say what happens twice will happen three times.
This is the second time he's been late. Well, they say what happens twice will happen three times.
正解を見る
彼が遅刻したのはもう二度目だ。まあ、二度ある事は三度あると言うしね。
関連する単語
二度ある事は三度ある
ひらがな
にどあることはさんどある
漢字
二度あることは三度ある
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
物事は一度きりではなく、同じようなことが繰り返し起こりやすいという意味のことわざ。 / 悪い出来事が二度続いたときに、「また起こるかもしれない」と警戒・皮肉を込めて言う表現。 / 良いこと・悪いことにかかわらず、同じ傾向の出来事が続けて起こるという運命的・必然的なイメージを表す言い回し。
やさしい日本語の意味
おなじことがにかいあったらまたあるかもしれないということ
中国語(簡体字)の意味
发生两次的事往往会第三次重演 / 有二必有三(指事情会反复发生) / 如果已经发生两次,还可能再次发生
中国語(繁体字)の意味
有第二次就會有第三次 / 發生兩次的事會再發生 / 事情會一再重演
韓国語の意味
두 번 있던 일은 세 번도 있다 / 두 번 일어나면 또 일어난다 / 같은 일이 반복된다
ベトナム語の意味
Chuyện xảy ra hai lần sẽ xảy ra lần thứ ba. / Nếu đã xảy ra hai lần, sẽ còn xảy ra lần nữa. / Việc lặp lại hai lần thường sẽ lặp lại lần thứ ba.
タガログ語の意味
Kapag nangyari na nang dalawang beses, mauulit pa. / Kung nangyari na nang dalawang beses, mauulit pa nang ikatlong beses. / Ang nangyari na nang dalawang ulit ay mauulit pa.
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
