最終更新日:2026/01/08
C1
例文

Marine biologists conducted a detailed analysis of a specimen of an unknown organism with a carapace collected from the deep sea, and inferred its ecology and defensive strategies from its hardness and layered structure.

中国語(簡体字)の翻訳

海洋生物学家对从深海采集到的、带有甲壳的未知生物标本进行了详细分析,并从其硬度和层状结构推测出其生态和防御策略。

中国語(繁体字)の翻訳

海洋生物學家對從深海採集到的、帶有甲殼的未知生物標本進行了詳細分析,並根據其硬度與層狀結構推測其生態與防禦策略。

韓国語訳

해양생물학자는 심해에서 채집한 껍질을 가진 미지의 생물 표본을 상세히 분석하여 그 경도와 층상 구조로부터 생태와 방어 전략을 추정했다.

インドネシア語訳

Ahli biologi kelautan menganalisis secara rinci spesimen makhluk tak dikenal yang memiliki cangkang yang diambil dari laut dalam, dan dari kekerasan serta struktur berlapisnya memperkirakan ekologi dan strategi pertahanannya.

ベトナム語訳

Các nhà sinh vật học biển đã phân tích chi tiết mẫu vật của một sinh vật chưa biết có mai thu thập ở vùng biển sâu, và từ độ cứng cùng cấu trúc phân lớp của nó đã suy đoán về sinh thái và chiến lược phòng thủ.

タガログ語訳

Sinuri nang detalyado ng isang biyolohistang pangkaragatan ang isang specimen ng isang hindi kilalang organismo na may matigas na baluti na kinuha mula sa malalim na dagat, at mula sa tigas at pagkakaayos ng mga patong nito ay hinulaan niya ang ekolohiya at mga estratehiya nito sa pagtatanggol.

このボタンはなに?

復習用の問題

海洋生物学者は、深海で採取した甲を持つ未知の生物の標本を詳細に分析し、その硬さや層構造から生態や防御戦略を推測した。

正解を見る

Marine biologists conducted a detailed analysis of a specimen of an unknown organism with a carapace collected from the deep sea, and inferred its ecology and defensive strategies from its hardness and layered structure.

Marine biologists conducted a detailed analysis of a specimen of an unknown organism with a carapace collected from the deep sea, and inferred its ecology and defensive strategies from its hardness and layered structure.

正解を見る

海洋生物学者は、深海で採取した甲を持つ未知の生物の標本を詳細に分析し、その硬さや層構造から生態や防御戦略を推測した。

関連する単語

ひらがな
こう / きのえ
名詞
日本語の意味
甲羅、貝殻 / 第一位 / 手の甲または甲 / 第一党
やさしい日本語の意味
かめなどのかたいこうら。また、いちばんめのひとやなかま、てやあしのうえのぶぶんのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
甲壳/外壳 / 第一;甲等 / 甲方
中国語(繁体字)の意味
甲殼;外殼 / 第一(如天干之首;甲方) / 手背或腳背
韓国語の意味
갑각, 껍질 / (등급·순서의) 첫째; 계약서의 ‘갑’ / 발등이나 손등
インドネシア語
cangkang (karapas) / urutan/tingkat pertama (A) / pihak pertama (pihak A)
ベトナム語の意味
Mai; vỏ cứng (của động vật) / Thứ nhất: hạng nhất/loại A; thiên can thứ nhất; bên A (bên thứ nhất) / Mu (bàn tay/chân)
タガログ語の意味
matigas na balat o bao (ng hayop) / likod ng kamay o paa / una (sa ranggo o bilang panig)
このボタンはなに?

Marine biologists conducted a detailed analysis of a specimen of an unknown organism with a carapace collected from the deep sea, and inferred its ecology and defensive strategies from its hardness and layered structure.

中国語(簡体字)の翻訳

海洋生物学家对从深海采集到的、带有甲壳的未知生物标本进行了详细分析,并从其硬度和层状结构推测出其生态和防御策略。

中国語(繁体字)の翻訳

海洋生物學家對從深海採集到的、帶有甲殼的未知生物標本進行了詳細分析,並根據其硬度與層狀結構推測其生態與防禦策略。

韓国語訳

해양생물학자는 심해에서 채집한 껍질을 가진 미지의 생물 표본을 상세히 분석하여 그 경도와 층상 구조로부터 생태와 방어 전략을 추정했다.

インドネシア語訳

Ahli biologi kelautan menganalisis secara rinci spesimen makhluk tak dikenal yang memiliki cangkang yang diambil dari laut dalam, dan dari kekerasan serta struktur berlapisnya memperkirakan ekologi dan strategi pertahanannya.

ベトナム語訳

Các nhà sinh vật học biển đã phân tích chi tiết mẫu vật của một sinh vật chưa biết có mai thu thập ở vùng biển sâu, và từ độ cứng cùng cấu trúc phân lớp của nó đã suy đoán về sinh thái và chiến lược phòng thủ.

タガログ語訳

Sinuri nang detalyado ng isang biyolohistang pangkaragatan ang isang specimen ng isang hindi kilalang organismo na may matigas na baluti na kinuha mula sa malalim na dagat, at mula sa tigas at pagkakaayos ng mga patong nito ay hinulaan niya ang ekolohiya at mga estratehiya nito sa pagtatanggol.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★