基礎英単語(NGSL)/ 例文 / 和訳 / フラッシュカード - 未解答
- 「label」は、物の表面などに貼って内容や情報を示す「ラベル」や「タグ」を指す名詞です。
- たとえば、商品に貼られた栄養成分表示のシールや、フォルダの見出しシールなどが「label」です。
- 日常会話やビジネスでも使われる、比較的よく見る単語です。
- 基本的に名詞としては複数形 “labels” になるくらいです。複数形になるときは “-s” をつけるだけです。
- 動詞形: “to label”「ラベルを付ける」「分類する」
- 例: “Please label all the boxes with the contents.” (すべての箱に中身を書いたラベルを貼ってください)
- 例: “Please label all the boxes with the contents.” (すべての箱に中身を書いたラベルを貼ってください)
- 「label」は、接頭語やはっきりした接尾語を含まない一語として使われることが多いです。
- “labelling” or “labeling” (動名詞/形容詞的用法: ラベリングすること)
- “labeled/labelled” (過去形・過去分詞形: ラベルが付けられた)
- “price label” – 価格ラベル
- “warning label” – 警告ラベル
- “food label” – 食品ラベル
- “shipping label” – 送付用ラベル
- “brand label” – ブランドのラベル
- “record label” – レコード会社(音楽レーベル)
- “label printer” – ラベルプリンター
- “clothing label” – 衣類タグ
- “label the boxes” – 箱にラベルを貼る
- “label maker” – ラベル作成機
- 「label」の語源は中世フランス語の “label” (端切れ、リボン) に由来すると言われています。当初は房飾りやリボンを指していて、そこから「何かに付属して内容を示すもの」としての意味が広がりました。
- 商品に情報を示すタグとして使ったり、人や音楽などの「ブランドの一部」を示したり、「人に対して特定のレッテルを貼る」(やや否定的に “label someone” とも) というニュアンスで使われることもあります。
- ラフな会話からビジネスシーン、フォーマルな文章まで幅広く使われますが、人に対して「レッテルを貼る」のように使う場合は注意が必要です。
- 可算名詞として扱われます。
- 「ラベルそのもの」を指すときは「a label / the label」を使い、複数なら “labels”。
- 動詞の “to label” は他動詞として使われ、「~にラベルを貼る」「~を~と分類する」という意味になります。
- 例: “They labeled him a genius.” (彼らは彼を天才としてレッテルを貼った)
- 例: “They labeled him a genius.” (彼らは彼を天才としてレッテルを貼った)
- “label something as …” – 「~を…として分類する/呼ぶ」
- 例: “They labeled the project as a success.”
- 例: “They labeled the project as a success.”
- “put a label on …” – 「~にラベルを貼る」
- 例: “We put a label on each file.”
- 例: “We put a label on each file.”
- “Could you hand me the label maker? I need to organize my folders.”
- (ラベルメーカーを取ってくれる? フォルダを整理したいんだ。)
- (ラベルメーカーを取ってくれる? フォルダを整理したいんだ。)
- “Make sure you read the food label before buying.”
- (買う前に食品のラベルをちゃんと読んでね。)
- (買う前に食品のラベルをちゃんと読んでね。)
- “I can’t find the price label on this shirt.”
- (このシャツの値札が見つからないんだけど。)
- (このシャツの値札が見つからないんだけど。)
- “We need to update the warning labels on our products.”
- (製品の警告ラベルを更新する必要があります。)
- (製品の警告ラベルを更新する必要があります。)
- “Please label each package with the customer’s address.”
- (それぞれの荷物に顧客の住所ラベルを貼ってください。)
- (それぞれの荷物に顧客の住所ラベルを貼ってください。)
- “The record label signed a new artist last week.”
- (そのレコード会社は先週、新しいアーティストと契約しました。)
- (そのレコード会社は先週、新しいアーティストと契約しました。)
- “Researchers labeled the samples for easy identification.”
- (研究者たちは識別しやすいようにサンプルにラベルを付けた。)
- (研究者たちは識別しやすいようにサンプルにラベルを付けた。)
- “In taxonomy, scientists label species based on certain criteria.”
- (分類学では、科学者は特定の基準に基づいて種にラベルを付ける。)
- (分類学では、科学者は特定の基準に基づいて種にラベルを付ける。)
- “The lab equipment is clearly labeled to ensure safety.”
- (実験室の機器には安全を確保するために明確にラベルが貼られている。)
- (実験室の機器には安全を確保するために明確にラベルが貼られている。)
- “tag” (タグ)
- よりカジュアルに「タグ」全般を指しますが、「洋服の値札」など特定の意味合いにも。 “label” よりも小さな印象。
- よりカジュアルに「タグ」全般を指しますが、「洋服の値札」など特定の意味合いにも。 “label” よりも小さな印象。
- “sticker” (ステッカー)
- 「シール」、貼るためのもの全般。情報よりも装飾や表示目的が強いことが多い。
- 「シール」、貼るためのもの全般。情報よりも装飾や表示目的が強いことが多い。
- “marker” (マーカー)
- サインや目印を提示するもの。ただし「ラベル」とは少しニュアンスが異なり、位置や参照点を示す場合。
- サインや目印を提示するもの。ただし「ラベル」とは少しニュアンスが異なり、位置や参照点を示す場合。
- 明確な反意語はありませんが、強いて言えば「no label」(ラベルなし) や「unlabeled」(ラベル未記入) などがそれに近い表現になります。
- 発音記号(IPA):
- 米: /ˈleɪbəl/
- 英: /ˈleɪb(ə)l/
- 米: /ˈleɪbəl/
- アクセント: 最初の “leɪ” の部分に強勢があります。
- よくある間違いとしては、母音の /eɪ/ をあいまいに “レブル” のように発音してしまう点です。アメリカ英語でもイギリス英語でも “レイブル” のように滑らかに発音するイメージです。
- スペルミスで “lable” と書いてしまう人が多いので、しっかり “l-a-b-e-l” と覚えましょう。
- 同音異義語は特になく、発音をしっかり覚えれば間違いにくい単語です。
- TOEIC や英検でも「商品ラベル」「レッテルを貼る」などの文脈で頻出します。区別できるように動詞と名詞の使い方を押さえておきましょう。
- “lab” (実験室) + “el” とイメージして覚える人がいますが、直接の関係はそれほど強くありません。ただし、研究室(lab)で資料に “label” を貼るイメージと関連づけると覚えやすいかもしれません。
- スペリングのコツ: “lab + el” で “label”。
- 人に対して「レッテルを貼る」というややネガティブな使い方があることも頭に入れておくと、意味の幅が広がります。
- 名詞なので活用形はありませんが、形容詞形や動詞形があります(後述)。
- 動詞: inflate (膨らませる、膨らむ)
- 形容詞: inflated (膨らんだ、物価が上昇した)、inflationary (インフレを引き起こす、インフレに関する)
- B2: 中上級 — 一般的な経済ニュースや文章でよく見かける。
- C1: 上級 — 経済学の文脈でより深く理解が求められる。
- 語幹: inflate (膨らませる)
- 接尾語: -tion (行為や状態を表す名詞を作る)
- 主に経済用語として用いられる: 物価上昇や貨幣価値の下落を表す。
- 物を膨らませる行為や状態を示す場合もある(例: タイヤのインフレーションなど)。
- inflation rate (インフレ率)
- rising inflation (上昇中のインフレ)
- high inflation (高いインフレ)
- control inflation (インフレを抑え込む)
- hyperinflation (ハイパーインフレ)
- inflationary pressure (インフレを引き起こす圧力)
- inflation target (インフレ目標)
- moderate inflation (緩やかなインフレ)
- low inflation (低インフレ)
- inflation expectations (インフレ予想)
- 語源: ラテン語の inflāre(吹き込む、膨らませる)が由来。
- 歴史的変遷: 元々は文字通り「膨らませる」という意味で使われていましたが、19世紀頃から経済学用語として物価上昇を意味するようになりました。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 経済トピックではフォーマル寄りで、ニュース記事やビジネス文脈でよく用いられる。
- 一般会話でも「インフレが進むね」のように使われるが、多くは経済を背景としたやや専門的セッティングを伴う。
- 風船やタイヤをふくらます場合にuseされることもあるが、客観的・技術的な響きがある。
- 経済トピックではフォーマル寄りで、ニュース記事やビジネス文脈でよく用いられる。
- 名詞: 不可算名詞として扱われることが多い。例えば「An inflation」は通常言わずに「Inflation is…」のように使う。
文例構文:
- “Inflation is rising.” (インフレが上昇している)
- “The government is trying to reduce inflation.” (政府はインフレを抑えようとしている)
- “Inflation is rising.” (インフレが上昇している)
フォーマル / カジュアル:
- フォーマル: 政治経済関連のプレゼンや記事で使われる。
- ややカジュアルに使う場合もあるが、日常的には「値上がりが続く」という表現の代替として使われることが多い。
- フォーマル: 政治経済関連のプレゼンや記事で使われる。
- “Have you noticed the inflation lately? Everything seems more expensive.”
- 「最近物価上がってるの気づいた? なんでも高く感じるよね。」
- “Because of inflation, I spend more on groceries than I used to.”
- 「インフレのせいで、前より食料品にお金がかかるようになったよ。」
- “Inflation makes it harder to save money for the future.”
- 「インフレがあると、将来に向けて貯金するのが難しくなるね。」
- “We need to factor in inflation when we set next year’s budget.”
- 「来年度の予算を立てるとき、インフレを考慮に入れないといけません。」
- “The central bank is adjusting interest rates to manage inflation.”
- 「中央銀行はインフレを調整するために金利の調整を行っている。」
- “High inflation could reduce consumer confidence in the market.”
- 「高インフレは、市場における消費者の信頼を低下させる可能性があります。」
- “Keynesian economists argue that moderate inflation can stimulate economic growth.”
- 「ケインズ派の経済学者は、緩やかなインフレが経済成長を促す可能性があると主張している。」
- “Hyperinflation often results from a severe imbalance between money supply and production.”
- 「ハイパーインフレは、通貨供給と生産の間の深刻な不均衡から生じることが多い。」
- “Empirical studies have shown a correlation between wage growth and inflation rates.”
- 「実証研究では、賃金の伸びとインフレ率に相関があることが示されている。」
- price rise (物価上昇)
- 一般的に「価格が上がる」現象を指す。経済学的ではなく幅広い表現。
- 一般的に「価格が上がる」現象を指す。経済学的ではなく幅広い表現。
- escalation (上昇・拡大)
- 「拡大」や「激化」。価格だけに限らず、状況や問題が拡大する時にも使う。
- 「拡大」や「激化」。価格だけに限らず、状況や問題が拡大する時にも使う。
- increase in costs (コスト増加)
- 「コストが上がる」という意味で、必ずしも経済全体を指すわけではない。
- deflation (デフレーション)
- 物価水準が継続的に下落する現象。インフレの反対の経済現象。
- IPA: /ɪnˈfleɪʃ(ə)n/
- アクセント位置: in-FLAY-shn のように、第二音節 “fla” に強勢。
- アメリカ英語とイギリス英語: 両者ともおおむね同じ発音。微妙にアメリカ英語の方が“シュン”がはっきりする傾向あり。
- よくある間違い: “inプレイション” と間違ってカタカナ読みを強くしすぎるとネイティブには聞き取りにくくなる。
- スペルミス: “inflation” の最後は “-tion” (shun) で終わるが、しばしば “-sion” と書き間違える例がある。
- 同音異義語との混同: “infection” (感染) とつづり・発音が似ているため注意。
- 試験対策: TOEICや英検などで経済記事が題材になる場合、物価動向を問う問題でよく出てくる重要単語。
- “inflate” = “膨らませる” → “inflation” = “膨らんだ状態” とイメージすると覚えやすい。
- 風船がどんどん膨らむように、物価が膨らむイメージを頭に描くと良い。
- スペリングでは “inflation” は「in + fla + tion」と3つに区切りながら練習するとミスが減る。
- B1レベルの理由:日常生活やニュースなどで比較的よく見られる単語で、意味や用法を理解できると会話でも便利に使える語彙です。
- (n.) shelter:
- A structure that provides cover or protection →「避難所、住まい、保護施設」
- The state of being protected from harm or bad weather →「(危険・天候などからの)保護、避難」
- A structure that provides cover or protection →「避難所、住まい、保護施設」
- (v.) to shelter:
- To protect or shield (someone or something) →「(人・ものを)保護する、守る」
- To take cover →「避難する」
- To protect or shield (someone or something) →「(人・ものを)保護する、守る」
- 現在形: shelter / shelters
- 過去形: sheltered
- 過去分詞: sheltered
- 現在分詞: sheltering
- sheltered (形容詞): 保護された、守られた
- 例) a sheltered upbringing(過保護に育てられたこと)
- 例) a sheltered upbringing(過保護に育てられたこと)
- sheltering (形容詞): 保護している、保護を与える
- 接頭語・接尾語は明確には含まれていませんが、語幹は「shelter」として成立しています。
- sheltered (形容詞): 「守られた」「過保護の」
- unsheltered (形容詞): 「(屋根や保護など)何もない、露出した」 など
- provide shelter → 避難所を提供する
- seek shelter → 避難を求める
- take shelter → 避難する
- find shelter → 避難先を見つける
- emergency shelter → 緊急避難所
- under the shelter of ~ → ~の庇護のもとで
- animal shelter → 動物保護施設
- offer shelter → 避難場所を提供する
- a place of shelter → 避難所となる場所
- seek shelter from the storm → 嵐から逃れるために避難する
- 「shelter」は中英語の “sheltron” または “sheldtrume” という言葉に由来すると言われており、それは「盾の隊列」を意味していました。盾で守るイメージから、「守ること」「保護すること」を発展させ、現在の「避難所」や「保護施設」といった意味合いに変化したと考えられています。
- 「shelter」には「物理的に雨風をしのぐ場所」という意味と、「助けを必要としている人を保護する」というニュアンスの両方が含まれます。
- フォーマル/カジュアルどちらでも比較的使いやすい単語です。たとえば「animal shelter(動物保護施設)」や「homeless shelter(ホームレス用の宿泊施設)」など、やや公的な文脈でもよく登場します。
- 可算名詞として: 特定の「建物」「施設」を指すとき
- 例) They built a shelter in the forest.(森に小屋を建てた)
- 例) They built a shelter in the forest.(森に小屋を建てた)
- 不可算名詞として: 「保護状態」や「避難という概念」を指すとき
- 例) They found shelter from the storm.(彼らは嵐から逃れる避難先を見つけた)
- 例) They found shelter from the storm.(彼らは嵐から逃れる避難先を見つけた)
- take/find/seek/provide + shelter
- be sheltered from ~: ~から守られている
- to take shelter under someone’s wing: 誰かの庇護・保護を受ける(比喩的表現)
- “We need to find shelter before the storm gets worse.”
(嵐がひどくなる前に避難所を探さないと。) - “They set up a temporary shelter in the backyard.”
(彼らは裏庭に仮設の避難小屋を設置した。) - “I always seek shelter in my car when it starts raining heavily.”
(大雨が降り始めたら、いつも車の中に避難します。) - “Our company donated funds to build a community shelter.”
(わが社は地域の避難所建設に資金を寄付しました。) - “We should provide shelter for employees who can’t commute due to the hurricane.”
(ハリケーンで通勤できない従業員に避難先を提供すべきです。) - “The local government is planning to open a new homeless shelter.”
(地元自治体は新しいホームレス用の宿泊施設を開設する予定です。) - “Studies show that access to adequate shelter significantly impacts public health.”
(研究によると、適切な住居へのアクセスは公衆衛生に大きな影響を与えることが示されています。) - “Conservationists emphasize the importance of providing shelter for endangered species.”
(自然保護活動家は、絶滅危惧種に避難場所を提供する重要性を強調しています。) - “Analysis of ancient dwellings suggests that humans have sought shelter since prehistoric times.”
(古代住居の分析は、人類が先史時代からシェルターを求めていたことを示唆しています。) - refuge(避難所、保護)
- 「困難や危険からの避難所」という文脈を強調する際によく使われる。ややフォーマル。
- 「困難や危険からの避難所」という文脈を強調する際によく使われる。ややフォーマル。
- haven(安息の地、避難所)
- 安全で落ち着ける場所というニュアンスが強い。比喩的にもよく使われる。
- 安全で落ち着ける場所というニュアンスが強い。比喩的にもよく使われる。
- asylum(庇護、亡命などの保護)
- 政治的・法的に保護される意味合いが強い。
- 政治的・法的に保護される意味合いが強い。
- ※直接的な「反意語」はありませんが、「露出する・無防備な状態」を表す言葉である “exposure” や “vulnerability” などが対になる概念として語られることがあります。
- IPA: /ˈʃɛl.tər/(アメリカ英語 & イギリス英語 共通でほぼ同じ)
- アクセントは「shel-ter」の第一音節「shel」にあります。
- アメリカ英語では [ˈʃɛl.tɚ]、イギリス英語では [ˈʃɛl.tə] のように、語尾の音が若干変わります。
- よくある間違いとしては “shel·ter” の “l” の後ろをあいまいに発音してしまうことが挙げられます。子音 /l/ と /t/ の発音をはっきり区別するように意識しましょう。
- スペルミス: “shelter” を “shelther” のように誤って “th” を入れてしまうことがあるので注意。
- 動詞としても使えることを忘れがち: 「避難所」という名詞のイメージが強いため、動詞としての用法を見落とさないようにしましょう。
- 同音異義語ではないが、似たスペリングの “shelf” や “shield” と混同しないように。
- 資格試験(TOEIC・英検など)での出題例: 「災害時の避難」「保護する・守る」といった文脈で登場することが多いので、コロケーションと合わせて覚えるのが有効です。
- 「雨風(storm)から シェル(shell) で守られる」というイメージで “shelter” と考えると覚えやすいでしょう。カタカナで「シェルター」とも使われており、日本語でも災害避難や動物保護などの文脈でなじみあります。
- 暴風雨から守ってくれる “シールド (shield)” のようなものをイメージすると、語源の意味合い(盾のイメージ)も結びつき、よりしっかり記憶に残ると思います。
- B2レベルは、自分の意見や考えを複雑な文章で表現できる段階です。学術的やビジネス的な文書でも自然に使えるよう、徐々に練習が必要です。
- 副詞である “thus” は、動詞のように時制で変化したりする活用形はありません。
- 「thusly」という副詞形のバリエーションもありますが、やや古風または文語的な響きがあります(現代英語ではあまり多用されません)。
- 他の品詞への変化はほぼありませんので、使い方としては副詞として覚えるのが一般的です。
- thus は接頭語や接尾語を含まない非常に短い語です。ヨーロッパの古い言語(古英語 “þus”)から受け継がれ、直接的な派生要素はありません。
- thusly(副詞)
- therefore / hence / so / consequently などは、「その結果」「それゆえに」のニュアンスが近い単語です。
- thus far(ここまで / 今のところ)
- and thus(そしてこのように / そしてそうして)
- thus, we can conclude(したがって、結論づけることができる)
- thus, it follows(したがって、それが導かれる)
- thus, the problem arose(このようにして問題が発生した)
- thus, his reputation grew(このようにして彼の評判が高まった)
- thus ended(このようにして終わった)
- thus proving(このことが証明しているように)
- thus indicating(このように示しているように)
- thus, in conclusion(したがって、結論として)
- 古英語の “þus” に遡ります。古くから「このように」「こうして」というニュアンスで使われてきました。
- 中英語・初期近代英語でも文書表現に多用され、現代英語でもややフォーマルな響きが残っています。
- フォーマル度: 「thus」は少しフォーマルまたは文語調の響きがあり、カジュアルな会話で頻繁に登場する単語ではありません。
- 意味合い: 前に述べた文脈をまとめる・結論へ導くときに好んで使われます。
- 副詞としての働き: 前の文脈を受けて「このように」「この方法で」「その結果として」を示す。
- カジュアルな口語の代わりとしては “so” や “that’s why” などを使うことも多いです。
- 文頭に置く場合の構文例:
Thus, we reached our final decision.
(したがって、最終的な決断に至りました)
- 文中でつなぐ場合の構文例:
We worked hard, and thus we succeeded.
(私たちは懸命に取り組んだ。その結果、成功したのです)
I had no umbrella; thus, I got soaked on my way home.
(傘を持っていなかったんだ。このため、帰る途中でずぶ濡れになってしまった。)She forgot to set her alarm; thus, she woke up late.
(彼女は目覚ましをセットし忘れた。このため、寝坊してしまった。)He saved a lot of money; thus, he decided to travel abroad.
(彼はたくさんお金を貯めていた。その結果、海外旅行をすることにした。)We strictly followed the new guidelines; thus, any legal issues were avoided.
(我々は新たなガイドラインを厳格に守りました。そのため、法的問題を回避できました。)Our sales have increased significantly; thus, we can invest more in research and development.
(売上が大幅に伸びました。その結果、研究開発により多く投資できます。)We received substantial feedback; thus, we have decided to modify the original plan.
(多くのフィードバックを受けました。したがって、当初の計画を修正することにしました。)The data shows a clear trend; thus, further investigation is warranted.
(データは明確な傾向を示しています。そのため、さらなる調査が必要です。)The experiment failed to replicate the original findings; thus, the hypothesis must be reconsidered.
(実験は元の結果を再現できず、そのため仮説を再検討する必要があります。)These variables correlate strongly; thus, we infer a causal relationship.
(これらの変数は非常に強い相関があり、そのため因果関係が推測されます。)- therefore(それゆえに)
- 「thus」よりも一般的。フォーマルな文章・スピーチで頻出。
- 「thus」よりも一般的。フォーマルな文章・スピーチで頻出。
- so(だから / それで)
- よりカジュアル。会話でよく使われる。
- よりカジュアル。会話でよく使われる。
- hence(ゆえに / それ故に)
- 「thus」に近いフォーマル度。文章寄りの表現。
- 「thus」に近いフォーマル度。文章寄りの表現。
- consequently(結果として)
- 結果・影響を示す。フォーマルや学術的文脈で用いられることが多い。
- 「thus」の直接的な反意語はありませんが、原因や結果を示す文脈では「しかしながら」の意味になる however や nevertheless などが対比的に使われることがあります。
- 発音記号 (IPA): /ðʌs/
- アメリカ英語: [ðʌs]
- イギリス英語: [ðʌs] (ほぼ同じ)
- アメリカ英語: [ðʌs]
- アクセントは特に意識するほど長い音節を持たず、短く “th” + “ʌ” + “s” で発音します。
- 注意すべき発音ポイント:
- “th” は有声歯摩擦音 /ð/ で、日本人学習者には「舌先を前歯と前歯の間に軽く当てて振動させる」イメージが必要です。
- /ʌ/ は「ア」よりも少し口を開けて短く発音します。
- “th” は有声歯摩擦音 /ð/ で、日本人学習者には「舌先を前歯と前歯の間に軽く当てて振動させる」イメージが必要です。
- スペルミス: “thus” を “thuse” や “thuss” と書いてしまう例。
- 同音異義語との混同: 直接的には同音異義語はありませんが、“this” / “these” / “those” / “though” など見た目が似た単語と誤解しやすいので要注意。
- 試験対策: TOEICや英検などのリーディングやライティングパートで「因果関係を提示する副詞」として出題されやすいです。前後の文脈をしっかり見て「結果、結論」を述べている場合は “thus” が合うかを確認すると良いでしょう。
- 「thus」は「(それまでの流れをまとめて)結論や結果を示す」イメージを強調して覚えると便利です。
- 語源的にも「this + way」みたいな雰囲気があるので、「このように」と頭の中で変換しておくと理解しやすいです。
- 口頭で使う練習をするよりも、まずはライティングで使い慣れる方が自然に身につきやすい単語です。
- 品詞: 動詞 (Verb)
活用形:
- 原形: generate
- 三人称単数現在: generates
- 現在分詞/動名詞: generating
- 過去形/過去分詞: generated
- 原形: generate
他の品詞例:
- 名詞形: generation (世代、発生、創出)
- 形容詞形: generative (生成の、発生力のある)
- 名詞形: generation (世代、発生、創出)
CEFRレベル目安: B2(中上級)
- B2: 中上級 … 複雑な文章やビジネスシーンでも幅広く対応できるレベル
語源構成:
- 「gen-」: ラテン語の「gignere(生む)」に由来し、「生み出す・産出的な」という意味を持つ語幹。
- 「-ate」: 動詞化するための接尾語。
- 「gen-」: ラテン語の「gignere(生む)」に由来し、「生み出す・産出的な」という意味を持つ語幹。
派生語・関連語:
- generate (動詞) → generation (名詞) → generational (形容詞)
- generator (名詞) → 「発生装置」「発電機」
- generate (動詞) → generation (名詞) → generational (形容詞)
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
- generate electricity
- 電気を生み出す
- 電気を生み出す
- generate revenue
- 収益を生み出す
- 収益を生み出す
- generate income
- 収入を生み出す
- 収入を生み出す
- generate interest
- 興味を引き起こす
- 興味を引き起こす
- generate ideas
- アイデアを生み出す
- アイデアを生み出す
- generate leads
- 見込み客を生み出す
- 見込み客を生み出す
- generate solutions
- 解決策を生み出す
- 解決策を生み出す
- generate heat
- 熱を発生させる
- 熱を発生させる
- generate results
- 結果をもたらす
- 結果をもたらす
- generate publicity
- 宣伝効果を生む
- 宣伝効果を生む
- generate electricity
- 語源: 「ラテン語 gignere(生む)」から派生して、何かを創り出す・産み出すというイメージが強い。
- 歴史的使用: 16世紀頃から「生み出す」「産み出す」の意味で確立。科学技術やビジネス文脈だけでなく、抽象的概念(アイデアや感情など)にも広く使われる。
- 微妙なニュアンス:
- 物理的に「生じさせる」だけでなく、抽象的な事柄(例えば議論、興味、感情)を「引き起こす」「発生させる」場合にも使いやすい。
- フォーマル・カジュアル双方で比較的使われるが、ビジネスや技術文書、アカデミック文書で特に見かけることが多い。
- 物理的に「生じさせる」だけでなく、抽象的な事柄(例えば議論、興味、感情)を「引き起こす」「発生させる」場合にも使いやすい。
文法ポイント:
- 「generate」は基本的に「他動詞 (transitive verb)」として使われ、目的語が必要となる。
- 例: “We need to generate more ideas.”(より多くのアイデアを生み出す必要がある)
- 「generate」は基本的に「他動詞 (transitive verb)」として使われ、目的語が必要となる。
一般的な構文:
- generate + 名詞(モノ/アイデア/結果)
- 例: “The plan will generate profit.”
- 例: “The plan will generate profit.”
- be generated by + 名詞/手段
- 例: “The electricity is generated by solar panels.”
- 例: “The electricity is generated by solar panels.”
- generate + 形容詞的なフレーズ + 名詞
- 例: “They aim to generate significant new revenue streams.”
- 例: “They aim to generate significant new revenue streams.”
- generate + 名詞(モノ/アイデア/結果)
イディオム・頻出表現:
- “generate buzz” (話題を生み出す・注目を集める)
- フォーマルでもカジュアルでも使用可能。文脈に応じて、技術的・抽象的に使える。
- “generate buzz” (話題を生み出す・注目を集める)
“I need to generate some fresh ideas for dinner tonight.”
- 「今晩の夕食の新しいアイデアをいくつか考え出さなきゃ。」
“This music always generates a good mood at parties.”
- 「この音楽は、いつもパーティーの雰囲気を盛り上げるんだ。」
“Try to generate some positive energy in the room.”
- 「この部屋にポジティブな雰囲気を作り出してみようよ。」
“Our main goal is to generate a higher profit margin by next quarter.”
- 「私たちの主な目標は、次の四半期までにより高い利益率を生み出すことです。」
“The new marketing strategy should generate more leads.”
- 「新しいマーケティング戦略は、より多くの見込み客を生み出すはずです。」
“We believe this collaboration will generate significant growth opportunities.”
- 「この協業は大きな成長機会を生むと信じています。」
“The experiment generated unexpected results in the lab.”
- 「その実験は、研究室で予想外の結果をもたらしました。」
“This theory attempts to generate a new framework for data analysis.”
- 「この理論は、新たなデータ分析の枠組みを生み出そうとしています。」
“They aim to generate a comprehensive model of human cognition.”
- 「彼らは、人間の認知に関する包括的なモデルを生み出すことを目指しています。」
類義語 (Synonyms)
- produce (生産する、創出する)
- より「具体的なものを生産する」というニュアンスが強い。
- より「具体的なものを生産する」というニュアンスが強い。
- create (創造する)
- 芸術性や独創性を強調する場合に用いられる傾向がある。
- 芸術性や独創性を強調する場合に用いられる傾向がある。
- yield (生じさせる、産出する)
- 結果として得られる、というニュアンスがある。
- 結果として得られる、というニュアンスがある。
- bring about (もたらす)
- 原因と結果が強調される表現。
- 原因と結果が強調される表現。
- produce (生産する、創出する)
反意語 (Antonyms)
- destroy (破壊する、壊す)
- hinder (妨げる)
- eliminate (除去する)
- destroy (破壊する、壊す)
- 発音記号 (IPA): /ˈdʒenəreɪt/
- アクセント: 「ジェ(je)」の部分(第1音節)が強く発音される
- アメリカ英語とイギリス英語: 大きな差はなく、どちらも /ˈdʒenəreɪt/ が一般的。
- よくある発音ミス: 語中の “e” を曖昧に発音しすぎて /dʒənrɪt/ のようになる場合がある。「ジェネレイト」に近い音を意識するとよい。
- スペルミス: “genarate” や “generete” などと書いてしまうことに注意。「e」が2つ続く位置に気をつける。
- 同音異義語との混同: 一般的には同音異義語は少ないが、“degenerate” (悪化する、堕落する)など一見似た単語には注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでも「収益を生み出す」や「興味を喚起する」といったビジネス・アカデミックでの語彙問題や長文中に出題されやすい。
- 「gen-」は「gene(遺伝子)」「genesis(起源、創世記)」など「生まれる・生む」に関連するワードに登場する。
- 「-ate」は動詞化する接尾辞。「create」「cultivate」のような形で覚えるとスペルや発音がスムーズに頭に入る。
- 覚え方のイメージ: 「“ジェネ”という音=ジェネシス(創世)」から「何かを新しく生み出すイメージ」だと覚えるとわかりやすい。
- 原形: prime (形容詞)
- 比較級: more prime (まれに使われる表現ですが、一般的ではありません)
- 最上級: most prime (同上)
- 名詞 “prime”「全盛期・最盛期」(in one’s prime など)
- 動詞 “to prime”「準備する」「起動する」(例: to prime a pump)
- prime は、ラテン語の “primus” (第一の) に由来するとされています。
- 明確な接頭語や接尾語は含まず、「prim-」は “最初” や “第一” を表す語源に関連します。
- 最上・最も良い: “prime quality” や “prime condition” のように、「最上の質」や「最良の状態」を表現するときに使われます。
- 主要・中心的: “prime reason” や “prime suspect” のように、「主要な理由」や「第一容疑者」を指すときに使われます。
- 準備が完璧な: “prime for” の形で、「~に向けて準備が十分な」というニュアンスを出す場合もあります。
- prime example(代表的な例)
- prime suspect(第一容疑者)
- prime time(ゴールデンタイム、視聴率の高い時間帯)
- prime candidate(最有力候補)
- prime minister(首相)
- prime reason(主要な理由)
- prime condition(最高の状態)
- prime location(立地が最高の場所)
- prime objective(最も重要な目標)
- prime rate / prime interest rate(最優遇金利)
- 「prime」は、名詞として「全盛期」(in one’s prime) という言い回しでもよく使われます。
- ビジネス文書などフォーマルな文脈では、「最も重要な」「最優先の」という意味で頻繁に登場します。
- カジュアルな文脈でも、「That restaurant serves prime steak!(あのレストランは極上のステーキを出すよ)」のように、「最上の質」を強調するときに使われます。
- 形容詞: ふつうは名詞の前において「prime suspect」「prime example」のように修飾します。
- 名詞用法: “in one’s prime” のように「全盛期」を指す表現で用います。(可算・不可算というよりフレーズで固定)
- 動詞用法: “to prime (something)” は「(~を)作動準備する」「準備させる」を意味します。(他動詞)
- in one’s prime: 「全盛期にある」
- prime something for something: 「~を…に向けて準備する」
- 例: “He primed the team for the upcoming match.”
- 例: “He primed the team for the upcoming match.”
- フォーマルからインフォーマルまで幅広く使用可能。
- がっちりとしたビジネス文書から、日常の会話まで、多様な場面で登場する。
“This avocado is prime for making guacamole.”
(このアボカドはワカモレを作るのに最高の状態だね。)“He’s in his prime, so he can train a lot without getting tired.”
(彼は今がまさに全盛期だから、疲れずにたくさんトレーニングできるよ。)“That bakery sells prime bread every morning.”
(あのパン屋は毎朝最高品質のパンを売ってるんだ。)“Our prime objective this quarter is to increase customer satisfaction.”
(今期の最優先目標は顧客満足度の向上です。)“He was appointed as the prime negotiator for the merger deal.”
(彼は合併交渉の主要交渉者に任命されました。)“We aim to secure a prime location for our new branch.”
(新支店のために最高の立地を確保することを目指しています。)“The prime factors of the number 60 are 2, 2, 3, and 5.”
(60の素因数は 2, 2, 3, 5 です。)“Prime numbers have fascinated mathematicians throughout history.”
(素数は歴史を通じて数学者を魅了してきました。)“In economics, ‘prime rate’ refers to the lowest rate of interest at which money may be borrowed commercially.”
(経済学において「最優遇金利」とは、市中で借入が可能な最も低い利率を指します。)main(主な)
- “main” は「主な」という意味で、対象の中心や総体を表します。
- “prime” よりカジュアルで幅広く使われます。
- “main” は「主な」という意味で、対象の中心や総体を表します。
chief(主要な / 最高位の)
- “chief” はリーダーや責任者としての「最高位」を強調しますが、「prime」は質や重要性を強調することが多いです。
- “chief” はリーダーや責任者としての「最高位」を強調しますが、「prime」は質や重要性を強調することが多いです。
principal(主要な・第一の)
- 学校では “principal” は「校長(名詞)」を指すように、「最も主要な」という点で “prime” に似ていますが、よりフォーマルで組織の中の地位を表す場合にも使われます。
- 学校では “principal” は「校長(名詞)」を指すように、「最も主要な」という点で “prime” に似ていますが、よりフォーマルで組織の中の地位を表す場合にも使われます。
key(重要な)
- “key” は重要性を表す汎用的な単語で、「手がかり」や「鍵」といった直接的な比喩も含みます。
- “key” は重要性を表す汎用的な単語で、「手がかり」や「鍵」といった直接的な比喩も含みます。
essential(不可欠な)
- 不可欠性を強調する場合は “essential” を使います。
- “prime” は「最高の質」や「最も重要」という意味合いが強い一方、 “essential” は「それがないと成り立たない」というニュアンスです。
- 不可欠性を強調する場合は “essential” を使います。
- minor(少数の、重要度が低い)
- secondary(第二の、副次的な)
- IPA: /praɪm/
- アメリカ英語・イギリス英語ともに: [プライム] のように発音され、アクセントは1音節目(唯一の音節)に置かれます。
- よくある間違いとして “prīm” のようにスペルや発音を混同するケースは少ないですが、 /praɪm/ と /prɪm/ (プリム) を混同しないように注意しましょう。
- スペル: “prime” は “-me” で終わる点に注意(“prim” と書き間違えないように)。
- 「素数」の “prime number” と混同しやすいですが、ここでは形容詞としての「prime(最上・主要な)」という意味を理解しましょう。
- TOEIC や英検などでもビジネス文脈や政治(首相)などで頻出するため、例文を通して使い方を覚えておくと便利です。
- “Prime” は語源 “primus” = 「初めの」「一番目の」を連想すると覚えやすいです。
- 「Prime Video」や「Prime Minister」のような身近な単語と関連づけると記憶に残りやすいでしょう。
- 「Closed Primrose(閉じたプリムローズ)」のように “prim-” の形で “初期段階” を連想する単語も存在します。“prim-” は「はじまり」「最初」を表すとイメージしておくと良いです。
- ある程度英語に慣れ、抽象的な概念や専門的な話題なども扱えるようになる時期です。
- 「臨床の」:医療現場で患者と向き合う実際の現場に関する意味です。
- 「冷静・客観的な」:感情に流されず、事実やデータを重視するニュアンスです。
- 「無機質な・冷たい印象を与える」:感情的な部分をあまり表に出さない雰囲気を指します。
- 原級: clinical
- 比較級: more clinical
- 最上級: most clinical
- 副詞形: clinically (「臨床的に」「冷静に」など)
- 名詞形: clinician(臨床医、医療専門家)
- 動詞形はありませんが、
clinic
(クリニック、診療所)という名詞から派生しています。 - 語幹: “clinic” (診療所)
- 接尾語: “-al” (形容詞を作り出す)
- clinical trial(臨床試験)
- clinical practice(臨床実践)
- clinical diagnosis(臨床診断)
- clinical research(臨床研究)
- clinical assessment(臨床評価)
- clinical setting(臨床現場)
- clinical outcome(臨床的成果)
- clinical approach(臨床的アプローチ)
- clinical depression(臨床的うつ病)
- clinical relevance(臨床的な妥当性)
- 使用時の注意点・ニュアンス:
- 感情が入っていないドライな感じを強調するときに使うと、「冷たい」「人間味がない」といった印象を与える場合があります。
- 医療や科学の場面ではフォーマルに使われることが多いですが、日常会話でも「感情的ではなく客観的」という意味合いで使われることがあります。
- 感情が入っていないドライな感じを強調するときに使うと、「冷たい」「人間味がない」といった印象を与える場合があります。
- 品詞・用法: 形容詞として、名詞を修飾する「限定用法」と、主語や補語になる「叙述用法」の両方で使われます。
- フォーマル・カジュアル: 医学・ビジネスの文脈では比較的フォーマルですが、「冷静な態度」というニュアンスを日常会話でカジュアルに使うこともあります。
- 例:
- 限定用法: “He has a clinical perspective on the issue.”
- 叙述用法: “Her approach seems too clinical for this situation.”
- 限定用法: “He has a clinical perspective on the issue.”
“I joined a clinical study as a volunteer to help with medical research.”
- 医療研究を手伝うために、臨床研究にボランティアとして参加したんだ。
“The hospital has a very clinical atmosphere—everything is white and spotless.”
- その病院はすごく臨床的な雰囲気があるよ。すべてが白くて清潔だね。
“She has a clinical way of looking at problems, focusing only on facts.”
- 彼女は問題をとても客観的に捉えるタイプで、事実だけに注目するんだ。
“We need solid clinical evidence to back up our new product’s health claims.”
- 新製品の健康効果を裏付けるために、確かな臨床的証拠が必要です。
“Our team collected clinical data from multiple hospitals for analysis.”
- 我々のチームは、分析のために複数の病院から臨床データを収集しました。
“She presented the clinical findings at the international conference.”
- 彼女は国際学会でその臨床的な研究結果を発表しました。
“The clinical outcomes from this trial show significant improvements in patient recovery rates.”
- この治験の臨床結果は、患者の回復率に大きな改善を示しています。
“We will conduct further clinical research to verify the long-term effects.”
- 長期的な効果を検証するため、さらなる臨床研究を行う予定です。
“This paper discusses the clinical implications of the new drug.”
- この論文は新薬の臨床的な意味合いについて論じています。
- medical(医学の)
- 医療に関わる、より広い概念。必ずしも患者を直接診るニュアンスには限定されません。
- 医療に関わる、より広い概念。必ずしも患者を直接診るニュアンスには限定されません。
- therapeutic(治療の)
- 治療法や治療効果に焦点を当てる単語。
- 治療法や治療効果に焦点を当てる単語。
- diagnostic(診断の)
- 診断に関わる意味合いを強調。
- emotional(感情的な)
- subjective(主観的な)
- warm(親しみのある) といったニュアンスの単語も「clinical=冷静・客観的」とは対極になります。
- IPA: /ˈklɪn.ɪ.kəl/
- 強勢(アクセント): 最初の「cli」にあります。
- アメリカ英語 / イギリス英語: 大きな違いはありませんが、イギリス英語では /ɪ/ の音をやや強めに発音する傾向があります。
- よくある間違い: “clinic”(名詞)と区別なく発音しがち。語尾の “-al” をはっきりと発音しましょう。
- スペリング: “clinic” + “-al” で “clinical” ですが、しばしば “clinacal” などとつづりミスをする人がいます。
- 意味の混同: “clinic” は「診療所(名詞)」、”clinical” は「臨床の(形容詞)」なので使い分けに注意。
- TOEICや英検: 医療・ビジネス系の文章で出題される可能性が高い単語です。頻出表現“clinical trial”“clinical data”“clinical research”なども押さえておきましょう。
- 「clinic(クリニック)」+「-al」で「臨床の → 冷静・客観的」のイメージを持つと覚えやすいです。
- 真っ白で整然とした病院や実験室のイメージ、感情のこもらない冷たい感じを目に浮かべると印象がつかみやすいでしょう。
- 医療ドラマや医学雑誌などを通して実際の用例に触れると、自然に使い方を理解できるようになります。
- (副詞)「まだ〜ない」「今のところ〜ない」「そのうちに」「いずれ」など
- (接続詞)「それにもかかわらず」「でも」
- (副詞) 「まだ〜していない」、「まだ〜でない」という、否定文や疑問文などで「まだ」の意味を表す単語です。「いずれは起きる」といったニュアンスでも使われます。
- (接続詞)「それでも」「にもかかわらず」という逆説的ニュアンスを表します。
- 副詞・接続詞のため、時制や語形変化はありません。
- “yet” は基本的には副詞か接続詞でしか使われませんが、文学的・詩的な用法としては感嘆として使われることがあります。もっとも一般的な文法上の品詞は副詞・接続詞です。
- 日常会話で「まだ〜ない」という内容は頻出なので比較的早めの段階で学びますが、「それでも」「にもかかわらず」といった逆説の用法は少しレベルが上がるため、中級程度でしっかり使いこなせるイメージです。
- “yet” は非常に短い単語であり、接頭語・接尾語に分解できる構造は特にありません。
- “yet” そのものに語形変化はありませんが、逆説的ニュアンスを強調するときに “and yet” と合わせてよく用いられます。
- not yet「まだ〜していない」
- have yet to do「まだ〜していない(これからする予定)」
- yet again「またしても」
- as yet「今のところ(〜ない)」
- only yet「今のところは〜だけ」
- yet to come「まだ来ていない、これから起こる」
- and yet「それでも、それにもかかわらず」
- not done yet「まだ終わっていない」
- haven’t seen it yet「まだそれを見ていない」
- haven’t decided yet「まだ決めていない」
- 古英語の “gieta” に由来し、「まだ」「それでも」などの意味で使われてきました。中世初期から「追加の時間や状況」を示す語として広く使われ、現代では否定文・疑問文との組み合わせや逆説的な接続詞として頻繁に使われるようになりました。
- 「〜まだ〜していない」という意味(否定文・疑問文での副詞用法)と、「それでも」という逆説の意味(接続詞用法)でニュアンスが変わります。
- カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも幅広く使えますが、文脈によってネガティブ(まだできていない)またはポジティブ(期待している「これから」というニュアンス)な響きがあるので注意しましょう。
まだ〜していない(否定文):
- I haven’t finished my homework yet. (まだ宿題を終えていない)
- このときは動詞の後、または文末に置かれるのが一般的です。
- I haven’t finished my homework yet. (まだ宿題を終えていない)
もう〜しましたか(疑問文):
- Have you seen this movie yet? (もうこの映画を見ましたか?)
- 疑問文でも文末に置かれることが多いです。
- Have you seen this movie yet? (もうこの映画を見ましたか?)
それでも(逆説的接続詞):
- I was tired, yet I stayed awake to finish my book. (疲れていたが、それでも本を読み終えるため起きていた)
- I was tired, yet I stayed awake to finish my book. (疲れていたが、それでも本を読み終えるため起きていた)
表現「have yet to + 動詞」:
- I have yet to hear the final decision. (最終決定をまだ聞いていない)
- 「行う予定はあるが、今のところまだ実現していない」ニュアンスが強調されます。
- I have yet to hear the final decision. (最終決定をまだ聞いていない)
- 文法上は、副詞「yet」は主として否定文と疑問文で使われ、肯定文では使わない点がポイントです。一方、接続詞「yet」は逆説的に文をつなぐときに使われ、コンマ(,)を伴うことが多いです。
“I haven’t had breakfast yet. Let’s eat together!”
(まだ朝食を食べていないんだ。一緒に食べよう!)“Have you finished cleaning your room yet?”
(もう部屋の掃除は終わった?)“I’m not sure yet if I can go to the party.”
(そのパーティーに行けるか、まだわからないよ。)“We have yet to schedule the next meeting.”
(まだ次のミーティングを予定していません。)“I haven’t reviewed the reports yet, but I will do it this afternoon.”
(まだ報告書をチェックしていませんが、午後にはやります。)“He promised to send the contract, yet I haven’t received it.”
(彼は契約書を送ると約束してくれたのですが、それでもまだ私のところには届いていません。)“The research is promising, yet it requires further experimentation.”
(その研究は有望ですが、しかしさらなる実験が必要です。)“We have not yet obtained sufficient data to draw a conclusion.”
(結論を出すのに十分なデータはまだ得られていません。)“Although the theory appears sound, it has yet to be proven empirically.”
(理論は正しそうに見えますが、まだ実証されていません。)still (まだ)
- “I still haven’t finished my homework.” というように、肯定文でも「いまだに」感を出せます。一方 “yet” は主に否定文หรือ疑問文で使われる、といった違いがあります。
already (すでに)
- 主に肯定文で使われる対応表現。「まだ」に対して「すでに」の意味で、ニュアンスは逆なので書き方も異なります。 “Have you eaten yet?” に対して “Yes, I’ve already eaten.” などとセットで学ぶとわかりやすいです。
nevertheless / however (それにもかかわらず)
- 接続詞の“yet”と同じく逆説的な意味を持ちますが、ややフォーマル度が高いです。 “yet” は日常会話でも気軽に使える逆説表現です。
- “no longer” (もはや〜ない)
- “yet” は「まだ」、一方で “no longer” は「もう〜ない」という打ち切りの意味を持つため、ある意味で対比的に使われることがあります。
- IPA: /jɛt/
- アメリカ英語もイギリス英語も基本的に同じ発音です。
- アメリカ英語もイギリス英語も基本的に同じ発音です。
- 強勢は一音節なので、単語全体にストレスがかかります。
- 発音のポイント: 「イェット」のように「イェ」の音をしっかり出すと自然です。
- よくある間違いとして、/jet/ と /jɑːt/(※yacht)を混同する学習者もいますが、まったく別の単語なので注意しましょう。
否定文と疑問文以外の “yet” の使い方を見落とす
- “Not yet” だけではなく、接続詞「yet」を理解すると表現の幅が広がります。
- “Not yet” だけではなく、接続詞「yet」を理解すると表現の幅が広がります。
“still” / “yet” の混同
- “still” は肯定文でも頻繁に使われますが、 “yet” は否定文・疑問文が中心という違いがあります。
- “still” は肯定文でも頻繁に使われますが、 “yet” は否定文・疑問文が中心という違いがあります。
スペルミス
- “yett”や“yate”など、間違って書かないように注意しましょう。
- “yett”や“yate”など、間違って書かないように注意しましょう。
試験対策
- TOEICや英検などでは、否定文で “yet” を上手に使えるか、また逆説の “yet” を正しく選択できるかどうかを問われる問題が出ることがあります。
- “yet” を覚えるときは、「まだ/それでも」をキーワードにすると便利です。
- 「まだ…ではない」の文末によく登場する、というルールを覚えると使いやすいです。
- 接続詞としては “but” よりもフォーマル・文語的で、 “and yet” と組み合わせて「でもね!」という強調表現にするのも覚えやすいコツです。
- “feel” : to experience a sensation or an emotion; to touch or sense something physically
- 「感じる、触ってみる、心や体で何らかの感覚を得る」という意味です。また、感情的な「心の状態を感じる」という意味でもよく使われます。「痛みを感じる」「心配を感じる」「指先で触って感じる」のように、身体的・感情的な「感じる」に幅広く使える動詞です。
- 動詞(主な用法)
- 原形:feel
- 三人称単数形:feels
- 現在分詞・動名詞:feeling
- 過去形:felt
- 過去分詞:felt
- 名詞形 “feel” : 「雰囲気」や「感触」の意味で用いられることがあります。例:「This room has a cozy feel.」(この部屋は居心地の良い雰囲気がある)
- 形容詞形はありませんが、“feeling” が名詞として「感情」「感覚」を指し、形容詞的に「感情に満ちた」「感じの良い」といった表現も可能です。
- A2(初級)程度
A2 レベルからすでに使用される基本動詞です。発話や会話の中でよく登場します。 - feeling (n.):感覚、感情
- heartfelt (adj.):心からの、心のこもった
- feel better(気分が良くなる)
- feel worse(気分がさらに悪くなる)
- feel pain(痛みを感じる)
- feel the difference(違いを感じる)
- feel free to ~(遠慮なく〜して下さい)
- feel guilty(罪悪感を覚える)
- feel sorry for ~(〜を気の毒に思う)
- feel anxious(不安を感じる)
- feel at ease(くつろぐ、安心する)
- feel like ~(〜したい気分である / 〜のように感じる)
- 古英語の “fēlan” に由来し、「触れる、知覚する」の意味から派生しました。古くから身体的感覚だけでなく、心の感情的感覚を示す意味でも使われていました。
- 「feel」は、非常にカジュアルな会話から、文章的な表現まで幅広く使われる、万能な動詞システムです。
- 感情面・身体面のどちらにおいても「自分の内側からの感覚」として捉えます。同じ「感じる」でも “sense” はもう少し客観的・知覚的なニュアンスを持つ場合が多いです。
- 特に口語では「How are you feeling?」など健康や感情状態を尋ねるときに頻繁に用いられます。
- feel + 形容詞:
- “I feel happy.”(私は嬉しく感じる)
- “I feel sick.”(気分が悪い、体調が悪い)
- feel + 名詞:
- “I feel pain in my shoulder.”(肩に痛みを感じる)
- feel like + 名詞 / 動名詞:
- “I feel like a fool.”(自分が愚かに思える)
- “I feel like eating something sweet.”(甘いものを食べたい気分)
- feel that + 文:
- “I feel that this is the best choice.”(これが一番良い選択だと感じる)
- 「多動詞」としては「〜を感じる」「〜に触ってみる」のように目的語をとる使い方です。
- 「自動詞」としては「感じる」という状況を示し、目的語がなくても「I feel differently now.」(今は違った感じがする)のように使えます。
- “I feel so tired after work today.”
(今日は仕事の後とても疲れたよ。) - “How do you feel about going out for dinner?”
(夕食を食べに外に行くのはどう?) - “I feel like watching a movie tonight.”
(今夜は映画が観たい気分だな。) - “I feel this proposal aligns with our company’s vision.”
(この提案は弊社のビジョンに合致していると感じます。) - “Let me know how you feel about the new plan by tomorrow.”
(明日までに新しい計画についてどう感じるか教えてください。) - “We feel confident that the project will succeed.”
(我々はこのプロジェクトが成功すると確信しています。) - “Many researchers feel that this theory lacks empirical support.”
(多くの研究者はこの理論が実証的な裏付けに欠けると感じている。) - “It is generally felt that further studies are required to validate the hypothesis.”
(この仮説を検証するためにはさらなる研究が必要だと一般的に考えられている。) - “Some scholars feel uneasy about the methodological approach taken in the analysis.”
(一部の学者は、その分析で用いられた方法論に不安を感じている。) - sense(〜を感知する、察知する)
- 「知覚する」ニュアンスで、より客観的に外的な情報を感じ取るイメージ
- 「知覚する」ニュアンスで、より客観的に外的な情報を感じ取るイメージ
- experience(〜を経験する)
- 「実際に経験して感じる」というややフォーマルな表現
- 「実際に経験して感じる」というややフォーマルな表現
- perceive(〜を知覚する、認識する)
- 知性で捉えるニュアンスが強く、学術的文章で好まれる
- 知性で捉えるニュアンスが強く、学術的文章で好まれる
- touch(触れる、接触する)
- 物理的に「触る」ことに焦点がある
- 直接の反意語はあまり存在しませんが、「感じない」という意味では “ignore” (無視する) や “numb” (感覚がない) が間接的に反対の状態を表現します。
- IPA:/fiːl/(米・英 共通)
- アメリカ英語・イギリス英語ともに同じ発音がほとんどです。
- 強勢(アクセント)は単音節なので特に問題なく、 /fiːl/ とそのまま伸ばすイメージ。
- よくある発音の間違いとして、短い「フィル /fɪl/」と発音してしまう例が見られます。実際は「フィール /fiːl/」と、母音をしっかり伸ばすのが正しい発音です。
- スペルは “feel” で “ee” の部分を間違えないように注意してください。 “fell” としてしまうと「fall」の過去形になってしまいます。
- “fill”(満たす)ともスペリングが紛らわしいので区別しましょう。
- 試験でも頻出の基本動詞なので、口語表現、熟語(feel like 〜 など)、品詞転換(feeling)を押さえておくと得点につながります。
- “fee” + “l” と、アルファベットを区切ってイメージすると覚えやすいかもしれません。
- 「長く伸ばした『フィー』+『ル』」と発音する(同音類似語:heel, peel, reel などと同じ母音)。
- 「自分の内面を意識してアンテナを張る」イメージで覚えると、感情も身体も “feel” で捉えられます。
- 品詞: 名詞 (noun)
- 活用形: 名詞のため基本的に変化は “sort” (単数形), “sorts” (複数形)
- 他品詞の例: 動詞として “to sort (~を分類する)” という形でも使われます。 “sorted (分類された)”, “sorting (分類中)”.
- B1(中級)相当
「sort」は英語で会話をするうえで頻出かつ基本的な単語ですが、微妙な使い方やさまざまな文脈で使用されるため、理解にはある程度の語彙力が必要です。 - 接頭語: なし
- 語幹: 「sort」
- 接尾語: なし
- all sorts of 〜(あらゆる種類の〜)
- this sort of 〜(この種の〜)
- that sort of 〜(あの種の〜)
- some sort of 〜(何らかの〜)
- various sorts of 〜(さまざまな種類の〜)
- the wrong sort of 〜(間違った種類の〜)
- a rare sort of 〜(珍しい種類の〜)
- of sorts(いわゆる〜的なもの)
- the right sort of 〜(正しい種類の〜)
- a strange sort(奇妙なタイプの人/もの)
- 「sort」は中英語 (Middle English) から由来し、古フランス語の“sorte”に遡ります。さらにラテン語の “sors, sortis” (「くじ・運命」の意味)に由来すると考えられています。
- 古くは「運命や賭けの結果、くじ引きによる(決定)」というニュアンスを持ち、そこから「グループ分け」や「分類」の意味へ広がりました。
- 「sort」は口語でも頻繁に使われますし、文章(特に説明文)でもよく使われます。
- 「kind」や「type」に近い意味ですが、カジュアルな会話では「sort of」が口癖のように使われることもあり、「ちょっと〜」というぼかした表現 (
It's sort of expensive.
= 「ちょっと高いかも」) にもつながります(ただしこの用法は形容詞を修飾する「副詞的」表現)。 - 多少フランク寄りですが、ビジネス文書でも「any sort of issue(どんな種類の問題でも)」のように使われるので、フォーマルからカジュアルまで場面を選ばず幅広く使えます。
- What sort of + 名詞 ...?
例) “What sort of movie do you want to watch?” - A (certain/specific) sort of + 名詞
例) “He has a specific sort of talent.” - 可算名詞: “a sort” (1つの種類) / “sorts” (複数の種類)
- He is a strange sort. (彼は奇妙なタイプの人だ)
- We have all sorts of options. (あらゆる種類の選択肢があります)
- He is a strange sort. (彼は奇妙なタイプの人だ)
- “What sort of ice cream do you like?”
(どんな種類のアイスクリームが好き?) - “I’m not the sort of person who enjoys parties.”
(私はパーティーを楽しむタイプの人間じゃないんだよね。) - “She hangs out with all sorts of people.”
(彼女はいろんなタイプの人たちとつるんでいる。) - “We need to determine what sort of approach to take for this new market.”
(新しい市場に対してどんなアプローチをとるべきかを決める必要があります。) - “There are various sorts of risks involved in this project.”
(このプロジェクトにはさまざまなリスクが伴います。) - “Please prepare some sort of backup plan.”
(代替プランを何らか用意しておいてください。) - “Researchers have categorized the data into distinct sorts of patterns.”
(研究者たちはそのデータを明確なパターンの種類に分類しました。) - “This theory attempts to explain all sorts of social phenomena.”
(この理論はあらゆる社会現象を説明しようと試みています。) - “Several sorts of molecules were identified in the sample.”
(サンプルの中でいくつかの種類の分子が確認されました。) - kind(種類)
- 「sort」に非常に近い意味。やや口語的で日常会話でもよく使われる。
- “What kind of food do you like?”
- 「sort」に非常に近い意味。やや口語的で日常会話でもよく使われる。
- type(タイプ)
- 「機能的・技術的に分類された種類」を指すときによく使われる。
- “This type of engine is very efficient.”
- 「機能的・技術的に分類された種類」を指すときによく使われる。
- category(カテゴリー)
- より形式的・学術的に「分類群」を示す場合によく使われる。
- “We divided the products into four main categories.”
- より形式的・学術的に「分類群」を示す場合によく使われる。
- IPA表記: /sɔːrt/ (アメリカ英語) /sɔːt/ (イギリス英語)
- アメリカ英語では /r/ の音が明確に発音される一方、イギリス英語では /r/ の音が弱くなる場合があります。
- アクセントは1音節なので目立った強勢変化はありませんが、母音の長さ (ɔː) を意識しましょう。
- スペルミス: “sort” を “sord” や “sourt” と間違えることがあります。
- 同音異義語: “sword” (剣) は発音が “/sɔːrd/” (アメリカ英語) など似ているので混同しないよう注意。実際には “sword” の “w” は発音しない(サードに近い)ですが、まぎらわしく感じる学習者もいます。
- TOEICなどでも “sort out”(整理する)という句動詞がビジネスシーンで出題されることがあります。「名詞」としての“sort”と混同しないようにしてください。
- 「種類」を表す仲間単語 “kind” や “type” とセットでイメージすると覚えやすいです。
- 「罪(sin)を反省して『ソーリ(sorry)』と言う人にはいろんなタイプ(sort)がいる」といったゴロ合わせで「sort=種類」だと思い出すのも一つの手です(少しこじつけですが、覚えやすくする工夫の一例です)。
- 「sort」は日常会話から学術論文まで頻出。具体的な場面と一緒に覚えましょう。
(タップまたはEnterキー)
製品情報はり札を確認してください。
製品情報はり札を確認してください。
製品情報はり札を確認してください。
解説
製品情報はり札を確認してください。
label
(品名・製造元などを示す)はり札,ラベル;(小包などの)荷札 / (団体・運動・政党支持者などの特徴を示す)短い文句,通り名;(辞書の見出し語などにつける)ラベル([物理][化学]など) / …‘に'ラベルをはる,荷札をつける;《比喩(ひゆ)的》〈人〉‘に'レッテルをはる
1. 基本情報と概要
単語: label
品詞: 名詞 (時に動詞としても使われます)
CEFR レベルの目安: B1(中級)
活用形(名詞の場合)
他の品詞の例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10個
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話で使われる例文
ビジネスシーンで使われる例文
学術的・専門的な文脈で使われる例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「label」は日常からビジネス・学術まで幅広いシーンで使われる重要単語です。動詞用法にも慣れておくと、表現の幅がぐっと広がります。ぜひ覚えて活用してみてください。
(品名・製造元などを示す)はり札,ラベル;(小包などの)荷札
(団体・運動・政党支持者などの特徴を示す)短い文句,通り名;(辞書の見出し語などにつける)ラベル([物理][化学]など)
…‘に'ラベルをはる,荷札をつける;《比喩(ひゆ)的》〈人〉‘に'レッテルをはる
(タップまたはEnterキー)
その国のインフレ率は着実に上昇しています。
その国のインフレ率は着実に上昇しています。
その国のインフレ率は着実に上昇しています。
解説
その国のインフレ率は着実に上昇しています。
inflation
inflation
1. 基本情報と概要
単語: inflation
品詞: 名詞 (不可算名詞)
意味 (英語): a general increase in prices and decrease in the purchasing value of money
意味 (日本語): 物価が上昇し、お金の価値が下がる現象のこと(一般的には経済用語)。また、空気やガスなどで膨らます行為を指す場合もある。
使用ニュアンス: 主に経済の話題で「インフレ」と呼ばれ、「物価が上がってお金の価値が下がる」という状況を指すフォーマルな名詞です。風船などを膨らます行為を示すときにも使われますが、そちらはやや専門的・技術的な意味合いとして使われます。
活用形:
他の品詞形:
難易度 (CEFR): B2~C1
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネスシーン (3例)
学術的・専門的な文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 「inflation」 の詳細解説です。ぜひ参考にしてみてください。
インフレーション,インフレ,通貨膨張;物価の暴騰
ふくらますこと,誇張
ふくらんだ状態
(タップまたはEnterキー)
私は木の下で雨宿りする場所を見つけました。
私は木の下で雨宿りする場所を見つけました。
私は木の下で雨宿りする場所を見つけました。
解説
私は木の下で雨宿りする場所を見つけました。
shelter
1. 基本情報と概要
英単語: shelter
品詞: 名詞(可算名詞・不可算名詞として両方使われる場合があります)/動詞(「避難させる」「保護する」のような意味)
CEFRレベル: B1(中級)
意味(英語 → 日本語)
「この単語は、人や動物が安全に身を寄せるための建物や場所を意味する名詞です。また “保護” や “避難” の概念も含みます。困ったときに助けを求める場所、あるいは物理的に身を守る場所を表現するときによく使われます。」
活用形(動詞としての例)
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “shelter” の詳細解説です。日常生活からビジネスまで幅広く使える重要単語なので、コロケーションや例文と一緒に覚えておきましょう。
〈U〉(雨・風,攻撃などからの)保護,避難
〈C〉(…からの)避難所,隠れ場所《+from+名》
(タップまたはEnterキー)
彼女は一生懸命勉強したので、結果的に試験に合格した。
彼女は一生懸命勉強したので、結果的に試験に合格した。
彼女は一生懸命勉強したので、結果的に試験に合格した。
解説
彼女は一生懸命勉強したので、結果的に試験に合格した。
thus
1. 基本情報と概要
単語: thus
品詞: 副詞 (adverb)
意味 (英語): “in this way” / “therefore”
意味 (日本語): 「このように」「したがって」「このような方法で」などを表します。日常的な会話でも出てくることはありますが、一般的には少しフォーマルな文書や文章表現、プレゼンテーションなどで使用される表現です。「このようにして」「この結果として」といったニュアンスで、前に述べた事柄の結論や方法を示すときに使われます。
CEFRレベル: B2(中上級)
活用形や他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性(派生語・類縁語)
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文(ややフォーマル〜丁寧な場面想定)
5.2 ビジネス文脈での例文
5.3 学術的・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が副詞 “thus” の詳細解説です。論理的な繋がりを示すためのフォーマルな単語として、ぜひ使いこなしてみてください。
このように,かくかくして
従って,だから
(タップまたはEnterキー)
太陽光パネルは電気を発生させます。
太陽光パネルは電気を発生させます。
太陽光パネルは電気を発生させます。
解説
太陽光パネルは電気を発生させます。
generate
単語:「generate」
1. 基本情報と概要
意味(英語): to produce or create something
意味(日本語): 生み出す、発生させる、創り出す
「generate」は「何かを新たに生み出す・発生させる」というニュアンスを持つ動詞です。「アイデアや電力を“生み出す”」「ある結果を“生み出す”」といった場面でよく使われます。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスシーンでの例文
5.3 学術的/アカデミックでの例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「generate」の詳細解説です。ぜひ、ビジネスや学術的な文脈だけでなく、日常的にも幅広く使ってみてください。
〈電気・熱〉‘を'発生させる,生む;〈文〉‘を'生成する
《文》(一般的に)…‘を'起こす,生じる
(タップまたはEnterキー)
首相は政府で最も重要な地位です。
首相は政府で最も重要な地位です。
首相は政府で最も重要な地位です。
解説
首相は政府で最も重要な地位です。
prime
1. 基本情報と概要
単語: prime
品詞: 形容詞 (ただし、名詞・動詞・副詞的用法などもあり)
英語での意味: of first importance, of best quality, or prime in order
日本語での意味: 主要な、最も重要な、最上の状態の
たとえば「prime minister」といえば「首相」を指しますが、これは「国の中で最も主要な行政官」という意味合いを帯びています。形容詞としては「最も良い状態」「最も重要なもの」を表すときに使われる単語です。
この単語は「最上」「第一の」「極上」のようなニュアンスで、フォーマルから日常会話まで幅広く使われます。
活用形など
形容詞としてのみならず、名詞や動詞としても使われる場合があります。例として:
CEFR推定レベル: B2(中上級)
(理由: 「prime」は日常やビジネス、様々な分野で使われますが、抽象的な文脈でも出現するため、ある程度語彙力が必要となります)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
コロケーション例(10個)
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語 “primus” (第一の) に由来し、古フランス語を経由して英語に入りました。
歴史的には「順序として最初」「最も優れた」という意味で使われてきました。
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・一般的な構文:
使用シーン
5. 実例と例文
日常会話での例文 (カジュアル)
ビジネスシーンでの例文 (フォーマル)
学術的/専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
これらは “prime” が強調する「最も重要」という意味に対して、「重要度が低い・二次的」という意味合いを持つ表現になります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「prime」の詳細な解説です。「prime」は「最高の」や「第一の」「主要な」というポジティブで力強い印象を与える単語なので、ぜひ例文を通じて使いこなしてください。
(重要さ・価値などにおいて)首位の,主要な
最上等の,最高品質の
(数が)素数の;公約数のない
(タップまたはEnterキー)
この薬は臨床試験中です。
この薬は臨床試験中です。
この薬は臨床試験中です。
解説
この薬は臨床試験中です。
clinical
以下では、形容詞“clinical”について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
英語: clinical
品詞: 形容詞 (adjective)
CEFRレベル: B2(中上級)
日本語での意味・ニュアンス(やさしい解説)
たとえば、病院で行われる治験(clinical trial)や、本当に患者の状態を観察するような臨床業務を強調するときに使われる言葉です。また「冷静な眼差し」や「感情が入っていないように見える」というときにも使われます。
活用形
他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
“clinic”は「診療所」「外来」「病院の一部門」を意味する名詞で、そこに形容詞化の接尾語 “-al” がついて「臨床の・医療現場の」「冷静な・客観的な」という意味を持つようになりました。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ 10選
3. 語源とニュアンス
“clinical”は、ギリシャ語の「床」を意味する “kline (κλίνη)” に由来するとされています。ベッドのそばで患者を直接診察するというイメージから「臨床」が生まれました。転じて、感情や余計な修飾を排した「冷静」「客観的」というニュアンスでも用いられます。
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、“clinical”の詳細な解説です。医療現場の専門的な使い方から「冷静・客観的な態度」という日常的なニュアンスまで、文脈に応じて幅広く利用される語です。ぜひ覚えて使ってみてください。
臨床の,臨床講義の
病床の
臨床的な,客観的な態度の
まだ決めていません。
まだ決めていません。
解説
まだ決めていません。
yet
1. 基本情報と概要
単語: yet
品詞: 副詞(または接続詞としても使用されることがあります)
英語での意味:
日本語での意味:
「yet」は主に追加のタイミング・未来の見込みを示す使い方や、逆説的なニュアンスを表すのに使われる単語です。例えば、「まだ終わっていない(A hasn’t finished yet)」「それでも彼はあきらめない(And yet he won’t give up)」などが典型的な例です。
活用形:
他の品詞の例:
CEFRレベル目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
接頭辞・接尾辞・語幹
派生語や類縁語
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な/フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
たとえば “Not yet!” を短いフレーズとして覚えておくと、「まだだよ!」という応答にすぐ使えて便利です。日常的に意識して使うことで自然に身につけられるでしょう。
《進行・継続を表す動詞と共に》まだ,今なお
《否定文で》まだ
《疑問文で》もう
《比較級を強めて》なおいっそう,その上さらに(still)
(タップまたはEnterキー)
私はその生地の柔らかさを感じる。
私はその生地の柔らかさを感じる。
私はその生地の柔らかさを感じる。
解説
私はその生地の柔らかさを感じる。
feel
(手・指で)…に触れる / 《進行形にできない》(身体で)…を感じる / (心で)…を感じる, を意識する / …と思う,と堅く信じる / 〈人が〉感じる,思う / 《~ 形》〈物が〉《…の》感じがする,《…の》手触りがする
以下では、英単語「feel」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語)
意味(日本語)
「自分の感覚や感情を表現するときに使われる単語です。日常会話でも非常によく使われ、相手の感覚を尋ねるときに “How do you feel?” のように使います。」
品詞
活用形
他の品詞形
CEFR レベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
「feel」は短い単語で、接頭語や接尾語がついていない単純な動詞です。語幹は “feel” の部分そのものと考えられます。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
使用のニュアンスや注意点
4. 文法的な特徴と構文
構文例
他動詞・自動詞
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン
学術的・フォーマルな文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「feel」の解説です。身体的・感情的な感覚を表す英語の基本動詞のひとつで、日常会話やビジネス、フォーマルな文脈まで幅広く使われる単語です。しっかりとニュアンスや文法的特徴を押さえて使いこなしてみましょう!
(手・指で)…‘に'触れる,触って調べる
(身体で)…‘を'感じる(進行形にできない)
(心で)…‘を'感じる,意識する
〈事件・状況など〉‘で'苦しむ,‘から'打撃を受ける(進行形にできない)
…‘と'思う,堅く信じる,悟る
…‘が'分かる
感覚がある,(感触として)感じる
〈人が〉感じる,思う
《feel+形》〈物が〉(…の)感じがする,(…の)手触りがする
(…を)探る,手探りする《+around(about)for(after)+名》
(タップまたはEnterキー)
庭にはさまざまな種類の花があります。
庭にはさまざまな種類の花があります。
庭にはさまざまな種類の花があります。
解説
庭にはさまざまな種類の花があります。
sort
以下では、英単語「sort」(名詞)について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語での意味
「sort」は「種類・タイプ・類」という意味の名詞です。
例: “What sort of music do you like?”(どんな種類の音楽が好きですか?)
日本語での意味
「何かを分類したときの種類やタイプ」を指します。たとえば、「この商品にはどんな種類があるの?」というように、「分類されたうちの一カテゴリー」を示す単語です。日常会話からビジネス、学術的な文章まで幅広く使われます。
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「sort」は、英語の中でも単純な構造を持った単語で、接頭語・接尾語が付くことはあまりありません。ただし、動詞形の場合は -ed (過去形) や -ing (進行形) が付くことがあります。
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(例:10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
名詞としてのポイント
5. 実例と例文
以下、それぞれ日常会話・ビジネス・学術的な文脈ごとに3例ずつ提示します。
5.1 日常会話での例文
5.2 ビジネスシーンでの例文
5.3 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
厳密な「反意語」はありませんが、文脈によっては “sameness” (同一性) のように「種類」分けをしないことを指す表現は対照的です。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞としての「sort」についての詳細な解説です。学習に役立てていただければ幸いです。
種類,部類(kind)
性格,性質,タイプ
《おもに英話》《単数形で》(ある)種類の人
loading!!
基礎英単語(NGSL)
NGSLとは、一般的な英文の9割を占める頻出の英単語を学べる単語帳です。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y