最終更新日:2026/01/04
例文
I am deeply interested in Naorei, a philosophy in Shintoism.
中国語(簡体字)の翻訳
我对直灵(神道的哲学)非常感兴趣。
中国語(繁体字)の翻訳
我對作為神道哲學的直靈深感興趣。
韓国語訳
저는 신도(神道)의 철학인 직령(直霊)에 깊은 흥미를 가지고 있습니다.
ベトナム語訳
Tôi rất quan tâm sâu sắc đến 直霊, triết lý của Thần đạo.
タガログ語訳
Lubos akong interesado sa 直霊, isang pilosopiya ng Shinto.
復習用の問題
正解を見る
I am deeply interested in Naorei, a philosophy in Shintoism.
I am deeply interested in Naorei, a philosophy in Shintoism.
正解を見る
私は神道の哲学である直霊に深く興味を持っています。
関連する単語
直霊
ひらがな
なおひ / なおび
名詞
日本語の意味
神道哲学で用いられる概念で、四魂(しこん)のうち、心の中にある陽性・積極的で善なる働きを指す。
やさしい日本語の意味
しんとうのかんがえで、こころのなかのよいはたらきや、ただしいきもちをさすことば
中国語(簡体字)の意味
神道思想中的概念,指四魂在心中的正面作用 / 正直之灵;端正、向善的精神 / 引导复归正道的内在力量
中国語(繁体字)の意味
神道概念,指人心中四魂的正面作用。 / 一靈四魂中的核心正直之靈,端正並引導四魂。 / 象徵正直、調和、善性的靈力。
韓国語の意味
신도에서 사혼 중 긍정적·바른 측면을 가리키는 개념 / 마음을 올바름으로 이끄는 바른 영의 작용 / 선과 조화를 지향하는 정신적 힘
ベトナム語の意味
Khái niệm Thần đạo chỉ phần tích cực, hướng thiện của bốn hồn (shikon) trong lòng người. / Tinh thần ngay thẳng, chính trực điều hòa các phương diện của linh hồn. / Nguyên lý tâm linh thúc đẩy hoà thuận và phúc lành.
タガログ語の意味
konseptong Shinto ng tuwid at dalisay na diwa / mga positibong aspekto ng apat na kaluluwa (shikon) sa puso / espiritong nagtutuwid at naggagabay sa kabutihan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
