In recent years, the fact of being already married has been unfairly used as a criterion for promotion and reassignment in the labor market, which has become a social problem.
近年来,在劳动市场上,已婚身份被不公正地作为晋升或调岗决策的判断依据,这已成为一个社会问题。
近年來,在勞動市場中,已婚身分被不當地作為升遷或調職判斷的依據,已成為社會問題。
최근 들어 노동 시장에서 기혼이라는 사실이 승진이나 배치 전환의 판단 기준으로 부당하게 이용되는 것이 사회 문제로 대두되고 있다.
Belakangan ini, telah menjadi masalah sosial bahwa status menikah digunakan secara tidak adil sebagai bahan pertimbangan dalam keputusan promosi dan mutasi di pasar tenaga kerja.
Gần đây, trên thị trường lao động, việc đã kết hôn bị sử dụng một cách bất công làm căn cứ để quyết định thăng tiến hoặc điều chuyển công tác, trở thành một vấn đề xã hội.
Sa mga nagdaang taon, naging isang suliraning panlipunan na ang hindi makatarungang paggamit ng pagiging may-asawa bilang batayan sa pagpapasya tungkol sa promosyon at paglipat ng posisyon sa pamilihan ng paggawa.
復習用の問題
近年では、労働市場において既婚であることが昇進や配置転換の判断材料として不当に利用されることが社会問題になっている。
In recent years, the fact of being already married has been unfairly used as a criterion for promotion and reassignment in the labor market, which has become a social problem.
In recent years, the fact of being already married has been unfairly used as a criterion for promotion and reassignment in the labor market, which has become a social problem.
近年では、労働市場において既婚であることが昇進や配置転換の判断材料として不当に利用されることが社会問題になっている。
関連する単語
既婚
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
