最終更新日:2026/01/04
例文
In the olden days, luxurious food and drink, known as 'tonjiki', were served at a noble's banquet.
中国語(簡体字)の翻訳
过去贵族的宴会上,会提供豪华的筵席。
中国語(繁体字)の翻訳
從前貴族的宴會上,會提供豪華的屯食。
韓国語訳
옛 귀족들의 연회에서는 호화로운 둔식(屯食)이 제공되었습니다.
ベトナム語訳
Trong các yến tiệc của quý tộc ngày xưa, những món ăn xa hoa được phục vụ.
タガログ語訳
Sa mga piging ng mga aristokrata noong unang panahon, inihain ang mga marangyang pagkain.
復習用の問題
正解を見る
In the olden days, luxurious food and drink, known as 'tonjiki', were served at a noble's banquet.
In the olden days, luxurious food and drink, known as 'tonjiki', were served at a noble's banquet.
正解を見る
昔の貴族の宴会では、豪華な屯食が提供されていました。
関連する単語
屯食
ひらがな
とんじき
漢字
頓食
名詞
日本語の意味
貴人の宴席で供される飲食物、特に握り飯のこと。また、それらの飲食物を載せて運ぶための盆や膳のこと。
やさしい日本語の意味
えらいひとのうたげでだすたべものやのみもの、とくにおむすびのこと。それをはこぶおぼんのこともいう。
中国語(簡体字)の意味
日本古代贵族宴席上所供的食物与饮品,尤指饭团 / 盛放并搬运此类食物与饮品的托盘
中国語(繁体字)の意味
貴族宴會上供應的食物與飲品,尤指飯糰 / 承載此類飲食的托盤
韓国語の意味
귀족의 연회에서 내는 음식과 음료, 특히 주먹밥 / 그런 음식과 음료를 실어 나르는 쟁반
ベトナム語の意味
đồ ăn, thức uống trong yến tiệc của quý tộc (nhất là cơm nắm) / khay/mâm dùng để mang đồ ăn, thức uống đó
タガログ語の意味
pagkain at inumin na inihahain sa piging ng maharlika (lalo na mga bolang kanin/onigiri) / bandeha o trey na pangdala ng ganoong pagkain at inumin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
