英和例文問題 / 準上級英単語(CEFR-J B2) - 未解答
準上級英単語の含まれる英文を読んで、正しい意味を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- B1(中級): 一般教養としてエネルギーや気象、天文学などの話題に触れるレベルで出てくる用語。基本的な文脈であれば理解しやすい単語です。
- 語幹: sol(ラテン語由来で「太陽」を意味する語根)
- 接尾辞: -ar(〜の、〜に関する、といった形容詞を作る接尾辞)
- solar system(太陽系)
- solar panel(太陽光パネル)
- solar energy(太陽エネルギー)
- solar cell(太陽電池)
- solar eclipse(日食)
- solar energy(太陽エネルギー)
- solar panel(太陽光パネル)
- solar system(太陽系)
- solar power(太陽光発電)
- solar radiation(太陽放射)
- solar cell(太陽電池)
- solar calendar(太陽暦)
- solar constant(太陽定数)
- solar thermal(太陽熱利用)
- ラテン語の “sol” (太陽) + “-ar” からきています。「太陽に関するもの」というニュアンスがもともとの意味です。
- 「太陽由来」や「太陽に関係する」という基本的な意味のため、科学技術や天文学、エネルギー分野など、やや専門的な話題やフォーマルな文脈でよく登場します。
- ただし、日常会話でも「solar panels」や「solar power」は気候変動や環境の話題でよく耳にします。
- カジュアル: 「I want to install solar panels on my roof.(屋根に太陽光パネルを設置したい)」など、環境エネルギーや日常的な会話でも使用されます。
- フォーマル/学術的: 天文学の文献や研究論文、ビジネスにおける環境戦略などで「solar energy」「solar radiation」のように使われます。
- 形容詞なので、名詞を修飾する形で使用されます。たとえば “solar power” や “solar system” のように、「太陽の」「太陽に関する」という意味を名詞に付与します。
- 比較級・最上級はあまり一般的ではありませんが、理論上は “more solar” “most solar” という形が可能です。しかし通常は使いません。
- 可算・不可算: 形容詞のため、数えられる・数えられないの概念は名詞側に依存しています。
- (something) is powered by solar energy : 「〜は太陽エネルギーで動いている」
- the solar (industry/market) : 「太陽エネルギー関連産業/市場」
- イディオムとしてはあまりありませんが、天文学の文脈で “solar maximum” や “solar minimum” など(太陽活動の極大期・極小期)といった専門用語も使われます。
“I’m thinking about getting solar panels to reduce my electricity bill.”
(電気代を下げるために太陽光パネルを導入しようか考えているんだ。)“Have you seen the latest solar-powered gadgets? They’re really convenient.”
(最新の太陽光発電ガジェット見た?すごく便利だよ。)“Solar energy is becoming more affordable these days.”
(太陽エネルギーは最近、より手頃になってきているね。)“Our company plans to invest heavily in solar technology next year.”
(当社は来年、太陽光技術に大きく投資する予定です。)“The new office building is equipped with solar panels to cut operational costs.”
(新しいオフィスビルには運営コスト削減のため太陽光パネルが設置されています。)“Solar solutions provide an eco-friendly approach to our energy needs.”
(太陽エネルギーのソリューションは、環境に優しいエネルギー活用を可能にします。)“Recent studies focus on the efficiency improvements in solar cell manufacturing.”
(最近の研究は太陽電池製造における効率改善に注目しています。)“The solar radiation data have been crucial for climate change models.”
(太陽放射データは気候変動モデルにとって極めて重要です。)“Astronomers have been studying solar activity to predict space weather effects.”
(天文学者たちは、宇宙天気の影響を予測するために太陽活動を研究しています。)- sunny(太陽が照っている)
- 通常は天気や部屋の明るさを説明するときに使います。“Sunny day” のように、より日常的・具体的な使い方が多いです。
- 通常は天気や部屋の明るさを説明するときに使います。“Sunny day” のように、より日常的・具体的な使い方が多いです。
- lunar(月の、月に関する)
- 対象が太陽(sun)か月(moon)かで区別します。
- 対象が太陽(sun)か月(moon)かで区別します。
- solar-powered(太陽光で動く、太陽光発電の)
- 形容詞ですが、すでに「電力を得る手段」まで含意する複合語です。
- 形容詞ですが、すでに「電力を得る手段」まで含意する複合語です。
- 厳密に「solar」の反意語というよりは、「lunar」(月の)、あるいは「terrestrial」(地球の)など、扱う天体が対照的になる語となります。
- IPA:
- アメリカ英語: /ˈsoʊlər/ (ソウラーのように「ソ」にアクセント)
- イギリス英語: /ˈsəʊ.lər/ (ソゥラーに近い発音)
- アメリカ英語: /ˈsoʊlər/ (ソウラーのように「ソ」にアクセント)
- 最初の音節 “So” / “Səʊ” に強勢があります。
- “ソラ”や“ソーラ”と発音してしまう場合があり、第二音節の「-lar」はアメリカ英語では「ラー」、イギリス英語では「ラー/ラ」に近い発音になります。
- スペルミス: “sollar” や “solor” など誤記。
- 同音異義語との混同は特にありませんが、“solo” (ソロ) など似た形とは区別しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などのリーディングパートで、エネルギーや環境の分野の文章によく登場します。リスニングでも “solar panel” や “solar energy” は頻出単語です。
- 語源ストーリー: ラテン語 “sol” がもとになっており、「ソール=太陽」と覚えてみるとイメージしやすいでしょう。
- イメージ: 太陽光パネルや日食の静止画を思い浮かべると、すぐに「solar=太陽に関する」という結びつきができます。
- 勉強テクニック: “solar system” (太陽系) は理科の授業やSF映画などでおなじみ。そこを起点に覚えると応用しやすいです。
- 主に「ごっこ遊びで使われる」「想像上の」「見せかけの」という意味合いで形容詞的に使われることがあります。
- 会話で「pretend gun(おもちゃの銃)」「pretend restaurant(ごっこレストラン)」のように、「本物ではなく、想像やごっこで使うもの」を表す際に使われます。
- 英語:
imaginary,
make-believe,
orfake
when used attributively. - 日本語: 「想像上の」「見せかけの」「ごっこ遊びの」などを表す。子どもが遊びの中で使う「おままごとの〜」「おもちゃの〜」のようなニュアンスを持ちます。
- 比較級や最上級として用いるケースは稀ですが、口語的に “more pretend” や “most pretend” と表現されることもあります。
- 動詞として使用する場合は以下のように活用します:
- 原形: pretend
- 三人称単数現在: pretends
- 現在分詞/動名詞: pretending
- 過去形/過去分詞: pretended
- 原形: pretend
- 動詞: “to pretend” (〜のふりをする)
- 例: “He pretended to be asleep.”(彼は寝たふりをした)
- pre-(ラテン語の「前」「先に」などを意味する接頭語)
- tend(ラテン語の「伸ばす」「引っ張る」を意味する tendere に由来)
- pretend sword(おもちゃの剣・見せかけの剣)
- pretend gun(おもちゃの銃)
- pretend money(おもちゃのお金・遊びで使うお金)
- pretend play(ごっこ遊び)
- pretend restaurant(ごっこレストラン)
- pretend phone call(ふりをした電話 / ごっこ電話)
- pretend wedding(ごっこ結婚式)
- pretend doctor(ごっこお医者さん)
- pretend scenario(想定・仮定のシナリオ)
- pretend friend(空想上の友だち / ふりをした友だち)
- Middle English “pretenden” → from Old French “pretendre” → from Latin “praetendere” (prae-「前に」+ tendere「伸ばす」)。
- 元は「前に差し出す」「それらしく見せる」といった意味合いから、「ふりをする」「見せかける」という動詞の用法が発端です。
- 形容詞 “pretend” は、特に子どもの遊びや創作のシーンで「想像上の」「にせものの」「ごっこ遊びの」といった柔らかい響きを持ちます。
- あまりフォーマルな文書では使わず、カジュアルな会話や子ども向けの文章で使われることが多いです。
- 大人同士の会話で使うと、「ちょっとした冗談」や「遊び心」が含まれているような雰囲気になります。
- 形容詞として使う場合は、主に名詞の前に置いて「見せかけの〜」「仮の〜」「おもちゃの〜」という意味を付加します。
- 例: “a pretend sword,” “pretend toys” など。
- 例: “a pretend sword,” “pretend toys” など。
- フォーマルよりもカジュアルな場面で用いられます。
- 動詞として使われるときは “pretend + to 動詞” や “pretend + (that) S + V” の形で、「ふりをする」を意味します。今回は形容詞用法にフォーカスしているため、動詞としての構文は補足程度に。
- 例: “She pretends (that) she knows the answer.”
- “Let’s have a pretend tea party with these cups!”
- (このカップを使ってごっこ茶会をしようよ!)
- (このカップを使ってごっこ茶会をしようよ!)
- “My little sister has a pretend doctor kit and loves to give everyone check-ups.”
- (妹はおもちゃの医療セットを持っていて、みんなの診察をするのが大好きなんだ。)
- (妹はおもちゃの医療セットを持っていて、みんなの診察をするのが大好きなんだ。)
- “He brought his pretend money to buy snacks in our role-play game.”
- (彼はごっこ遊びでお菓子を買うためにおもちゃのお金を持ってきたよ。)
- “Could we run a pretend scenario to see how the new system might fail?”
- (新システムがどう失敗するかを想定するシミュレーションをしてみませんか?)
- ここでは “pretend scenario” を「想定上のシナリオ」のようにややカジュアルに言っています。
- (新システムがどう失敗するかを想定するシミュレーションをしてみませんか?)
- “Let’s do a pretend meeting with the team before the real presentation.”
- (本番のプレゼンの前に、チームで模擬ミーティングをやりましょう。)
- (本番のプレゼンの前に、チームで模擬ミーティングをやりましょう。)
- “We can prepare a pretend budget to explore different financial possibilities.”
- (様々な財務的可能性を探るために、仮の予算を立ててみましょう。)
- “In developmental psychology, pretend play is crucial for a child’s cognitive growth.”
- (発達心理学では、ごっこ遊びが子どもの認知的成長にとって重要である。)
- (発達心理学では、ごっこ遊びが子どもの認知的成長にとって重要である。)
- “Researchers conducted an experiment on how children engage in pretend scenarios to develop social skills.”
- (研究者たちは、子どもたちが社会的スキルを伸ばすためにどのようにごっこ遊びのシナリオに参加するかを調査した。)
- (研究者たちは、子どもたちが社会的スキルを伸ばすためにどのようにごっこ遊びのシナリオに参加するかを調査した。)
- “The concept of ‘pretend objects’ has been studied in early childhood education.”
- (幼児教育の分野では、「想像上のおもちゃ」の概念が研究されている。)
- make-believe (日本語: ままごとのような・作りごとの)
- 子どもの遊び・想像世界を表す際に使う。 “pretend” よりも遊びや空想のニュアンスが強い。
- 子どもの遊び・想像世界を表す際に使う。 “pretend” よりも遊びや空想のニュアンスが強い。
- imaginary (日本語: 想像上の)
- 頭の中で思い描いた「空想のもの」を広く指す。必ずしも「ごっこ遊び」に限らない。
- 頭の中で思い描いた「空想のもの」を広く指す。必ずしも「ごっこ遊び」に限らない。
- fake (日本語: にせものの)
- 「にせものの」という意味が強く、必ずしも遊びの文脈でなくても使う。
- 「にせものの」という意味が強く、必ずしも遊びの文脈でなくても使う。
- real (日本語: 本物の)
- もっとも直接的な反意語。
- もっとも直接的な反意語。
- genuine (日本語: 本物の)
- 「真の」「本物の」という意味。フォーマルにもカジュアルにも使われる。
- 「真の」「本物の」という意味。フォーマルにもカジュアルにも使われる。
- 発音記号 (IPA): /prɪˈtɛnd/
- アクセント(強勢)は 第2音節 “tend” に置かれます: pri-TEND。
- アメリカ英語 / イギリス英語 とも、発音はほぼ同じですが、母音の響きが若干異なることがあります。
- よくある間違いとして、アクセント位置を “PRE-tend” としてしまう場合があります。正しくは “pri-TEND” です。
- 動詞と形容詞を混同する
- 形容詞 “pretend” をそのまま「ふりをする」という意味で捉えないように注意。
- 形容詞 “pretend” をそのまま「ふりをする」という意味で捉えないように注意。
- スペリングミス
- “pretend” の “e” の位置を間違えやすい (“pratend” など)ので気をつけましょう。
- “pretend” の “e” の位置を間違えやすい (“pratend” など)ので気をつけましょう。
- 試験対策
- TOEICや英検などでは、動詞 “pretend (to do/that ~)” の用法がよく扱われます。形容詞としての用法は稀ですが、学習者は混乱しないように両方意識しておくとよいでしょう。
- “pretend” の頭の “pre” は「前に」というニュアンス、 “tend” は「伸ばす、張る」のイメージ。そこから「前に伸ばして見せかける、ふりをする」というイメージで覚えると動詞の意味も理解しやすいでしょう。
- 形容詞としては子どもがおままごとでよく言う “pretend play” を思い出すと覚えやすいです。
- 「pretend=偽装・ごっこ」をイメージとして押さえておくと、文脈に応じて「見せかけの」「想像の」と理解できるでしょう。
- To make something more modern or current
- To adapt something to modern needs or habits
- 「現代化する、最新の状態にする」という意味です。物事を古い状態や伝統的な仕組みから、今の時代に合った方法や設備、考え方に改めることを指します。例えば、昔ながらのシステムや建物をIT技術や最新のデザインで刷新するような場面で使われます。
- 現在形: modernize / modernizes
- 現在進行形: modernizing
- 過去形: modernized
- 過去分詞形: modernized
- 名詞形:modernization(例: “the modernization of the factory”)
- 名詞形:modernizer(「現代化する人・もの」を指す)
- B2:中上級レベルの単語です。ある程度しっかりした英語力を持っている人が、社会問題やビジネスの文脈でよく使う表現です。
- modern: 「現代の」
- -ize: 「~にする・~化する」という意味の接尾語
- modernization (名詞): 現代化
- modernizer (名詞): 現代化を推進する人・もの
- modernize oneself: 自分自身を現代的に変化・発展させる
- modernize a factory(工場を現代化する)
- modernize the system(システムを現代化する)
- modernize technology(技術を最新化する)
- modernize infrastructure(インフラを現代化する)
- plan to modernize(現代化を計画する)
- attempt to modernize(現代化を試みる)
- fully modernize(全面的に現代化する)
- urgently modernize(緊急に現代化する)
- modernize education(教育を現代化する)
- modernize procedures(手続きを現代化する)
- “modern” はラテン語 “modernus” に由来し、「今の時代の」「当代の」という意味を持ちます。
- そこに動詞化する接尾語 “-ize” がつき、19世紀頃から英語では “modernize” として「現代に合わせる」「アップデートする」という意味を持つようになりました。
- 伝統的なものを単に壊してしまうのではなく、より効率的・便利に整備して現代に合った形にするニュアンスが強いです。
- 伝統を尊重しつつ新しい要素を取り入れる場合にも使えますが、「古いものを捨てて新しくする」イメージもあります。
- 文章やビジネスシーン、公式なスピーチなどでよく使われるフォーマルな情景に合う単語ですが、日常会話でも使うことは可能です。
他動詞としての用法 (transitive)
- 主語 + modernize + 目的語
例: “We must modernize our production line.”
(私たちは生産ラインを現代化しなければなりません。)
- 主語 + modernize + 目的語
自動詞としての用法 (intransitive)
- 主語 + modernize
例: “Our organization must modernize.”
(私たちの組織は現代化しなければなりません。)
※ 「現代化する(状態変化する)」というニュアンスで利用されることがあります。
- 主語 + modernize
よく使われる構文
- “modernize something to keep up with 〜”
(~に追いつくために~を現代化する) - “be modernized to meet the new standards”
(新しい基準を満たすために現代化される)
- “modernize something to keep up with 〜”
- フォーマル、ビジネス、政治、経済、社会問題など幅広い分野で使える単語です。
“We really need to modernize our kitchen. The appliances are too old.”
(キッチンを本当に最新化しなきゃ。家電が古すぎるよ。)“My parents decided to modernize their house with smart home devices.”
(両親はスマートホーム機器を入れて家を現代化することに決めたよ。)“I love vintage style, but sometimes I want to modernize my room a bit.”
(ヴィンテージスタイルは好きだけど、時々部屋を少し現代的にしたいな。)“The company is investing heavily to modernize its factories.”
(その会社は工場を現代化するために多額の投資を行っています。)“We need to modernize our working processes to stay competitive.”
(競争力を維持するために作業プロセスを最新化する必要があります。)“The board of directors agreed to modernize the organizational structure.”
(取締役会は組織構造を現代化することに同意しました。)“The government’s initiative aims to modernize essential infrastructure, such as roads and bridges.”
(政府の取り組みは、道路や橋といった主要インフラを現代化することを目指しています。)“Scholars have discussed how to modernize educational curricula to better reflect globalization.”
(学者たちはグローバル化をより反映するように教育カリキュラムを現代化する方法について議論しています。)“This reform is part of a broader effort to modernize the healthcare system.”
(この改革は、医療制度の現代化を図る大きな取り組みの一環です。)- update(アップデートする)
- こまめに少しずつ新しくするイメージ。ソフトウェアなどによく使う。
- こまめに少しずつ新しくするイメージ。ソフトウェアなどによく使う。
- renovate(改装する)
- 建物・部屋など物理的なものを大きくリニューアルするニュアンスが強い。
- 建物・部屋など物理的なものを大きくリニューアルするニュアンスが強い。
- revamp(刷新する)
- カジュアル寄り。仕組みや外観などを大幅に作り変える。
- カジュアル寄り。仕組みや外観などを大幅に作り変える。
- reform(改革する)
- 制度・社会問題などの大きな改革を指す。
- 制度・社会問題などの大きな改革を指す。
- transform(変革する)
- 根本的に変えるイメージ。
- preserve(保存する)
- 古いものをそのままに保つこと。
- 古いものをそのままに保つこと。
- maintain(維持する)
- 現状を保ち続けること。
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語: /ˈmɒd.ə.naɪz/
- アメリカ英語: /ˈmɑː.dər.naɪz/
- イギリス英語: /ˈmɒd.ə.naɪz/
- アクセント: “mo” の部分に強勢がきます。
- よくある発音の間違い:
- “modernize” の “er” の発音があいまいになりがちなので注意。
- アメリカ英語では “-er-” が一つの母音として少し強めに発音され、イギリス英語ではあまり “r” をはっきり発音しない傾向があります。
- “modernize” の “er” の発音があいまいになりがちなので注意。
- スペルミス
- “mordernize” ×(誤)などと書くミスに注意。
- 正しくは “m-o-d-e-r-n-i-z-e”。
- “mordernize” ×(誤)などと書くミスに注意。
- 同音異義語との混同
- “modernize” と紛らわしい同音異義語はあまりありませんが、“modernise” (イギリス英語のつづり) に注意する必要があります。
- “modernize” と紛らわしい同音異義語はあまりありませんが、“modernise” (イギリス英語のつづり) に注意する必要があります。
- 試験対策
- TOEICや英検などで、社会問題やビジネスの文章内の文脈で「現代化」や「アップデート」を表現するときに出題される可能性があります。
- カタカナ語の「モダナイズ」として使われる場合もあるので、ビジネス文書や論文などで見かけることがあります。
- TOEICや英検などで、社会問題やビジネスの文章内の文脈で「現代化」や「アップデート」を表現するときに出題される可能性があります。
- イメージ連動: “modern + ize” で「modern(現代的)」に「する(-ize)」と覚えると理解しやすいです。
- スペリングのコツ: 「modern(モダーン)」に「-ize(~化する)」をつける感覚を意識。
- 勉強テクニック:
- 似た形の動詞(organize, realize など)とセットで「-ize の動詞」パターンとしてまとめて覚える。
- アクセントは常に “mo” にあることを音読で慣らしておくと良いです。
- 似た形の動詞(organize, realize など)とセットで「-ize の動詞」パターンとしてまとめて覚える。
- Friendly or helpful feelings toward other people.
- The value of a company's brand name, its solid customer base, and its good employee relations (会計・ビジネスの文脈での無形資産としての「のれん」).
- 他の人に対して親切で協力的な気持ち、好意。
- 会計・ビジネスの分野では、企業のブランド価値や顧客基盤など、目に見えない価値を指します。
「好意的な気持ち、あるいは会社の“のれん”のような意味の名詞です。普段は人間関係の良好さや親切心を表すときに使われますが、ビジネスでは無形資産の説明で登場します。」 - 「goodwill」は不可算名詞として扱われ、形そのものが変化しません。
- 複数形は通常ありません。
- 形容詞形として「good-willed」(例: a good-willed gesture) と表現する場合がありますが、あまり一般的ではありません。
- good + will
- good: 「良い」「善良な」を意味する形容詞
- will: 「意思」「意志」を意味する名詞
- good: 「良い」「善良な」を意味する形容詞
- good-natured: 親切な、温厚な
- good-willed: 善意のある(やや文語的)
- show goodwill(好意を示す)
- gesture of goodwill(好意を示す行為)
- extend goodwill(好意を広げる)
- goodwill ambassador(親善大使)
- maintain goodwill(良好な関係を維持する)
- spirit of goodwill(好意的な精神)
- build goodwill(好意・信頼を築く)
- goodwill payment(和解金や誠意金としての支払い)
- goodwill gesture(和解を促すための行為)
- corporate goodwill(企業の信用・のれん)
- 中英語期(Middle English)に 「good」+「will」 という形で生まれました。もともとは「善意の意思」「好意」を率直に指す言葉で、のちにビジネスの領域で「企業ののれん・信用価値」という拡張的な意味でも用いられるようになりました。
- 人間関係では「相手を思いやるいい気持ち」という、ポジティブで温かいニュアンスがあります。
- ビジネスでの「goodwill」はかなりフォーマルな文脈(企業会計、M&A、取引先との関係など)で使われ、かつ非常に専門的な概念(会計上の「のれん」)として扱われます。
- 品詞: 名詞(不可算)
- 単独で「a goodwill」とは通常言わず、冠詞なし、または特定の文脈で「the goodwill of 〜」と使います。
- ビジネス書類やフォーマルな文面、または寄付や慈善活動を指す場面で使われやすいです。
- 口語では、人間関係の好ましい雰囲気を表すのにさらっと使われることもありますが、文語・フォーマル寄りの印象が強い単語です。
- build (up) goodwill with …(〜との好意的関係を築く)
- show goodwill toward …(〜に対して好意を示す)
- goodwill between … and …(〜と〜の間の好意的な関係)
I really appreciate your goodwill in helping me move my furniture.
「家具の移動を手伝ってくれて本当にありがたいよ。あなたの好意に感謝してる。」We should try to maintain goodwill among our neighbors.
「近所同士の良好な関係を維持したいよね。」As a gesture of goodwill, I baked some cookies for everyone.
「好意のしるしに、みんなのためにクッキーを焼いたよ。」Our company aims to enhance goodwill with local communities through charity work.
「当社は慈善活動を通じて地域社会との良好な関係を高めることを目指しています。」The merger deal includes a significant amount of goodwill on the balance sheet.
「この合併契約には、貸借対照表上で相当額ののれんが含まれています。」Building goodwill with our partners is crucial for long-term success.
「パートナーとの好意的な関係を築くことは、長期的な成功のために不可欠です。」Philosophers often debate the nature of goodwill and altruism in human societies.
「哲学者たちは、人間社会における好意や利他主義の本質についてしばしば議論します。」Goodwill is examined as a key intangible asset in corporate finance research.
「コーポレートファイナンスの研究では、のれんは重要な無形資産として検討されます。」Studies on goodwill in organizational behavior suggest that it fosters cooperation.
「組織行動学における「好意」の研究によると、それは協力を促進することが示唆されています。」- benevolence(慈悲・博愛)
- 「善行を行おうとする気持ち」を強調し、ややフォーマル。
- 「善行を行おうとする気持ち」を強調し、ややフォーマル。
- kindness(親切)
- よりカジュアルで直接的な「親切心」のニュアンス。
- よりカジュアルで直接的な「親切心」のニュアンス。
- friendliness(友好的態度)
- 「友好的」で社交的な雰囲気を強調。
- 「友好的」で社交的な雰囲気を強調。
- warmth(温かさ)
- 情緒的な「心の温かさ」に焦点を当てる。
- 情緒的な「心の温かさ」に焦点を当てる。
- hostility(敵意)
- ill will(悪意)
- 発音記号(IPA): /ˈɡʊd.wɪl/
- アクセント: 「ˈgood-will」のように、最初の「good」の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。どちらも [ɡʊd] の部分が「グッド」で、[wɪl] が「ウィル」となります。
- 「good-will」と区切って発音してしまう・または「gud-wil」と曖昧に発音してしまうなどのミスに注意しましょう。
- スペルミス: “goodwill” を “good will” と2語で書く場合もありますが、名詞としての定着形は「goodwill」が多いです。文脈によってはハイフンも使われることがありますが、会計用語では1語として扱われることが一般的。
- 同音異義語との混同: 同じ発音の単語は特にありませんが、「good well」のように変な区切りで意味を混同しないように注意。
- TOEIC・英検など試験対策: ビジネスシーンの語彙として登場しやすいです。M&Aや経理関連の長文読解で「のれん」の意味で出題される可能性が高いです。
- 「good」(良い) + 「will」(意思) → 「良い意思」=「善意」「好意」。
- 企業会計の「のれん」も、「企業が積み重ねた良い評判・信頼」というイメージで覚えると理解しやすいです。
- ラテン語の「benevolence(bene=良い、volens=意志)」と似たような構成である、という関連付けも面白いかもしれません。
- 音で覚えるときには「グッドウィル」と発音を意識して、文字通り「善い意志」を思い浮かべましょう。
- 形容詞: open(開いている、率直な)
- 動詞: to open(開ける・開く)
- 名詞: opening(オープニング、開始部分)、openness(開放性、率直さ)
- B2: 語彙がかなり増えてきて、日常会話だけでなく少し込み入った話題や抽象的な話題についてもコメントできるレベル。
- 語幹 (root): open
- 接尾語 (suffix): -ly (副詞を作る代表的な接尾語)
- open (形容詞/動詞):開いている / 開く
- openness (名詞):開放性、率直さ
- open-minded (形容詞):心が広い、偏見のない
- speak openly → 率直に話す
- discuss openly → 公然と議論する
- act openly → 公に行動する
- admit openly → 正直に認める
- criticize openly → 公然と批判する
- express feelings openly → 感情を率直に表現する
- openly gay → 公にゲイを名乗る(性的指向を隠さない)
- openly oppose → 公然と反対する
- talk openly about ~ → ~について率直に話す
- live openly → 隠し事なく暮らす
- 率直さ、正直さ: “openly”は何かを隠すことなく、正直に伝えるというニュアンスを強く含みます。
- 公然性: 「公に」「人々が見ている前で」といった意味合いも伴うため、隠されていない状況を示すことが多いです。
- 副詞なので、主に動詞を修飾して「どのように行動したか」を表します。
- フォーマル/カジュアル問わず使えますが、内容次第で「率直さ」や「公然性」を強調する表現となります。
- (主語) + (動詞) + openly
- 例: “He spoke openly about his concerns.”
- “come out openly” → 公に認める(特にセクシュアリティなど)
- “openly defy” → 公然と反抗する
- “I try to speak openly with my friends about my worries.”
(友達には悩みを隠さず率直に話すようにしています。) - “She openly shared her opinion on social media.”
(彼女はSNSで率直に自分の意見を共有しました。) - “They openly admitted they had made a mistake.”
(彼らはミスをしたことを素直に認めました。) - “Our manager encouraged us to communicate openly about any project issues.”
(マネージャーは、プロジェクトの問題について率直に共有するよう勧めてくれました。) - “He openly discussed the financial risks during the meeting.”
(彼は会議中に財務上のリスクを公然と議論しました。) - “We need to address clients’ concerns openly to build trust.”
(信用を築くために、クライアントの懸念は公然と対処する必要があります。) - “Researchers should openly disclose their funding sources to maintain transparency.”
(研究者は透明性を保つため、資金源を公に開示すべきです。) - “She openly challenged the established theory with new evidence.”
(彼女は新しい証拠をもって、その定説に公然と異議を唱えました。) - “It is important to openly share data among scholars to advance the field.”
(学問を進展させるためには、研究者同士でデータを公に共有することが重要です。) - frankly(率直に)
- より個人的な態度や意見を表すニュアンスが強い。
- より個人的な態度や意見を表すニュアンスが強い。
- honestly(正直に)
- 正直さを強調。より内面的な誠実さを示すときに使われる。
- 正直さを強調。より内面的な誠実さを示すときに使われる。
- publicly(公に)
- より「公衆の前で」というニュアンスが強調される。
- より「公衆の前で」というニュアンスが強調される。
- candidly(率直に、遠慮なく)
- 「隠さずに」「ありのままに」という意味合いが強い。
- secretly(秘密裏に)
- privately(私的に)
- covertly(隠れて、内密に)
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語 (BrE): /ˈəʊ.pən.li/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈoʊ.pən.li/
- イギリス英語 (BrE): /ˈəʊ.pən.li/
- アクセント (強勢): 第1音節に強勢 “O-pen-ly”
- 違い: BrEでは “əʊ” の音、AmEでは “oʊ” の音で発音されます。
- スペルミス: “openley”や“opnely”などと書き間違える例があるため注意。
- “open”と混同: “open”は形容詞/動詞、 “openly”は副詞です。文中でどちらが必要か文脈を確認しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、文章内で「隠さず率直に」というニュアンスを表現するのに出題される可能性があります。文脈から副詞を問う問題としても登場しやすいです。
- “open” + “ly” = 「心やドアが“オープン”な状態を具体的に表す副詞」
- 「オープンな気持ちを外に出している」というイメージで覚えると、一度で頭に残りやすいでしょう。
- 発音の際は、最初の “o” にアクセントを置き、語尾の “ly” をはっきり発音するのがコツです。
- 意味(英語): Having great power, influence, or effect.
- 意味(日本語): 大きな力や影響、効果を持つこと。
「とても強力な」「非常に影響力のある」というニュアンスで、薬の効果や人・組織が持つパワーなどを表すときに使います。 - 原級: potent
- 比較級: more potent
- 最上級: most potent
- 名詞: potency (効力・影響力・潜在力)
- 副詞: potently (強力に)
- B2(中上級): ある程度母語話者が自然に使う単語であり、中級学習者にとってはやや難易度が高いですが、理解や使用ができれば語彙力に深みが出るでしょう。
- 語幹: pot-
この語幹には「力」や「勢力」を感じさせるラテン語由来のニュアンスがあります。 - 接尾語: -ent
「~の状態を持つ」「~の特性を帯びる」といった意味合いを付与します。 - potential (形容詞・名詞): 潜在的な、潜在力
- omnipotent (形容詞): 全能の
- impotent (形容詞): 無力な
- potent drug → 強力な薬
- potent weapon → 強力な武器
- potent effect → 強い効果
- potent force → 強力な力
- potent argument → 説得力のある主張
- potent symbol → 強烈な象徴
- potent influence → 大きな影響力
- potent combination → 強力な組み合わせ
- potent remedy → 強力な治療法
- potent chemical → 強い化学物質
- 語源: ラテン語の
potēns
(力がある)から派生しています。ラテン語のposse
(できる)と同根です。 - 歴史的使用: 古くから物理的・精神的な強さを表す意味合いで使われてきました。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 「強力な」「影響力がある」という意味合いを強調したいときに使います。
- フォーマル・インフォーマル問わず使用できますが、専門的な文脈(医学・ビジネスなど)でも耳にする単語です。
- 度合いが強いため、否定的な文脈で使うと「強烈すぎる」イメージを与えることにもなるので注意してください。
- 「強力な」「影響力がある」という意味合いを強調したいときに使います。
- 形容詞なので、名詞を修飾する形で使われます。
- また補語 position (C) で用いる (SVC構文) こともあります。
例: “The medicine is potent.” - フォーマル/カジュアル両方で使えますが、ややフォーマルな響きもあります。
- “This chili sauce is quite potent. You only need a little bit.”
(このチリソースはすごく強烈だよ。ちょっとだけで十分。) - “He has a potent singing voice, doesn’t he?”
(彼はとても力強い歌声を持っているよね?) - “That was a potent argument; I’m convinced.”
(説得力がある主張だったよ。納得した。) - “Our new marketing strategy proved to be potent in increasing sales.”
(新しいマーケティング戦略は売り上げを伸ばすのに大きな効果があるとわかりました。) - “We need a potent solution to address this pressing issue.”
(この差し迫った課題に対処するためには強力な解決策が必要です。) - “Her potent leadership drove the company forward.”
(彼女の並外れたリーダーシップが会社を前に進めました。) - “The substance is known to be highly potent in treating certain cancers.”
(その物質は一部の癌の治療に非常に高い効力を持つことが知られています。) - “A potent catalyst can significantly speed up the chemical reaction.”
(強力な触媒は化学反応を大幅に促進します。) - “The vaccine has shown potent immune responses in preliminary trials.”
(そのワクチンは予備試験で強力な免疫応答を示しました。) - powerful(パワフルな)
- より一般的に「強い」「力がある」を表す。文脈に応じて、人・物・影響力など幅広く使う。
- より一般的に「強い」「力がある」を表す。文脈に応じて、人・物・影響力など幅広く使う。
- strong(強い)
- 肉体的・精神的に「丈夫な」「強い」。powerful より幅広い意味をもち、日常的に使われる。
- 肉体的・精神的に「丈夫な」「強い」。powerful より幅広い意味をもち、日常的に使われる。
- influential(影響力のある)
- 影響力、特に社会的・政治的な影響力を強調する際に使う。
- 影響力、特に社会的・政治的な影響力を強調する際に使う。
- weak(弱い)
- ineffective(非効果的な)
- feeble(弱々しい)
- 発音記号(IPA): /ˈpoʊtnt/(米), /ˈpəʊtnt/(英)
- アクセント: 「po」の部分に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語での違い:
- アメリカ英語: “poʊ” の部分が「ポウ」のように聞こえる
- イギリス英語: “pəʊ” の部分が「ペウ」に近い音
- アメリカ英語: “poʊ” の部分が「ポウ」のように聞こえる
- よくある発音の間違い: /po-tent/ と2拍子での意識をすると伝わりやすいです。「ポ」と「テント」の間に母音を入れすぎないように注意しましょう。
- スペルミス: “potent” を “potant” と誤記する場合があるので注意。
- 同音異義語: 特に同音異義語はありませんが、「potential (潜在的)」と混同しやすいので文脈で区別してください。
- 試験対策: TOEIC や英検でもビジネス文脈・医学文脈などで語彙問題として出題される可能性があります。
- 「ポーション(potion)」など“ポッ”系の単語に「薬効がある」というイメージを関連づけると覚えやすいです。
- ラテン語の
posse
(できる)と同根だとイメージすると「可能性=強力さ=potent」という流れで記憶に残りやすくなります。 - スペルの最後の “t” を意識するようにし、“poten-t” と区切って捉えるのもおすすめです。
- “ポテン”とカタカナで覚え、最後の “t” を落とさないようにする。
- 強さを連想できる “ポテッ”とした力感をイメージとして持つと記憶に定着しやすいでしょう。
- 比較級: rockier
- 最上級: rockiest
- rockiness (名詞): 岩が多い状態や安定しない状態を指す (“the state of being rocky”)
- rock (名詞/動詞): 「岩/石」を指す名詞として使われたり、「揺れ動く」という動詞としても使われます。
- A1(超初心者): 日常的な基本表現が中心
- A2(初級): 簡単な文章の読み書きができるレベル
- B1(中級): 要点を捉えたコミュニケーションができるレベル
- B2(中上級): 幅広いトピックでやりとりができ、詳細にも対応できるレベル
- C1(上級): 専門的な内容も理解し、流暢に表現できるレベル
- C2(最上級): ほぼ母語話者と同等の熟達度
- rock-: 岩や石を表す語幹
- -y: “〜のような”という意味をもたらす形容詞化の接尾語
- rocky → rockiness(名詞)
- rock(名詞/動詞)
- rocky terrain (岩だらけの地形)
- rocky road (岩の多い道、または「困難な道のり」の比喩)
- rocky coastline (岩の多い海岸線)
- rocky relationship (ぎくしゃくした関係)
- rocky path (岩だらけの小道 / 困難な道筋の比喩)
- rocky ground (岩の多い地面)
- a rocky start (不安定なスタート)
- rocky hillside (岩が多い丘の斜面)
- rocky condition (険しい状況)
- on rocky footing (基盤が安定しない状態で)
- 「rock」は古英語の “rocc” や古ノルド語の “rokk(r)” などと関係があるとされ、基本的に「岩や石」を意味します。
- そこから “-y”を活用して形容詞化し、「岩が多い」「不安定な」といった性質を表すようになりました。
- 文字通り「岩の多い場所」だけでなく、「先行き不透明」「困難や波乱含み」を表す比喩にも頻繁に使われます。
- カジュアルな言い方でも使えるため、会話でも文章でも比較的広く使われます。
- ビジネス文脈でも「rocky market」(不安定な市場) のように使われることがあります。
- 形容詞のため、名詞を修飾するときに使われます。
- 例: “a rocky shore” (岩だらけの海岸)
- 例: “a rocky shore” (岩だらけの海岸)
- 比喩的にも形容詞として「困難な」状況を修飾します。
- 例: “a rocky future” (先行きが不透明な将来)
- フォーマル/カジュアルともに使用可能。
- 地理的描写でも比喩的表現でも活躍します。
“I went hiking, but the trail was really rocky and difficult to walk on.”
(ハイキングに行ったけど、道がとても岩が多くて歩きにくかったよ。)“Our relationship has been kind of rocky lately, so we're trying to work things out.”
(最近、私たちの関係はちょっとぎくしゃくしていて、うまくやっていこうと努力しているところなんだ。)“Be careful! The beach here is rocky, so you should wear sturdy shoes.”
(気をつけて! ここは岩だらけのビーチだから、しっかりした靴を履いたほうがいいよ。)“The company faced a rocky transition after the merger.”
(その会社は合併後の移行期に苦戦した。)“We anticipate a rocky market next quarter, so we must plan carefully.”
(来四半期の市場は不安定になると予想されるので、慎重な計画が必要だ。)“Despite a rocky start, the project eventually became successful.”
(最初はうまくいかなかったが、そのプロジェクトは最終的に成功した。)“These rocky formations are typical of volcanically active regions.”
(これらの岩石層は火山活動が活発な地域に典型的に見られるものである。)“The study analyzed how seeds germinate in rocky soil conditions.”
(その研究は、岩だらけの土壌条件で種子がどのように発芽するかを分析した。)“His thesis addresses the challenges of agricultural development on rocky terrain.”
(彼の論文は、岩が多い地形における農業開発の課題を取り扱っている。)- stony(石だらけの)
- craggy(岩が多くごつごつした)
- rough(粗い、でこぼこした)
- unstable(安定していない、揺れやすい)
- unsteady(よろめきがちの、不安定な)
- “rocky” と “stony” はどちらも「石や岩が多い」という意味合いですが、“rocky” はより大きな岩があるイメージで、“stony” は小石や石の多い状況にも使われます。
- “craggy” は絶壁のような「ごつごつした」印象を強調します。
- smooth(平らな、滑らかな)
- stable(安定した)
- “smooth”との対比で、地形がデコボコしている様子を示すときに使われます。
- “stable”との対比で、状況や関係が安定していないニュアンスを示すときに用いられます。
- 米国英語 (AmE): /ˈrɑːki/
- 英国英語 (BrE): /ˈrɒki/
- 最初の “rock” の部分に強勢があります: ROCK - y
- アメリカ英語では “rock” を「ラーク」に近い音(/rɑːk/)で発音することが多いです。
- イギリス英語では “rock” が「ロック」に近い音(/rɒk/)になります。
- /r/ の音を弱く発音したり、母音を誤って「ロッキー」ではなく「ラッキー」に聞こえてしまう人がいます。
- アクセントを後ろに置いて “ro-CKY” と発音しないよう注意してください。
- スペルミス: “rocky” を “rokey” や “roccy” と書き間違えることがあるので注意。
- 同音異義語との混同は少ないですが、“rookie” (ルーキー: 新人) と誤って聞き取らないように注意が必要です。
- 試験対策: TOEIC や英検などで「不安定な」「険しい」道のりや状況を表す際に出題されることがあります。比喩表現で使われる点を理解しているとリーディングやリスニングで有利になります。
- 「rock(岩)+y(〜のような)」と覚えると、「岩がゴロゴロある、でこぼこしているイメージ → 不安定、険しい」を連想しやすいです。
- “Rocky Road” というアイスクリームのフレーバーが有名で、それを思い出すと「岩のような塊(ナッツやマシュマロ)が混ざっていて険しい道のりみたいなイメージだな」とイメージづけできます。
- スペリング覚え方: Rock (ロック) + y → rocky(ロッキー)
- テクニック: 実際に岩だらけの場所を想像したり、飼っているペットを「Rocky」という名前にするなど、自分なりにイメージを固めると忘れにくくなります。
- 名詞形: duplication (複製・重複)
- 動詞形: duplicate (複製する)
- 例: I need to duplicate these files.(これらのファイルを複製する必要があります。)
- 例: I need to duplicate these files.(これらのファイルを複製する必要があります。)
- 形容詞形: duplicated (複製された) / duplicative (複製に関する、重複を招く)
- B2 (中上級)
- ある程度英語に慣れてきて、日常やビジネスシーンでも応用がきくレベルの単語です。長めの文章や会話で使用頻度が上がってきます。
- 語幹:
duplic-(「二重にする」「二つにする」という意味に由来) - 接尾語:
-ation(動作や状態、過程を表す名詞化の接尾語) - duplicate (動詞): 複製する
- duplicated (形容詞): 複製された
- duplicative (形容詞): 複製の傾向がある、重複しがちな
- data duplication(データの複製)
- file duplication(ファイルの複製)
- unnecessary duplication(不要な複製)
- duplication of effort(作業の重複)
- exact duplication(完全な複製)
- duplication process(複製手順)
- duplication and backup(複製とバックアップ)
- duplication cost(複製にかかるコスト)
- duplication prevention(重複防止)
- genetic duplication(遺伝子の重複)
- ラテン語の “duplicāre” (二重にする) から派生し、フランス語 “dupliquer” を経て英語に入りました。
- もともと「2つに増やす」という意味合いが、複製・複写を指すようになりました。
- 「複製を作る」という単純な意味から、「重複が発生してしまう」というややネガティブな状況にも使われます。
- 文章やビジネス文書で使われやすい、ややフォーマル寄りの単語です。カジュアルな会話では “copy” と言う方が一般的です。
- 品詞: 名詞 (countable or uncountable に関しては文脈次第)
- 「複製するという行為」(不可算的) でも使いますし、「重複したもの」(可算的) として扱われる場合もあります。
- 「複製するという行為」(不可算的) でも使いますし、「重複したもの」(可算的) として扱われる場合もあります。
- 「duplication of 〇〇」などの形で、何を複製しているのかを明確に表現します。
- 文章では主にフォーマルまたは専門的場面で使用されます。
- duplication of + 名詞: 〜の複製
- The duplication of this document is prohibited.
- The duplication of this document is prohibited.
- the process of duplication: 複製というプロセス
- The process of duplication requires precision.
- The process of duplication requires precision.
- “Can you explain the duplication of these photos again?”
(これらの写真の複製について、もう一度説明してもらえますか?) - “I noticed a duplication of the same message in my inbox.”
(受信ボックスに同じメッセージが重複していたのに気づいたよ。) - “We’re trying to avoid any duplication of tasks at home.”
(家での作業の重複を避けようとしているんです。) - “To reduce costs, we must eliminate unnecessary duplication in our processes.”
(コスト削減のために、我々のプロセスで不要な重複をなくさなければいけません。) - “Let’s schedule a meeting to discuss data duplication issues.”
(データの重複問題を話し合うため、ミーティングを設定しましょう。) - “We have a strict policy against unauthorized duplication of company documents.”
(社内文書の無許可の複製は禁止しています。) - “Genomic duplication can lead to significant evolutionary changes.”
(ゲノムの重複は大きな進化上の変化をもたらす可能性があります。) - “The study focuses on the duplication of cultural artifacts over centuries.”
(その研究は、何世紀にもわたる文化的遺産の複製に焦点を当てています。) - “Our main concern is the duplication of experimental results in independent labs.”
(私たちの主な関心は、独立した研究室で実験結果を再現できるかどうかということです。) - copy(コピー)
- 一般的に最もよく使われる「写し、複写」を指す単語。カジュアルに使われます。
- 一般的に最もよく使われる「写し、複写」を指す単語。カジュアルに使われます。
- reproduction(再生産、複製)
- 芸術作品などの正式な複製に用いられることが多く、ややフォーマル。
- 芸術作品などの正式な複製に用いられることが多く、ややフォーマル。
- replication(再現、複製)
- 科学実験などで結果を再現するときによく使われる専門的な表現。
- 科学実験などで結果を再現するときによく使われる専門的な表現。
- original(オリジナル)
- 複製に対して、最初のもの、元になったもの。
- 複製に対して、最初のもの、元になったもの。
- uniqueness(唯一無二、独自性)
- 「複製がない」「重複がない」という概念。
- アメリカ英語 (IPA): /ˌduːplɪˈkeɪʃən/
- イギリス英語 (IPA): /ˌdjuːplɪˈkeɪʃ(ə)n/
- “du-pli-ca-tion”
- 「dupli*c*ation」のように /k/ の音が抜け落ちて “dupliation” と発音しないように注意しましょう。
- イギリス英語では “dyu-” のように発音される場合がありますが、アメリカ英語では “doo-” の発音になります。
- スペルミス: “dupication” (c が抜ける)、“duplicationn” (n の重複) などに注意。
- 「duplicate」と「replicate」の混同: 研究や科学分野の文章では “replicate” を使う場合も多いので、文脈で正しく区別する必要があります。
- 試験対策 (TOEIC・英検 など):
- ビジネスシーンの読解問題において、書類やファイルの重複についての文章がタスクとして出題される場合があります。意味を正確に理解しましょう。
- “double” という単語を連想: “du-” に「二重」というニュアンスがあるので「何かが2つに増える、2つになる」というイメージを持つと覚えやすいです。
- ストーリーテクニック:
- 「1つしかないはずのものがもう1つ出現してしまうイメージ」としてストーリーを組み立てると記憶しやすいでしょう。
- 「1つしかないはずのものがもう1つ出現してしまうイメージ」としてストーリーを組み立てると記憶しやすいでしょう。
- スペリング練習: “du-pli-ca-tion” と区切りながら書くと覚えやすいです。
- praise
- 動詞(他動詞)
- 名詞として使われることもあります(例:「He received much praise for his efforts.」)。
- 英語:To express approval or admiration of someone or something.
- 日本語:誰かや何かを「称賛する」「ほめる」「賛美する」。
- 例えば「人をほめるとき」「何か良い行いに対して感謝や賛美の気持ちを表すとき」に使われる表現です。
- 原形: praise
- 三人称単数現在形: praises
- 進行形: praising
- 過去形 / 過去分詞形: praised
- 名詞: praise
- 例:「The teacher’s praise encouraged the student.」(教師の称賛は生徒を励ました)
- 例:「The teacher’s praise encouraged the student.」(教師の称賛は生徒を励ました)
- 形容詞(派生形): praiseworthy(称賛に値する)など
- B1(中級)
- 「praise」は日常会話でも比較的使われる単語ですが、初心者レベル(A1やA2)ではあまり重点的に学習されないかもしれません。中級レベルで「賞賛する」「称える」という表現として習得しておくと便利です。
- 「praise」には特定の接頭語や接尾語はなく、1つの語幹として機能しています。
- praiseworthy (形容詞):称賛に値する
- praiser (名詞・あまり一般的ではない):称賛する人
- praise someone’s efforts(誰かの努力を称賛する)
- highly praise(大いに称賛する)
- praise the Lord(主をほめたたえる / 神に感謝する)
- praise in public(公に称賛する)
- praise a child(子どもをほめる)
- earn praise(称賛を得る)
- sing the praises of ~(〜を激賞する)
- praise to the skies(〜を空高くまでほめ上げる=大げさに称賛する)
- offer praise(称賛を捧げる)
- shower someone with praise(誰かを称賛でいっぱいにする,惜しみなくほめる)
- 「praise」は古フランス語の “preisier” や中英語の “preisen” に由来し、これは「価値を認める」「評価する」という意味を持っていました。さらにたどるとラテン語の “pretiare”(価値を定める)にさかのぼります。
- 「praise」は他人を積極的にほめる・称えるニュアンスが強い言葉です。
- 感謝や宗教的文脈(神を賛美する)においても使われます。
- かしこまった場面でも日常会話でも広く使われるので、カジュアルからフォーマルまで対応可能です。
- 他動詞として使う
- 目的語を取る(「誰をほめる」「何をほめる」)例: “I praised her for her efforts.”
- 目的語を取る(「誰をほめる」「何をほめる」)例: “I praised her for her efforts.”
- 名詞として使う
- 「称賛」という概念を指す場合。例: “He received praise from his peers.”
- praise A for B: AをBのことでほめる
例: “The manager praised the team for their hard work.” - praise + [名詞]: 単純に目的語を取る場合
例: “The parents praised their son.” - “sing someone’s praises” :(比喩的に)〜を熱心にほめちぎる
- 日常会話:家族や友人をほめるとき
- ビジネス:部下を評価するとき、同僚の功績をたたえるとき
- 宗教的・儀式的:神や偉大な存在を賛美する
- “I really must praise you for how clean you keep your room!”
- 部屋をいつも綺麗にしていることを本当にほめたいわ。
- 部屋をいつも綺麗にしていることを本当にほめたいわ。
- “My parents always praised me for doing my best at school.”
- 両親はいつも学校でベストを尽くしたとほめてくれた。
- 両親はいつも学校でベストを尽くしたとほめてくれた。
- “She praised her friend for standing up to the bully.”
- 彼女は友人がいじめっ子に立ち向かったことをほめた。
- “The CEO praised the staff for achieving record sales this quarter.”
- CEOは今期の売上記録を達成したスタッフを称賛した。
- CEOは今期の売上記録を達成したスタッフを称賛した。
- “He praised his assistant’s dedication to the project.”
- 彼はアシスタントのプロジェクトに対する献身を称賛した。
- 彼はアシスタントのプロジェクトに対する献身を称賛した。
- “Our boss praised us in the meeting for finishing the report ahead of schedule.”
- 上司は会議で、レポートを予定より早く仕上げた私たちをほめた。
- “The professor praised the student’s research for its originality.”
- 教授は学生の研究を、その独創性のゆえに称賛した。
- 教授は学生の研究を、その独創性のゆえに称賛した。
- “Many critics praised the study’s methodology.”
- 多くの批評家はその研究の方法論を称賛した。
- 多くの批評家はその研究の方法論を称賛した。
- “Scholars praised her thesis for bringing new insights to the field.”
- 研究者たちは彼女の論文が、その分野に新しい洞察をもたらしたとして称賛した。
- compliment(ほめる):日常的な場面で「ほめ言葉」をかけるときによく使う
- commend(称賛する/推奨する):ややフォーマルで公的な場面(表彰や推薦など)に多い
- applaud(拍手して称賛する):実際に拍手する行為をともなうイメージ。比喩的に強い称賛も表す
- extol(激賞する):非常にフォーマルで文学的な響き
- laud(称賛する):文語的表現が強くフォーマル
- criticize(批判する)
- blame(責める)
- condemn(非難する)
- IPA: /preɪz/
- 1音節でアクセントは先頭(というより単語全体)に来ます。
- アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありません。
- [preɪz]の /eɪ/ の発音を「エイ」とはっきり伸ばすと良いです。
- スペルミスで “prise” や “prase” などと書かないよう注意してください。
- スペルミス: “praise” の “ai” の順番を間違えて “prasie” などと書き間違えるケースが多い
- 同音異義語: “prays” (祈る) や “preys” (捕食する) などと混同しやすい
- 試験対策: TOEICや英検などのリスニング/リーディングでは「賞賛する」「推奨する」などの類義語や反対語とセットで問われることがあるため、動詞と名詞の両方の使い方、スペル違いによる混乱に注意しましょう。
- 「praise」は綴りの真ん中あたりの “ai” を「エイ!」と伸ばして “p-r-エイ-z” と意識すると覚えやすいかもしれません。
- 「ほめる」という前向きなイメージは、相手に高い評価(value)を与えるというラテン語由来の意味とつながっています。
- 「prays(祈る)」「preys(捕食する)」と同音異義語が多いので、綴りで区別をしっかりイメージしましょう。
- 活用形: 名詞なので変化形はありません。
- 他の品詞: 「therapy (名詞: 治療、療法)」→「therapeutic (形容詞: 治療的な)」「therapeutically (副詞: 治療的に)」など。
- B2 (中上級)〜C1 (上級)程度
セラピーや医療関係の専門用語としてやや難易度が高い単語ですが、日常でも「心理療法士」などの意味で見聞きすることがあります。 - 語幹: therap(y)
- ギリシャ語の “therapeia” (癒やし、治療) に由来
- ギリシャ語の “therapeia” (癒やし、治療) に由来
- 接尾語: -ist
- 「~する人」「~の専門家」を意味する接尾語
- therapy (名詞): 治療、療法
- therapeutic (形容詞): 治療の、治療に関する
- therapeutically (副詞): 治療的に
- “licensed therapist” – (有資格のセラピスト)
- “cognitive-behavioral therapist” – (認知行動療法士)
- “family therapist” – (家族療法士)
- “massage therapist” – (マッサージセラピスト)
- “occupational therapist” – (作業療法士)
- “physical therapist” – (理学療法士)
- “talk to a therapist” – (セラピストと話す)
- “undergo therapy with a therapist” – (セラピストによる治療を受ける)
- “consult a therapist” – (セラピストに相談する)
- “trained therapist” – (訓練を受けたセラピスト)
- 語源: ギリシャ語 “therapeia” (治療) に由来し、「癒やし」「看護」を意味していました。そこに「専門家」を表す “-ist” がついてできた言葉です。
- ニュアンス:
- 「治療をする人」という専門的な響きがあります。
- 精神的なケアだけでなく、理学療法士や作業療法士といった身体面のケアをする人にも使われます。
- 場合によっては「心理カウンセラー」というイメージで使われることも多いです。
- 日常会話でも使われますが、医療やビジネス、フォーマルな場面でも広く使われます。
- 「治療をする人」という専門的な響きがあります。
- 名詞 (可算): 「a therapist」「two therapists」のように数を表せます。
- 構文の例:
- “She is a therapist who specializes in cognitive-behavioral therapy.”
- (彼女は認知行動療法を専門とするセラピストです。)
- “He works as a physical therapist in a local hospital.”
- (彼は地元の病院で理学療法士として働いています。)
- “She is a therapist who specializes in cognitive-behavioral therapy.”
- フォーマルな文書や職業名として使われる場合が多いが、日常でも「セラピスト」という単語自体は一般的に使われます。
- “I’ve been feeling stressed lately, so I decided to talk to a therapist.”
- 最近ストレスが溜まっているから、セラピストに相談することにしたんだ。
- 最近ストレスが溜まっているから、セラピストに相談することにしたんだ。
- “My friend recommends her therapist—she says it really helped her cope with anxiety.”
- 友達が自分のセラピストを勧めてくれたんだ。すごく不安を和らげるのに役立ったって言ってたよ。
- 友達が自分のセラピストを勧めてくれたんだ。すごく不安を和らげるのに役立ったって言ってたよ。
- “I never thought I’d need a therapist, but it’s been surprisingly helpful.”
- セラピストが必要になるなんて思わなかったけど、思った以上に役に立つよ。
- “Our company offers an employee assistance program where you can see a therapist for free.”
- うちの会社には従業員支援プログラムがあって、無料でセラピストに診てもらえるんだ。
- うちの会社には従業員支援プログラムがあって、無料でセラピストに診てもらえるんだ。
- “The HR department recommended I see a therapist to manage my work-related stress.”
- 人事部から仕事上のストレスを管理するためにセラピストに相談するよう勧められました。
- 人事部から仕事上のストレスを管理するためにセラピストに相談するよう勧められました。
- “Many organizations now have in-house therapists to support mental health.”
- 多くの企業が社内でメンタルヘルスをサポートするセラピストを配置しています。
- “A cognitive-behavioral therapist will often use structured exercises to treat phobias.”
- 認知行動療法士は恐怖症を治療するために体系的なエクササイズを用いることが多い。
- 認知行動療法士は恐怖症を治療するために体系的なエクササイズを用いることが多い。
- “Physical therapists are crucial for patient rehabilitation after surgery.”
- 理学療法士は手術後の患者のリハビリにとって重要な存在です。
- 理学療法士は手術後の患者のリハビリにとって重要な存在です。
- “Occupational therapists help patients regain independence in daily activities.”
- 作業療法士は、患者が日常生活の中での自立を取り戻す手助けをします。
- counselor (カウンセラー)
- 心理的相談を行う人。主にメンタル面の助言や支援が中心。
- therapist の中でも特に心理カウンセリングを行う人と重なる部分があります。
- 心理的相談を行う人。主にメンタル面の助言や支援が中心。
- psychiatrist (精神科医)
- 医師免許を持ち、薬の処方なども行える立場。therapist は医師免許を必要としない場合も多い。
- 医師免許を持ち、薬の処方なども行える立場。therapist は医師免許を必要としない場合も多い。
- psychologist (心理学者)
- 心理学を専門に研究・分析する人。心理療法を行う場合もあれば、研究中心のこともあります。
- 「直接的な反意語」は存在しませんが、「患者 (patient)」が対になる役割の言葉になります。
- 発音記号 (IPA): /ˈθer.ə.pɪst/
- アクセント: 最初の “ther” の部分に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな差はありませんが、アメリカ英語では “θer-ə-pɪst” のようにはっきり “r” の音を発音する傾向があります。イギリス英語でも同様の発音ですが、地域によって “r” がやや弱まります。
- よくある発音の間違い: “therapist” の “th” を発音しづらく、 /s/ や /t/ の音と混同する人がいますので注意。
- スペルミス: “therapist” を “theraphist” や “therepist” と書いてしまう間違いがよくあります。
- 同音異義語との混同: 類似する単語として “therapy” (名詞: 治療) はスペルも近いので混同しがちです。
- 試験対策: TOEICや英検などで出題される場合、医療・メンタルヘルス関連の文脈の中で出ることがあります。専門用語なので文脈理解が重要です。
- イメージ連想: 「therapy(治療) + -ist(人)」→「治療を行う人」という意味が直感的にわかるため、接尾語 “-ist” のイメージを掴むと覚えやすくなります。
- 発音のヒント: “thera” は “therapy” と同じ音、大事なのは /θ/ の歯擦音をキレイに出すこと。
- 勉強テクニック: 似ているスペルの “therapy” とセットで覚え、そこに “-ist” がつく形だと把握すると混乱しにくいです。
(タップまたはEnterキー)
太陽エネルギーは再生可能な電源です。
太陽エネルギーは再生可能な電源です。
太陽エネルギーは再生可能な電源です。
解説
太陽エネルギーは再生可能な電源です。
solar
1. 基本情報と概要
単語: solar
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): relating to or derived from the sun
意味(日本語): 太陽に関する、または太陽から生じる、という意味です。主に太陽や太陽光、太陽エネルギーに関係する話題で使われます。「太陽由来の」「太陽のエネルギーを使った」というようなニュアンスで、エネルギーや天文学、気象に関する文脈でも頻繁に登場します。
活用形
形容詞のため、基本的に比較級や最上級は「more solar」「most solar」という形をとることはまれで、通常そのまま“solar”と使います。日常会話や専門文書で「より太陽に関する(比較的に)」と表したい場合でも、あまり比較級を用いません。
他の品詞例
“solar” はもともと形容詞ですが、派生した名詞形や動詞形などは一般的には使用されていません。ただし、関連する名詞として「solar panel」や「solar energy」など、複合名詞の形でよく使われます。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「sol(太陽)」に「-ar」がついて、「太陽の・太陽に関する」という意味になっています。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
使用シーン
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
強勢(アクセント)の位置
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
太陽にまつわる技術の進歩や環境問題、天文学など、さまざまな領域で頻出する重要単語です。日常から専門まで幅広く使えるため、ぜひしっかり覚えてみてください。
太陽の,太陽からの;太陽の作用による
The children wore pretend crowns and capes, weaving tales of dragons and knights in their backyard kingdom.
(タップまたはEnterキー)
子供たちはおもちゃの王冠やマントを身につけ、裏庭の王国でドラゴンや騎士の物語を紡いだ。
子供たちはおもちゃの王冠やマントを身につけ、裏庭の王国でドラゴンや騎士の物語を紡いだ。
子供たちはおもちゃの王冠やマントを身につけ、裏庭の王国でドラゴンや騎士の物語を紡いだ。
解説
子供たちはおもちゃの王冠やマントを身につけ、裏庭の王国でドラゴンや騎士の物語を紡いだ。
pretend
1. 基本情報と概要
単語: pretend
品詞: 形容詞(ただし一般的には動詞として使われるのが主流)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
形容詞としての意味
「仮にこうであるかのように見せかける・なりきる」という動詞の意味を形容詞的に転用しているイメージです。
活用形
形容詞としての “pretend” は通常変化しません。
他の品詞の例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
ただし、現代英語で “pretend” を形容詞として見る場合、接頭語・語根を意識する場面は少ないです。もともと “pretend” は動詞として「見せかける」「ふりをする」を表しますが、そこから派生して「(見せかけの)○○」「想像上の○○」という形で形容詞的に使われるようになっています。
よく使われるコロケーション・関連フレーズ (10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例 (3例)
ビジネスシーンでの例 (3例)
※ 形容詞 “pretend” はビジネスシーンではあまり使われませんが、冗談混じりや比喩的な用法など稀に見られることもあります。
学術的な文脈での例 (3例)
※ 学術的文脈ではもっとフォーマルな語を用いることが多いため、例としてはやや稀です。
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “pretend” の詳細解説です。動詞としての用法が有名ですが、形容詞的にも「ごっこ」「見せかけの」という意味を持つと押さえておくと、子ども向けの英語の絵本やカジュアルな会話で出てきたときに理解しやすくなります。ぜひ、実際の文脈やフレーズで繰り返し触れてみてください。
(タップまたはEnterキー)
会社は製造プロセスを現代化する予定です。
会社は製造プロセスを現代化する予定です。
会社は製造プロセスを現代化する予定です。
解説
会社は製造プロセスを現代化する予定です。
modernize
以下では、動詞 “modernize” について、学習者向けに可能な限り詳しく日本語で解説します。
1. 基本情報と概要
単語: modernize
品詞: 動詞 (transitive 他動詞 / intransitive 自動詞 両方で使われる)
意味 (英語):
意味 (日本語):
(こういう場面で使われます:古いものを改革・更新して新しくするイメージです。伝統やレトロな要素を残しつつ現代的な要素を取り入れる場合にも使われることがあります。)
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“modernize” は「現代的にする」「最新化する」という意味を作り出します。
派生語・関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)例(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・注注意点
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスでの例文
(C) 学術的・公的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
※ “modernize” は古いものから新しいものへという「現代化」のニュアンスがより強い点が特徴です。
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “modernize” の詳しい解説になります。古いシステムや建物などを現代的にアップデートしていくときに使われる便利な動詞です。ぜひ語源や使い方を押さえて、実践で活用してみてください。
…‘を'現代的(現代式)にする
現代的になる
(タップまたはEnterキー)
彼は隣人に対して大きな善意を示しました。
彼は隣人に対して大きな善意を示しました。
彼は隣人に対して大きな善意を示しました。
解説
彼は隣人に対して大きな善意を示しました。
goodwill
1. 基本情報と概要
単語: goodwill
品詞: 名詞(不可算名詞)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語)
意味(日本語)
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
この2つの要素が結合して「好意」や「良心的な意思」といった抽象的な意味を持ちます。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
反意語としては「ill will」が最も直接的で、「hostility」はより強いやや硬い表現です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「goodwill」の詳しい解説です。人間関係からビジネスシーンまで幅広く使え、会計上はやや専門的な意味を持つため、適切な文脈で使うように心がけてください。
善意,親切;親善,友好
(商店などの)信用,のれん,のれん料
彼は公然と意見を表明した。
彼は公然と意見を表明した。
解説
彼は公然と意見を表明した。
openly
1. 基本情報と概要
単語: openly
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): in a direct, honest, or public way, without hiding one’s feelings or intentions
意味(日本語): 公然と、率直に、あけすけに、隠すことなく
「openly」は、「公の場で隠さず、はっきりと」というニュアンスを持つ副詞です。「自分の感情を隠さずに」とか「正々堂々と」というようなイメージでも使われます。
活用形など
副詞のため、動詞のような時制・人称による活用はありません。形容詞や他の品詞になる場合は以下のようになります。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「open」は「閉じられていない」という意味を持ち、「ly」を付けることで「〜な形で、〜な状態で」のニュアンスが加わり、「公然に、率直に」という意味を作っています。
関連する単語・派生語など
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「open」は古英語の“open”から来ており、「閉じていない」「開放された」という意味を持っていました。その後、“-ly”が加わり、副詞形として「率直に」「公然と」という意味が定着しています。
ニュアンス・使用時の注意
カジュアルな会話でも使われますが、やや誠実さや堂々としたニュアンスがあるため、ビジネスやフォーマルな場面でも頻繁に登場する単語です。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオムや関連表現
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的/アカデミックな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
“openly”は表立って隠さない様子を示すため、それらと正反対の意味合いを持ちます。
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違いとして、語中の“e”を曖昧にしすぎたり、最後の “ly” の存在をはっきり発音しない場合があります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「openly」は、会話やビジネス、学術の場面など幅広い場面で頻繁に使われる副詞です。何かを隠さない「率直さ」「公然とした態度」を表現したいときに、ぜひ活用してみてください。
率直に,包み隠さず(frankly)
公然と,あからさまに
(タップまたはEnterキー)
彼は政治の世界で有力なリーダーです。
彼は政治の世界で有力なリーダーです。
彼は政治の世界で有力なリーダーです。
解説
彼は政治の世界で有力なリーダーです。
potent
1. 基本情報と概要
英単語: potent
品詞: 形容詞 (adjective)
活用形
potent は形容詞として比較級・最上級を作る「more potent / most potent」の形で用いられます。
他の品詞形
レベル感 (CEFR)
2. 語構成と詳細な意味
関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
覚えやすい工夫:
《文》(特に政治的に)有力な,強力な
(薬・酒などが)効きめのある
(議論などが)説得力のある,力強い
(男性が)性交可能な
(タップまたはEnterキー)
ハイキングコースは岩が多くて挑戦的でした。
ハイキングコースは岩が多くて挑戦的でした。
ハイキングコースは岩が多くて挑戦的でした。
解説
ハイキングコースは岩が多くて挑戦的でした。
rocky
1. 基本情報と概要
単語: rocky
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語):
• Covered with or full of rocks (“having a lot of rocks”).
• Unstable, uncertain, or difficult (“not smooth, not stable”).
意味(日本語):
• 岩の多い、岩だらけの
• 安定していない、不安定な、困難が伴うような
「rocky」は「岩が多い場所を指すとき」に使われたり、「将来が不透明で、困難が予想される状況」を表したりします。カジュアルな場面でもフォーマルなシーンでも、文章や会話の両方で使われる単語です。
活用形:
(例)“This path is rockier than the other one.” 「この小道のほうがもう一方より岩が多い」
(例)“That was the rockiest road trip I’ve ever taken.” 「今までで一番険しかったロードトリップだ」
他の品詞への派生例:
CEFRレベル: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語・類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン:
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス
学術的・専門的
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms):
反意語 (Antonyms):
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA):
アクセントの位置:
発音の違い:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞 “rocky” の詳細な解説です。岩が多い場所を説明するときはもちろん、「安定しない」「困難が予想される」という比喩的なニュアンスでもよく登場するので、ぜひ覚えて活かしてください。
岩の多い;岩から成る
(意志などが)堅い,確固たる
岩のような,硬い
(タップまたはEnterキー)
ファイルの複製はコンピュータプログラミングでよく行われる方法です。
ファイルの複製はコンピュータプログラミングでよく行われる方法です。
ファイルの複製はコンピュータプログラミングでよく行われる方法です。
解説
ファイルの複製はコンピュータプログラミングでよく行われる方法です。
duplication
1. 基本情報と概要
単語: duplication
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The act or process of making an exact copy of something.
意味(日本語): 何かを正確に複製したり、コピーしたりする行為、またはその状態を表します。
「duplicaton」は「複製」「コピー」「二重化」といったニュアンスの名詞です。書類やデータを同じものとして増やしたいとき、あるいは何かが重複している状態を指すときなどに使われます。
活用形
難易度目安 (CEFR)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「duplicate (動詞: 複製する)」+「-ion (名詞化)」という形で、「複製する行為・状態」という意味になります。
派生語や関連語
よく使われるコロケーション (共起表現) 10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
5. 実例と例文
日常会話
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
強勢 (アクセント): 「-ca-」の部分にアクセントがあります。
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
duplication はビジネスや学術分野、正式な書き言葉などで使われることが多い名詞で、「複製」や「重複」という意味を伝えたいときに便利な単語です。
〈U〉複製(複写)すること
〈C〉複製した物
誰もが皆、その少年をほめる。
誰もが皆、その少年をほめる。
解説
誰もが皆、その少年をほめる。
praise
以下では、動詞「praise」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英単語
品詞
意味(英語 / 日本語)
活用形
他の品詞になった例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオムやフレーズ
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話(3例)
ビジネス(3例)
学術的な文脈(3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「praise」の詳細な解説です。日常生活からビジネス、学術まで幅広く使えるので、ぜひ丁寧に覚えてみてください。
《...のことで》…‘を'称賛する 《for ...》
《文》(詩・歌などで)〈神〉‘を'たたえる
(タップまたはEnterキー)
治療専門家は私が不安を乗り越えるのを手助けしてくれました。
治療専門家は私が不安を乗り越えるのを手助けしてくれました。
治療専門家は私が不安を乗り越えるのを手助けしてくれました。
解説
治療専門家は私が不安を乗り越えるのを手助けしてくれました。
therapist
1. 基本情報と概要
単語: therapist
品詞: 名詞 (可算名詞)
英語での意味: A person who is trained and qualified to provide therapy, especially in the fields of mental health, physical rehabilitation, or other forms of medical and behavioral treatment.
日本語での意味: 治療を行う専門家。特に心理療法士や理学療法士など、専門的な治療を提供する人を指します。
「セラピスト」というのは、カウンセリングやリハビリテーションのような場面でも用いられます。基本的には、クライアントの身体的・精神的な問題を改善・軽減するためのサポートをする人です。
CEFRレベルの目安:
2. 語構成と詳細な意味
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル/カジュアルな使い分け:
5. 実例と例文
それぞれの文脈で3つずつ挙げます。
日常会話
ビジネス
学術的・専門的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「therapist」の詳細解説です。カウンセラーや精神科医などと混同しないように注意しつつ、専門家として「~療法を提供する人」として理解しておくとよいでしょう。
治療専門家
loading!!
CEFR-J B2 - 準上級英単語
CEFR-JのB2レベル(準上級レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y