最終更新日:2026/01/08
例文
She said 'to each his own', respecting the differences among people.
中国語(簡体字)の翻訳
她说“十人十色”,尊重人们的差异。
中国語(繁体字)の翻訳
她說「十人十色」,並尊重人們的差異。
韓国語訳
그녀는 "십인십색"이라고 말하며 사람들의 차이를 존중했습니다.
インドネシア語訳
Dia berkata 'sepuluh orang, sepuluh warna' dan menghormati perbedaan setiap orang.
ベトナム語訳
Cô ấy nói 'mỗi người mỗi vẻ' và tôn trọng sự khác biệt của mọi người.
タガログ語訳
Sinabi niya, 'iba-iba ang bawat isa,' at pinahalagahan niya ang pagkakaiba-iba ng mga tao.
復習用の問題
正解を見る
She said 'to each his own', respecting the differences among people.
She said 'to each his own', respecting the differences among people.
正解を見る
彼女は「十人十色」と言って、人々の違いを尊重しました。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
