最終更新日:2026/01/08
例文

In ancient Japan, the shaman played a role in connecting gods and humans.

中国語(簡体字)の翻訳

在古代日本,巫(巫女)承担着连接神灵与人类的角色。

中国語(繁体字)の翻訳

在古代的日本,巫師扮演連結諸神與人類之間的角色。

韓国語訳

옛 일본에서는 무녀가 신과 인간 사이를 잇는 역할을 했습니다.

インドネシア語訳

Di Jepang kuno, para miko berperan sebagai penghubung antara para dewa dan manusia.

ベトナム語訳

Ngày xưa ở Nhật Bản, các miko đã đảm nhiệm vai trò kết nối giữa các vị thần và con người.

タガログ語訳

Sa sinaunang Japan, ginampanan ng mga miko ang papel na nag-uugnay sa mga diyos at mga tao.

このボタンはなに?

復習用の問題

昔の日本では、巫が神々と人間との間をつなぐ役割を果たしていました。

正解を見る

In ancient Japan, the shaman played a role in connecting gods and humans.

In ancient Japan, the shaman played a role in connecting gods and humans.

正解を見る

昔の日本では、巫が神々と人間との間をつなぐ役割を果たしていました。

関連する単語

ひらがな
かんなぎ / ふ
名詞
古語
日本語の意味
巫女やシャーマンのように、神や霊と人との仲立ちをする人。特に、神がかりや託宣を行う女性のこと。
やさしい日本語の意味
かみさまやたましいとひとのあいだをつなぎ、ふしぎなさわぎをしずめるひと。たいていおんな。
中国語(簡体字)の意味
古代在人与神灵之间传达的祭司或巫术从业者(多为女性) / 能与神灵沟通并安抚超自然不安的通灵者
中国語(繁体字)の意味
古代通神的祭司與媒介者,多為女性。 / 以祈禳、占卜鎮邪為職之人;巫覡。
韓国語の意味
신과 인간 사이를 매개하는 무속인 / 굿이나 점을 통해 신탁을 전하고 영적 혼란을 달래는 사람 / (옛) 주로 여성인 무당
インドネシア語
dukun perempuan yang menjadi perantara manusia dengan roh/dewa / medium spiritual kuno untuk berkomunikasi dengan dunia gaib / pelaksana ritual guna menenangkan gangguan gaib
ベトナム語の意味
bà đồng (cổ) / người đồng cốt làm trung gian giữa con người và thần linh / pháp sư (cổ), giúp trấn an rối loạn tâm linh
タガログ語の意味
babaeng shaman o medium / tagapamagitan ng tao at mga espiritu o diyos / tumutulong pumayapa sa kaguluhang espirituwal
このボタンはなに?

In ancient Japan, the shaman played a role in connecting gods and humans.

中国語(簡体字)の翻訳

在古代日本,巫(巫女)承担着连接神灵与人类的角色。

中国語(繁体字)の翻訳

在古代的日本,巫師扮演連結諸神與人類之間的角色。

韓国語訳

옛 일본에서는 무녀가 신과 인간 사이를 잇는 역할을 했습니다.

インドネシア語訳

Di Jepang kuno, para miko berperan sebagai penghubung antara para dewa dan manusia.

ベトナム語訳

Ngày xưa ở Nhật Bản, các miko đã đảm nhiệm vai trò kết nối giữa các vị thần và con người.

タガログ語訳

Sa sinaunang Japan, ginampanan ng mga miko ang papel na nag-uugnay sa mga diyos at mga tao.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★