ビジネス英単語(BSL)/ 例文 / 和訳 / 選択問題 - 未解答
BSLの例文の正しい日本語訳を、3つの選択肢から選ぶ問題です。
-
自動化された火夫
-
サイトに情報が全く無い
- 現在形: delete
- 過去形: deleted
- 過去分詞: deleted
- 現在分詞: deleting
- 名詞形: deletion (削除、消去)
- 形容詞形: deletable (削除可能な)
- A2(初級)〜B1(中級)レベル
日常的なコンピュータ操作や会話でも出てくる単語なので、A2〜B1あたりで習得すると便利です。 - de- (接頭辞): 「離れて」「取り除く」といった意味をもつ接頭語
- -lete: ラテン語の「letēre(消す)」に由来する語幹と考えられています
- deletion (名詞): 削除、消去
- undelete (動詞): 削除を取り消す(システムやアプリによっては「復元」の意味)
- delete a file → ファイルを削除する
- delete a message → メッセージを削除する
- delete data → データを削除する
- delete an entry → 記入事項を削除する
- delete a record → 記録を削除する
- delete unwanted emails → 不要なメールを削除する
- accidentally delete → うっかり削除する
- delete permanently → 完全に削除する
- delete history → 履歴を削除する
- delete from the server → サーバーから削除する
- ニュアンス: 「完全に消す」イメージが強いです。単に“取り消す”ではなく、もとの状態に戻せないことも多いので注意が必要です。
- 使用の場面:
- コンピュータ関連(ファイル、メール、SNSの投稿など)
- テキスト(文書、メッセージ、チャット)
- 一般的にはカジュアルな会話からビジネス、フォーマルな文書まで幅広く使えます。
- コンピュータ関連(ファイル、メール、SNSの投稿など)
- 他動詞 (transitive verb): 「delete + 目的語」の形で使用します。
例: “Please delete the file.” (ファイルを削除してください) - 自動詞としてはほぼ使われない: “The file deleted.” とはあまり言いません。
- delete + 目的語: “I deleted the email I received yesterday.”
- delete from + 場所/リスト: “You can delete your post from the dashboard.”
- delete it from your memory: 「記憶から消し去る(比喩的表現)」
- hit the delete key: 「削除キーを押す」(パソコン操作時)
- “Could you delete that message for me? I made a mistake.”
「私の代わりにそのメッセージを削除してくれない?間違えちゃったんだ。」 - “I accidentally deleted all my photos!”
「写真を全部うっかり消しちゃった!」 - “You can delete your post if you don’t want people to see it.”
「人に見られたくなければ、その投稿を消すことができるよ。」 - “Please delete any obsolete files from the shared folder.”
「共有フォルダから不要なファイルを削除してください。」 - “Make sure to delete the confidential documents once you have read them.”
「機密文書を読み終えたら必ず削除してください。」 - “If you delete critical data by mistake, contact the IT department immediately.”
「重要なデータを誤って削除したら、すぐにIT部門に連絡してください。」 - “Researchers must delete any personally identifiable information before publishing their findings.”
「研究者は研究成果を公表する前に、個人を特定できる情報を削除しなければなりません。」 - “The software automatically deletes duplicate entries in the database.”
「そのソフトウェアはデータベース内の重複エントリを自動的に削除します。」 - “When reviewing the literature, be careful not to delete key references by mistake.”
「文献を見直すときは、重要な参考文献を誤って削除しないように注意してください。」 - remove (取り除く)
- deleteと似ているが、「場所や状態から取り除く」という広い意味。
- deleteと似ているが、「場所や状態から取り除く」という広い意味。
- erase (消し去る)
- 筆記や記憶の消去などに使う。修正テープや消しゴムでのイメージ。
- 筆記や記憶の消去などに使う。修正テープや消しゴムでのイメージ。
- wipe out (一掃する、消し去る)
- カジュアルな表現で、デジタルよりも「根こそぎ消す」ニュアンスが強い。
- カジュアルな表現で、デジタルよりも「根こそぎ消す」ニュアンスが強い。
- restore (復元する)
- 削除したデータを元に戻すときに使う。
- 削除したデータを元に戻すときに使う。
- keep (保持する)
- 削除せずにそのまま持っておく。
- 削除せずにそのまま持っておく。
- retain (保持する)
- ある状態を続けて保つ、保存する。
- IPA: /dɪˈliːt/
- 強勢: 第2音節の
-liːt部分にアクセントがあります。 - アメリカ英語: [ディリート] のように /dɪˈliːt/
- イギリス英語: 基本的に同じ発音ですが、若干音の長さや強弱の違いがある場合があります。
- よくある発音ミス: 第1音節を強く読んだり、最後を『デリット』のように短くしてしまうことに注意しましょう。
- スペルミス: “delet” や “delette” などと綴ってしまうことがありますが正しくは “delete” です。
- 発音: アクセントの位置を間違えやすい。「ディレート」とならないよう注意。
- 混同しやすい単語: “erase”, “remove” との違いに注意。deleteは「完全にファイルなどを消す」ニュアンスが強い。
- 試験対策: TOEICや英検ではIT関連の文脈で登場することが多い単語です。一度はしっかり確認しておきましょう。
- 「delキー (Deleteキー)」を思い浮かべると覚えやすい
- 「de-」が付くと「取り除く」のニュアンスだと意識する(例: “deactivate”, “decrease”など)
- 「消す」と聞いたら “delete” とセットで思い出す習慣をつける
- スペリングで混乱しないために「de + let(e)」を分けて覚えるのも有効
-
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
-
この店は地の利をえている。
- 現在形: spill / spills (三人称単数)
- 過去形: spilled / spilt
- 過去分詞形: spilled / spilt
- 現在分詞形: spilling
- 名詞: spill (例: a spill on the floor「床にこぼれたもの/こぼれた跡」)
- spill over: こぼれ出る、あふれる
- spill out: 中からこぼれ出る、(感情などが)あふれ出る
- spillage (名詞): こぼしたもの、漏出
- spiller (名詞): こぼす人 (あまり一般的ではありません)
- spill coffee(コーヒーをこぼす)
- spill water(水をこぼす)
- spill the beans(秘密を漏らす)
- spill over into …(…へあふれ出す/影響が及ぶ)
- accidental spill(偶発的な(液体などの)こぼれ)
- oil spill(石油流出)
- spill one's drink(飲み物をこぼす)
- chemical spill(化学物質の流出)
- tears spill down one's cheeks(涙が頬をこぼれ落ちる)
- spill into the street(街へあふれ出る)
- 他動詞/自動詞の両方で使用可
- 他動詞: “I spilled the water.”(水をこぼした)
- 自動詞: “The milk spilled.”(牛乳がこぼれた)
- 他動詞: “I spilled the water.”(水をこぼした)
- 句動詞
- “spill over,” “spill out,” “spill into” など
- “Don’t move the table too much, or you’ll spill your drink.”
(テーブル動かしすぎないで、飲み物こぼしちゃうよ。) - “I spilled coffee on my shirt this morning.”
(今朝シャツにコーヒーをこぼしちゃった。) - “Watch out! You almost spilled the soup.”
(気をつけて!スープ、もう少しでこぼしそうだったよ。) - “We need to ensure no confidential information spills out.”
(機密情報が漏れ出さないように気をつけなければなりません。) - “The impact of the economic crisis spilled over into other industries.”
(経済危機の影響が他の産業にも波及しました。) - “Please be careful not to spill any liquids near the computer equipment.”
(コンピュータ装置の近くで液体をこぼさないように注意してください。) - “The chemical spill posed a serious threat to the local ecosystem.”
(その化学物質の流出は地域の生態系に深刻な脅威を与えた。) - “Data from the experiment spilled into unexpected fields of research.”
(実験からのデータが思いがけない研究分野にまで波及した。) - “We must contain any potential spills promptly in a controlled environment.”
(潜在的な流出は、管理された環境で素早く食い止めなければなりません。) - pour (注ぐ)
- 「注ぐ」は意図的に液体を移し替えるときに使います。一方「spill」は偶発的に「こぼす」という意味が強いです。
- 「注ぐ」は意図的に液体を移し替えるときに使います。一方「spill」は偶発的に「こぼす」という意味が強いです。
- leak (漏れる/漏らす)
- 「leak」は穴やすき間から液体・気体などが自然に「漏れる」ことを指します。「spill」は「こぼす/こぼれる」という一時的な動作や事故を指します。
- 「leak」は穴やすき間から液体・気体などが自然に「漏れる」ことを指します。「spill」は「こぼす/こぼれる」という一時的な動作や事故を指します。
- overflow (あふれる)
- 「overflow」は容器が満タン以上になり、液体などが自然にあふれ出すことにより重点が置かれます。意図しないこぼれ方でも「量が多すぎて溢れ出す」ニュアンスを伴います。
- 「overflow」は容器が満タン以上になり、液体などが自然にあふれ出すことにより重点が置かれます。意図しないこぼれ方でも「量が多すぎて溢れ出す」ニュアンスを伴います。
- slosh (ちゃぷちゃぷ動く/こぼれる)
- 動きのある液体がこぼれたり揺れたりするイメージです。「slosh」は音や揺れのニュアンスが強いです。
- contain (中に保つ/封じ込める)
- こぼれるのを防ぐ、外に出さないという意味で反意と言えます。
- 発音記号 (IPA): /spɪl/
- イギリス英語: [spɪl]
- アメリカ英語: [spɪl]
- スペルミス: spill → × spil, × spilll など
- 同音異義語との混同: 似た単語は特に多くありませんが、「spell (綴る/呪文)」と混同しないように注意。
- speakとの混同: speak (話す) とスペルや発音が似ていないようですが、初学者はsから始まる動詞で混乱することがあります。
- 過去形・過去分詞形: spilled, spilt の両方があるので混乱しがちです。アメリカ英語では “spilled”、イギリス英語では “spilt” が好まれます。
- TOEIC・英検など試験: 日常動作を表す基本動詞として出題される場合があります。句動詞の問題などで「spill over」「spill out」の知識を問われることもあります。
- 「スピルはスピッとこぼすイメージ」: 「spill」と「スピッ」との音の響きを連想して、イメージで覚えやすくするとよいでしょう。
- 「こぼれた後を想像する」: 「テーブルの上に液体が広がる様子」を思い浮かべると、spillのニュアンスを思い出しやすいです。
- 反意語「contain」をセットで覚える: 「spillしないためにcontainする」とセットにすると混乱が減るかもしれません。
-
来年6月22日に観測される皆既日食。
-
名目上の出席簿によって明らかにされるような課税可能な男性
- 「prop」は、英語としては舞台や映画などで使われる「小道具」を指す名詞としてよく使われます。また、「~を支える」「立てかける」の意味の動詞としても使われます。
- 日常会話からビジネスまで幅広く使われる単語で、舞台演劇・映画などのコンテクストで「小道具」というニュアンスをもち、また動詞として「何かを支えとして立てかける」「持ち上げて支える」といった状況で使われます。
- 単数形: prop
- 複数形: props
- 原形: prop
- 3人称単数形: props
- 過去形: propped
- 過去分詞形: propped
- 現在分詞形: propping
- 「props」(名詞スラング):「称賛」「リスペクト」を意味する口語的な表現(例:Give him props for his effort. / 彼の努力を称えるよ。)
- 「prop」という単語は短く、明確な接頭語や接尾語を含まない場合が多いです。
- 演劇用語の由来としては「property」の略と言われることがあります(舞台で使う道具を“theatrical property”と呼んでいたため)。
- (名詞) 舞台や映画などで使われる小道具
- Stage prop(舞台小道具)、Film prop(映画小道具)
- (動詞) ~を支える、立てかける
- 「支えをかませて固定する」「立てかける」というニュアンス。
- stage prop(舞台小道具)
- movie prop(映画の小道具)
- prop up a chair(椅子を立てかけて支える)
- prop open the door(ドアを開けた状態で固定する)
- prop against the wall(壁に寄りかける)
- prop department(小道具担当部門)
- fake prop(偽物の小道具)
- prop box(小道具ボックス)
- prop up the economy(経済を下支えする)
- prop under a table(テーブルの下にかませる支え)
- 「prop」は元々「支柱」「支え」を意味する中世英語やオランダ語の “proppe” から派生したと言われています。
- 演劇の分野では、
theatrical property
とされていたものが略されて「prop」となりました。 - 「prop up」には「支える」「支援する」という比喩的な使い方もあり、必ずしも物理的に支えるだけではなく、経済や組織などを下支えする文脈でも使います。
- 口語での「props」(複数形)は「称賛する、リスペクトする」という若者言葉・スラングがあります。
- フォーマルな文章で舞台・映画関連の文脈であれば「stage properties」などと書かれることもありますが、多くはシンプルに「props」と言う方が現場では一般的です。
- 「props」をスラングで使うときはややカジュアルな響きがあるため、ビジネス書き言葉ではあまり好ましくない場合があります。
- 名詞: 可算名詞として扱われ、「a prop」「some props」のように数えられます。
- 動詞: 他動詞として「prop + 目的語」で「~を支える」「立てかける」として使います。
- prop + 名詞 + up: “Please prop the door up with this piece of wood.”
- be propped against + 場所: “The ladder was propped against the wall.”
- prop up someone/something: (誰かや何かを)支える、下支えする
- give (someone) props: (誰かを)称賛する【口語・スラング】
- “Can you prop the window open so we can get some fresh air?”
(新鮮な空気を入れるために、窓を開けた状態で支えておいてくれる?) - “I just need something to prop my phone up while I watch this video.”
(このビデオを見る間、スマホを立てかけるものが必要なんだ。) - “I’m giving you props for finishing that marathon!”
(あのマラソンを完走した君を称賛するよ!) - “We will need several props for the product demonstration tomorrow.”
(明日の製品デモでは小道具がいくつか必要になります。) - “They decided to prop up the failing subsidiary with additional funding.”
(彼らは資金を追加投入して、不振の子会社を下支えすることに決めた。) - “Props to the entire team for meeting the deadline.”
(納期に間に合わせたチーム全員を称えたい[口語的表現]。) - “The stage directors discussed how each prop should be positioned for optimal visibility.”
(舞台演出家たちは、各小道具を観客が最もよく見えるように配置する方法を話し合った。) - “Researchers used a sturdy bracket to prop the device in place during testing.”
(研究者たちはテスト中に装置を固定するため、頑丈なブラケットを使って支えた。) - “In cinematic history, iconic movie props can become cultural symbols.”
(映画史においては、象徴的な映画の小道具が文化的シンボルとなることもある。) - support(支える)
- 物理的にも比喩的にも「支える」意味をもち、「prop up」とほぼ同義に使える場合もある。
- 例: “Support the table with a wedge.”
- 物理的にも比喩的にも「支える」意味をもち、「prop up」とほぼ同義に使える場合もある。
- brace(突っ張りで支える)
- より強固に支えるニュアンスがあり、建築や工学系の文脈でよく使われる。
- 例: “They used metal beams to brace the structure.”
- より強固に支えるニュアンスがあり、建築や工学系の文脈でよく使われる。
- hold up(支える、持ちこたえる)
- 口語表現で、必ずしも物理的支えだけでなく「耐える」「持ちこたえる」の意味になることもある。
- 例: “He tried to hold up the fallen branch.”
- 口語表現で、必ずしも物理的支えだけでなく「耐える」「持ちこたえる」の意味になることもある。
- collapse(崩れる、倒れる)
- 「支える」の対極にある動詞。「支えられずに崩れる」ニュアンスをもつ。
- 発音記号(IPA): /prɒp/(イギリス英語)、/prɑːp/(アメリカ英語: 伝統的には /prɑp/ と表記されることも)
- アクセント位置: 1音節の単語なので、特別な強勢位置の移動はありませんが、/p/ 音をはっきり発音するように注意。
- よくある発音の間違い: /plɔp/ のように母音が変化してしまったり、/prʌp/(プラップ)のように短い母音を誤って発音するケース。
- イギリス英語では「ア(ほぼオ寄り)」、アメリカ英語では「アー」に近い発音になる場合が多いです。
- スペルミスで「prop」を「proppe」や「prope」と書いてしまうことはあまり多くないですが、動詞の過去形「propped」の “p” を一つ忘れて「proped」と書いてしまうミスはありがちです。
- 「prop」と「proper」を混同しないように注意。本文脈が全く異なるため区別が必要です。
- 「props」(スラング)をビジネス文書などフォーマルな場面で誤用すると、カジュアルすぎる印象を与える可能性があります。
- TOEICや英検などでは「to prop up (the economy) = 経済を下支えする」のような時事・経済用語として問われる場合があります。
- 「Prop」は舞台用語の「property」から、「何かを支えるための“道具”」というイメージで覚えると分かりやすいです。
- 動詞の「prop up」は単に物理的に支えるだけでなく、組織や経済に「テコ入れする」「復活させる」イメージでも覚えましょう。
- 音やスペリングで覚えるなら、「p」+「r」+「op」で「プ・ラップ」と単純に読めるので、スペリングミスに注意すれば比較的シンプルです。
-
2008年11月郵政民営化に伴い、郵便事業株式会社とKDDI株式会社は、年賀状離れの進む若年層に向け、使い慣れたケータイ電話を用いて年賀状を作って送れるサービス「ケータイPOST」を創出した。
-
「 な あ 、 ちょっと あんた 」
- 英語:
configuration
- 日本語: 「構成」や「配置」、「設定」のこと
- 名詞 (noun)
- 単数形: configuration
- 複数形: configurations
- configure (動詞) …「設定する、構成する」
- reconfigure (動詞) …「再設定する、再構成する」
- configurable (形容詞) …「設定(構成)が可能な」
- B2(中上級)
コンピューターや機械など専門的な領域でもよく用いられ、ある程度アカデミック・ビジネスの文脈でも使われるため、日常会話よりはやや専門寄りの語彙といえます。 - 接頭語:con- (「共に」「一緒に」のニュアンス)
- 語幹:figur (ラテン語の
figura
=「形、姿」) - 接尾語:-ation (名詞化する接尾語)
- figure(形、図)
- configure(動詞:設定する、構成する)
- reconfigure(動詞:再設定する)
- system configuration(システム構成)
- network configuration(ネットワークの設定/構成)
- hardware configuration(ハードウェア構成)
- software configuration(ソフトウェア構成)
- default configuration(デフォルトの設定/初期構成)
- configuration file(設定ファイル)
- configuration change(設定変更)
- server configuration(サーバーの設定/構成)
- current configuration(現在の設定/構成)
- optimal configuration(最適な設定/構成)
- システムや要素の「具体的な配置」や「形の取り方」を指すテクニカルな響きがある
- コンピューター関係の文脈で非常によく使われる
- 提案書やマニュアル、技術ドキュメントなど、ややフォーマルな場面で使われやすい
the configuration of X
:「X の構成/配置」to change/modify the configuration
:「その構成を変更する」to check the configuration
:「設定をチェックする」- フォーマル度合い:やや高め
- 場面:ビジネスや技術文書など
I can’t figure out the configuration of this new game console.
「新しいゲーム機の設定がよくわからないんだ。」Could you help me restore the default configuration on my phone?
「スマホを初期設定に戻すのを手伝ってくれない?」We need to check the speaker configuration if we want surround sound.
「サラウンドサウンドにしたいならスピーカーの配置を確認しなきゃ。」Please review the network configuration before we launch the service.
「サービスを立ち上げる前に、ネットワーク構成を確認してください。」The hardware configuration must meet the minimum requirements for this software.
「このソフトウェアの動作には、最低限のハードウェア構成が必要です。」We are planning a new office layout, so let’s decide on the desk configuration.
「オフィスのレイアウトを一新するので、机の配置を決めましょう。」The molecular configuration determines the compound’s reactivity.
「分子構造が化合物の反応性を決定する。」Researchers analyzed the configuration of data servers in cloud computing.
「研究者たちはクラウドコンピューティングにおけるデータサーバーの構成を分析した。」Understanding the neural configuration in the brain is crucial for developing AI.
「脳の神経構造を理解することは、AIの開発にとって非常に重要だ。」arrangement
(配置)
- 人や物の「並べ方」「配列」などに幅広く使われる。
- 人や物の「並べ方」「配列」などに幅広く使われる。
setup
(設定)
- 「設置、設定、準備」のニュアンスで、configuration より口語的。
- 「設置、設定、準備」のニュアンスで、configuration より口語的。
layout
(レイアウト、配置)
- 平面的な配置に焦点を当てる言い方。印刷物や画面デザインにも多用。
- 平面的な配置に焦点を当てる言い方。印刷物や画面デザインにも多用。
- 特定の直接的な反意語はありませんが、構成を「分解する」などの意味で
disassembly
(分解)やdismantling
(解体)などが状況によっては反意的に使われることがあります。 - アメリカ英語: /kənˌfɪɡjəˈreɪʃ(ə)n/
- イギリス英語: /kənˌfɪɡjʊˈreɪʃ(ə)n/
- 第3音節の
ra
の部分に強勢があります: con-fi-gu-ra-tion - アメリカ英語は [fjə] のあたりの発音が [fɪg.jə] になることもある。
- イギリス英語は [fjʊ] とやや短めに発音されることが多い。
con-fig-u-ra-tion
の音節をつぶしてしまい、強勢の位置を間違えること。fig
の部分をfee
のように伸ばしてしまうこと。- スペルミス
configration
やconficuration
などと誤記しがち。母音 (i, u, a) を抜かないよう注意が必要。
- 同音異義語との混同
- 同じ読み方をする単語はなく、特にフォネティック上での同音異義語は見られないが、
configuration
とconfirmation
(確認)を混同しないように。
- 同じ読み方をする単語はなく、特にフォネティック上での同音異義語は見られないが、
- 試験での出題傾向
- ビジネス英語、情報技術関連でよく用いられる用語なので、TOEICや英検の上位レベル、または専門課程の英文などで出題される可能性があります。文脈の理解や派生語にも注意を払うと良いでしょう。
- 「con(共に)+ figure(形) + ation(名詞化)」 → 「一緒に形を作る → 設定・構成」。
- スペリングは
con-fig-ur-a-tion
と小分けにして覚える。 - 「configure (設定する)」という動詞がベースにあって、そこからくる名詞形が
configuration
と認識しておくと混同しにくい。 - コンピューターの設定をいじるイメージで覚えると印象的。
-
「 かつて は 、 アニメ について の 真剣 で 成熟 し た 議論 は あり 得 なかっ た が 、 現在 で は 経済 メディア の エリート たち さえ も が この 問題 に 真剣 に 注目 し て いる 。
-
来週は毎日残業しなければならないでしょう。
- 原形: speculative
- 比較級: more speculative
- 最上級: most speculative
- speculate (動詞): 推測する、投機をする
- speculation (名詞): 推測、思惑、投機
- 語幹: “speculat(e)” が “推測する” の意味を持つ。
- 接尾語: “-ive” は形容詞化する接尾語で、「~の性質をもつ」「~に関連する」という意味を加える。
- speculate (動詞) : 推測する、投機する
- speculation (名詞) : 推測、思惑、投機
- speculator (名詞) : 投機家、思惑をする人
- speculative bubble : 投機バブル
- speculative investment(投機的投資)
- speculative fiction(空想小説、SFなど)
- purely speculative(まったくの推測だけ)
- speculative venture(リスクの高い事業)
- speculative market(投機市場)
- speculative theory(推測的な理論)
- speculative question(推測に基づく疑問)
- remain speculative(依然として推測の域を出ない)
- widely speculative(大いに憶測が含まれた)
- highly speculative business(極めてリスクの高い事業)
- 「speculative」は、ラテン語の “speculārī” (観察する、考察する) に由来します。“spectare”(見る)が元になっており、「何かを見て推測する」がもとのイメージです。
- もともとは哲学的・学問的に「思考・推測をする」という文脈で使われていましたが、現在は金融・投資などで高リスク/ハイリターンを狙う「投機的な」意味でもよく使われます。
- 事実に基づいていない「推測」のニュアンスがあるため、信頼性を強調したいシーンには不向きです。
- ビジネスや投資の文脈では「ハイリスク」「ギャンブル性」のあるニュアンスが強いです。
- 文章や会話のどちらでも使われますが、カジュアルな場面よりフォーマルあるいはやや専門的な場面でよく目にします。
- 文中で名詞を修飾して「推測上の」「投機的な」という意味を表します。
- 通常は叙述用法でも限定用法でも使います。たとえば“His ideas are speculative.”のように叙述用法にも用いられます。
- “It remains speculative whether ~” : 「~かどうかは推測の域を出ない」
- “The plan sounds speculative but could yield high returns.” : 「その計画は投機的に聞こえるが、高いリターンを生む可能性もある。」
- “speculative” はどちらかというとフォーマルよりです。日常会話でカジュアルに「憶測」と言いたいときは “guess” や “assume” などを使うことが多いです。
“That rumor sounds speculative. I wouldn’t take it seriously.”
(その噂は憶測っぽいね。あまり真に受けないかな。)“Isn’t that a bit speculative? We need more concrete evidence.”
(それはちょっと推測にすぎないんじゃない? もっと確かな証拠がほしいよ。)“His conclusions are highly speculative. We can’t be sure they’re right.”
(彼の結論はかなり推測が多くて、正しいかどうか確信が持てないね。)“We should avoid making speculative investments without a proper risk assessment.”
(きちんとしたリスク評価なしに投機的投資をするのは避けるべきです。)“Our projections for next quarter are somewhat speculative given the market conditions.”
(次期の予測は、市場状況を考えるとやや推測的な部分があります。)“Many employees found the CEO’s new plan too speculative to support.”
(多くの従業員は、CEOの新たな計画は投機的すぎて支持しづらいと感じました。)“This theory is still speculative; further empirical data is required to validate it.”
(この理論はまだ推測的な段階であり、立証するにはさらなる実証データが必要です。)“Speculative arguments in philosophy often open new debates and discussions.”
(哲学における推測的な議論は、新たな論争や討議のきっかけとなることが多いです。)“The paper’s conclusions are described as speculative, lacking a rigorous methodology.”
(その論文の結論は厳密な方法論を欠いており、推測的と評されています。)- hypothetical(仮説上の)
- 「仮定や仮説に基づく」という意味。学問的文脈で多用。
- 「仮定や仮説に基づく」という意味。学問的文脈で多用。
- conjectural(推測的な)
- 「わずかな根拠に基づく推測的な」といった意味合い。formalな響き。
- 「わずかな根拠に基づく推測的な」といった意味合い。formalな響き。
- theoretical(理論上の)
- 「理論に基づく、実用性がまだ証明されていない」というニュアンスで、学問的
- 「理論に基づく、実用性がまだ証明されていない」というニュアンスで、学問的
- uncertain(不確かな)
- より一般的に「不確実」「はっきりしない」という意味。
- より一般的に「不確実」「はっきりしない」という意味。
- certain(確かな)
- factual(事実に基づく)
- proven(立証された)
- “spec-” のところに第一アクセントがくる: SPEC-u-la-tive
- “le” の部分を [l] でなく [r] にしてしまう、あるいは ə の発音がうまくできず「スペッキュレイティブ」のように母音を強く入れすぎるケース。
- スペルミス: “speculative” は「c」と「u」の順番が逆になりやすい ( × “speuclative” など )。
- 同音異義語との混同は特になし。ただし “speculation” と混同し、文法的役割を間違えることがある。
- TOEIC・英検などでも、投資やコラムの文章中に “speculative” が登場し、意味を問われる問題が出ることがあります。金融用語として押さえておくとよいです。
- “Speculative = spec + ul + ative” と分解して、“spec”(見る・観察する)から「根拠薄の推測」をイメージすると覚えやすいです。
- 「あやしい」「証拠がない」のニュアンスが含まれることをイメージしておくと、使い方に迷いません。
- 投資の「投機」ともつながりやすいので、投機トレーダーがリスクを取る場面を思い浮かべると記憶に定着しやすいでしょう。
-
その事故の原因を徹底的に調べる。
-
彼は、殿堂入りを果たしたことでスピーチを行った
- 原形: formulate
- 三人称単数現在形: formulates
- 現在分詞 / 動名詞: formulating
- 過去形 / 過去分詞: formulated
- 名詞形: formulation (例: “the formulation of a new policy” = 新しい方針の策定)
- 形容詞形(派生形): formulaic (決まりきった、型通りの)
- formula(名詞「公式、定式、定型」)
- -ate(動詞化する接尾語:「〜にする、〜化する」)
- (計画や方法を)注意深く考え出す
- (理論や方針などを)明確にまとめ上げる
- (意見や考えなどを)体系的に表現する
- formulate a plan(計画を策定する)
- formulate a strategy(戦略を立てる)
- formulate a hypothesis(仮説を立てる)
- formulate a theory(理論を構築する)
- formulate a policy(方針を打ち出す)
- carefully formulate(慎重にまとめ上げる)
- effectively formulate(効果的に策定する)
- formulate an approach(アプローチを練る)
- formulate one’s ideas(考えをまとめる)
- formulate a response(回答・返答を組み立てる)
- ラテン語の “formula” に由来し、「公式・決まり」という意味。
- “formulate” は本来「公式として定める」→「はっきりと形作る」「理路整然と作り上げる」というニュアンスを持ちます。
- 論理や計画をしっかり組み立てる、というニュアンスが強い。
- ビジネスや学術の文脈、ややフォーマルな場面でよく使われます。
- 口語でも「考えをまとめる」として使われることはありますが、より格式のある文章・プレゼンなどに向いています。
- 他動詞なので、必ず目的語(plan, strategy, theory など)が必要。例: “He formulated a new business plan.”
- 文章ではフォーマル度が高めの印象を与えます。口語で使っても問題ありませんが、話し手がやや手の込んだ言い回しを好む場合といえます。
- 名詞形 “formulation” は「策定」「定式化」といった意味になります。例: “The formulation of a new policy took several months.”
- “be formulated in (a specific manner)”(〜の方法でまとめられる・策定される)
- “in order to formulate ~”(〜をまとめるために)
- “I need some quiet time to formulate my thoughts before I speak.”
(話す前に考えをまとめるために、少し静かな時間が欲しい。) - “She’s trying to formulate a plan for our weekend trip.”
(彼女は週末旅行の計画を立てようとしている。) - “I want to formulate a more balanced diet this year.”
(今年はもっとバランスのいい食事法を考えたい。) - “Our team will formulate a new marketing strategy for the upcoming product launch.”
(我々のチームは、次の製品ローンチに向けて新しいマーケティング戦略を立てる予定です。) - “We should formulate a clear action plan to address the client’s concerns.”
(顧客の懸念を解消するために、明確な行動計画を策定すべきです。) - “He was asked to formulate a proposal that would increase company-wide efficiency.”
(彼は、社内の効率を高める提案をまとめるよう求められた。) - “Researchers will formulate a hypothesis based on the initial data collected.”
(研究者たちは、収集した初期データに基づいて仮説を立てるだろう。) - “It is essential to formulate clear objectives before conducting the experiments.”
(実験を行う前に、明確な目的を設定することが不可欠だ。) - “He aimed to formulate a new economic theory that explains market fluctuations.”
(彼は、市場の変動を説明する新しい経済理論を構築しようとした。) - devise(考案する)
- develop(開発する、発展させる)
- conceive(思いつく、構想を抱く)
- create(作り出す)
- frame(形作る、構成する)
- destroy(破壊する)
- dismantle(分解する、廃止する)
- ruin(台無しにする)
- アメリカ英語: /ˈfɔːr.mjə.leɪt/ (フォー(r)-ミュ-レイト)
- イギリス英語: /fɔːˈmjuː.leɪt/ (フォー-ミュー-レイト)
- アメリカ英語: FOR-myu-late
- イギリス英語: for-MYU-late
- “formulate” を “formula” と混同し、語尾の “-ate”を落としてしまうこと。
- “for-mu-late” の母音をはっきり発音せずに、弱々しくなってしまうこと。
- スペルミス
- “formulate” の “u” と “l” の位置を間違い “formualte” などと書いてしまうケースがある。
- “formulate” の “u” と “l” の位置を間違い “formualte” などと書いてしまうケースがある。
- 同音・類似語との混同
- “formula” と混同しがち。動詞形は語尾が “-ate” になっている点に注意。
- “formula” と混同しがち。動詞形は語尾が “-ate” になっている点に注意。
- 使いすぎによる文章の硬さ
- “formulate” は比較的フォーマル。カジュアルな文脈では “come up with” や “work out” などの方が自然な場合がある。
- “formulate” は比較的フォーマル。カジュアルな文脈では “come up with” や “work out” などの方が自然な場合がある。
- 試験対策
- TOEICや英検、大学入試でも「計画をまとめる」「理論を立てる」などの文脈で出題されやすい。使い方や意味をしっかり押さえておくと得点に直結する可能性が高い。
- “formulate” という単語は “formula” + “-ate” で覚えやすいです。
“formula(公式)を作り上げる動作” → “まとめる・定式化する” というイメージを持つとよいでしょう。 - 「フォーミュラを作る」→「体系的に何かを組み立てる」という連想をすると、ビジネスや学術で使いやすくなります。
- 勉強法としては、例文ごとに「計画・理論などの内容を考え出す場面」で脳内シミュレーションしてみると、実際に使う場面をイメージしやすくなります。
-
七 地方債又は社債その他の債券の募集又は管理の受託
-
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。
- 形容詞: open(開いている、率直な)
- 動詞: to open(開ける・開く)
- 名詞: opening(オープニング、開始部分)、openness(開放性、率直さ)
- B2: 語彙がかなり増えてきて、日常会話だけでなく少し込み入った話題や抽象的な話題についてもコメントできるレベル。
- 語幹 (root): open
- 接尾語 (suffix): -ly (副詞を作る代表的な接尾語)
- open (形容詞/動詞):開いている / 開く
- openness (名詞):開放性、率直さ
- open-minded (形容詞):心が広い、偏見のない
- speak openly → 率直に話す
- discuss openly → 公然と議論する
- act openly → 公に行動する
- admit openly → 正直に認める
- criticize openly → 公然と批判する
- express feelings openly → 感情を率直に表現する
- openly gay → 公にゲイを名乗る(性的指向を隠さない)
- openly oppose → 公然と反対する
- talk openly about ~ → ~について率直に話す
- live openly → 隠し事なく暮らす
- 率直さ、正直さ: “openly”は何かを隠すことなく、正直に伝えるというニュアンスを強く含みます。
- 公然性: 「公に」「人々が見ている前で」といった意味合いも伴うため、隠されていない状況を示すことが多いです。
- 副詞なので、主に動詞を修飾して「どのように行動したか」を表します。
- フォーマル/カジュアル問わず使えますが、内容次第で「率直さ」や「公然性」を強調する表現となります。
- (主語) + (動詞) + openly
- 例: “He spoke openly about his concerns.”
- “come out openly” → 公に認める(特にセクシュアリティなど)
- “openly defy” → 公然と反抗する
- “I try to speak openly with my friends about my worries.”
(友達には悩みを隠さず率直に話すようにしています。) - “She openly shared her opinion on social media.”
(彼女はSNSで率直に自分の意見を共有しました。) - “They openly admitted they had made a mistake.”
(彼らはミスをしたことを素直に認めました。) - “Our manager encouraged us to communicate openly about any project issues.”
(マネージャーは、プロジェクトの問題について率直に共有するよう勧めてくれました。) - “He openly discussed the financial risks during the meeting.”
(彼は会議中に財務上のリスクを公然と議論しました。) - “We need to address clients’ concerns openly to build trust.”
(信用を築くために、クライアントの懸念は公然と対処する必要があります。) - “Researchers should openly disclose their funding sources to maintain transparency.”
(研究者は透明性を保つため、資金源を公に開示すべきです。) - “She openly challenged the established theory with new evidence.”
(彼女は新しい証拠をもって、その定説に公然と異議を唱えました。) - “It is important to openly share data among scholars to advance the field.”
(学問を進展させるためには、研究者同士でデータを公に共有することが重要です。) - frankly(率直に)
- より個人的な態度や意見を表すニュアンスが強い。
- より個人的な態度や意見を表すニュアンスが強い。
- honestly(正直に)
- 正直さを強調。より内面的な誠実さを示すときに使われる。
- 正直さを強調。より内面的な誠実さを示すときに使われる。
- publicly(公に)
- より「公衆の前で」というニュアンスが強調される。
- より「公衆の前で」というニュアンスが強調される。
- candidly(率直に、遠慮なく)
- 「隠さずに」「ありのままに」という意味合いが強い。
- secretly(秘密裏に)
- privately(私的に)
- covertly(隠れて、内密に)
- 発音記号 (IPA):
- イギリス英語 (BrE): /ˈəʊ.pən.li/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈoʊ.pən.li/
- イギリス英語 (BrE): /ˈəʊ.pən.li/
- アクセント (強勢): 第1音節に強勢 “O-pen-ly”
- 違い: BrEでは “əʊ” の音、AmEでは “oʊ” の音で発音されます。
- スペルミス: “openley”や“opnely”などと書き間違える例があるため注意。
- “open”と混同: “open”は形容詞/動詞、 “openly”は副詞です。文中でどちらが必要か文脈を確認しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、文章内で「隠さず率直に」というニュアンスを表現するのに出題される可能性があります。文脈から副詞を問う問題としても登場しやすいです。
- “open” + “ly” = 「心やドアが“オープン”な状態を具体的に表す副詞」
- 「オープンな気持ちを外に出している」というイメージで覚えると、一度で頭に残りやすいでしょう。
- 発音の際は、最初の “o” にアクセントを置き、語尾の “ly” をはっきり発音するのがコツです。
-
専断
-
さて、前置きが長くなった
- 現在形: thrive
- 過去形: thrived(やや古い形で throve とも)
- 過去分詞: thrived(同じく古くは thriven とも)
- 現在分詞: thriving
- CEFR レベル: B2(中上級)
→ 日常会話ではわりと耳にする機会もあり、ビジネスシーンでもよく使われる語ですが、初級から一歩進んだ単語として捉えるとよいでしょう。 - 名詞形: thriving (あまり一般的ではありませんが、「非常に盛況な状態」を形容的に使う場合などに見られることがあります)
- 形容詞形: thriving 例) a thriving business(繁栄しているビジネス)
- 明確な接頭語や接尾語はありませんが、古英語にさかのぼる “thrive” は、北欧由来の語とされています(詳細は語源で後述)。
- thrive on challenge
- (挑戦を糧に成長する)
- (挑戦を糧に成長する)
- thrive in adversity
- (逆境で力強く大きくなる)
- (逆境で力強く大きくなる)
- thrive in business
- (ビジネスで成功する)
- (ビジネスで成功する)
- thrive in the wild
- (野生下で元気に育つ)
- (野生下で元気に育つ)
- thrive under pressure
- (プレッシャーに強く成長する)
- (プレッシャーに強く成長する)
- thrive in a competitive environment
- (競争の激しい環境で成果を上げる)
- (競争の激しい環境で成果を上げる)
- thrive on stress
- (ストレスをバネに活躍する)
- (ストレスをバネに活躍する)
- thrive in urban areas
- (都市部で勢いよく発展する)
- (都市部で勢いよく発展する)
- thrive academically
- (学業面で優秀な成果をあげる)
- (学業面で優秀な成果をあげる)
- thrive socially
- (社交的にうまくやっていく、人付き合いが良好である)
- 「thrive」は古ノルド語(古い北欧言語)に由来するとされ、「栄える」「繁栄する」という意味をもつ語から来ています。
- かつては過去形 “throve” や過去分詞 “thriven” が使われていましたが、現代英語では “thrived” が一般的です。
- 「thrive」は、単に「成長する」だけでなく、「とても勢いよく伸びる」「非常に好調である」というプラスのニュアンスが強いです。
- ビジネスや生物学的観点、学問的観点など幅広い文脈で使われます。
- カジュアルな会話でもビジネス文書でも頻繁に使用されるため、フォーマル/カジュアルどちらでも馴染みがあります。
- 他動詞ではない: 「thrive」は基本的に自動詞として用います。
例)She thrives on challenges.(「彼女は挑戦を糧に成長する」)で、on challenges が付随する表現になります。 - 一般的な構文
- “thrive on + 名詞/状況” → 「〜を糧にして成長する」
- “thrive in/under + 名詞/状況” → 「〜において繁栄する、うまくやっていく」
- “thrive on + 名詞/状況” → 「〜を糧にして成長する」
- “leave someone to thrive” → 「(その人)自身がきちんとうまくやっていけるよう放任する」というイメージで使われることがありますが、そこまで一般的ではありません。
“I thrive on early morning runs. They give me energy for the day.”
- 「朝のランニングをすると、とても元気になれるんだ。1日を乗り切るエネルギーがもらえるよ。」
“Some people thrive on social interactions, but I need some quiet time to recharge.”
- 「人との交流で元気になる人もいるけど、私は静かな時間で充電が必要なんだ。」
“My plants thrive when they get enough sunlight and water.”
- 「観葉植物は十分な日光と水があればすくすく育つよ。」
“Our company has thrived in the international market by focusing on innovation.”
- 「私たちの会社は革新性に注力することで、国際市場で成功を収めてきました。」
“Employees often thrive when given creative freedom to explore new ideas.”
- 「新しいアイデアを自由に試せる環境があると、従業員は大きく成長することが多いです。」
“Startups thrive on agility and quick decision-making.”
- 「スタートアップ企業は機敏さと迅速な意思決定を武器に成長していきます。」
“Certain bacteria thrive in extreme temperatures, illustrating remarkable adaptability.”
- 「ある種の細菌は極端な温度環境でも繁殖し、驚くべき適応力を示します。」
“Research shows that students thrive academically when engaged in hands-on projects.”
- 「研究によると、実践的プロジェクトがあると学生は学業面で大きく成果を上げることが示されています。」
“Coral reefs thrive in warm, shallow waters with abundant sunlight.”
- 「サンゴ礁は暖かい浅瀬で日光が十分にある環境でよく成長します。」
- flourish(花開くように栄える)
- prosper(特に経済的に繁栄する)
- bloom(花が咲くように勢いがある、特に若さや美しさに関して)
- succeed(成功する)
- excel(優れる、卓越する)
- 使い分け:
- “flourish” は “thrive” と非常に近いニュアンスですが、植物や文化的活動にもよく使い、華やかに栄えるイメージがあります。
- “prosper” は特に経済面やビジネスでの繁栄を指すことが多いです。
- “bloom” は主に植物や人の外見に関わる成長・美しさを表しがちです。
- “succeed” は結果としての成功を強調。
- “excel” は他よりも秀でる感覚を強調。
- “flourish” は “thrive” と非常に近いニュアンスですが、植物や文化的活動にもよく使い、華やかに栄えるイメージがあります。
- decline(衰える)
- struggle(苦戦する)
- fail(失敗する)
- wither(しおれる、衰退する)
- 発音記号 (IPA): /θraɪv/
- アクセント: 単語の最初、 “thrive” の “thri” の部分に自然に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語: 発音はほぼ同じですが、地域や話者により /θraɪv/ が微妙に [θɹaɪv] になったり [θraɪv] に聞こえたりします。
- よくある発音の間違い: “th” の音を /s/ や /z/ で発音しないように注意(/θ/ の無声歯摩擦音に気をつける)。
- スペルミス: 「thrive」は “i” の位置を間違えて “thrive” → “thrieve” と書いてしまうケースなどがあります。
- 活用形の混乱: “throve” や “thriven” は古い形であり、現代では “thrived” が一般的。試験などでは “thrived” の方を優先的に覚えてください。
- TOEIC・英検などの出題傾向: ビジネスシーンや環境問題、生物学的トピックなどの文脈で出ることがあるので、意味や使用例を把握しておくと便利です。
- 「growth(成長)」や「prosperity(繁栄)」を連想すると覚えやすいです。
- “thrive” の “th” は無声音で、まさに「最初から勢いよく出だす」イメージを持つと、音と意味がつながりやすいでしょう。
- 自分が「好きなことで成長できた経験」を思い出しながら「I thrive when I ~」という形を口に出して練習すると記憶に定着しやすくなります。
-
王はすべての種族を服従させた。
-
無事におつきになったと聞いて安心しました。
- 品詞: 名詞 (noun)
- 意味(英語):
- “The state or condition of being equal, especially in terms of status, amount, or value.”
- “The property of an integer to be even or odd (in mathematics).”
- “The state or condition of being equal, especially in terms of status, amount, or value.”
- 意味(日本語):
- 社会的・経済的な文脈では「同等」「平等」「等価」といった意味で使われます。たとえば「給与格差をなくす」「男女間の待遇格差をなくす」というときなどに用いられることがあります。
- 数学的には「偶数か奇数か」といった性質を示すことで、人数や要素の組み合わせを考える場面でしばしば使われます。
- 社会的・経済的な文脈では「同等」「平等」「等価」といった意味で使われます。たとえば「給与格差をなくす」「男女間の待遇格差をなくす」というときなどに用いられることがあります。
- この単語は名詞 (不可算名詞) なので、形としては変化しません。
- × parities (数えられる名詞としてはあまり使われない)
- ただし文脈によっては「複数のパリティ」という意味でテクニカルな文献中に “parities” と出てくる場面もありますが、一般的ではありません。
- × parities (数えられる名詞としてはあまり使われない)
- 「parity」は形容詞形や動詞形を取りにくく、主として名詞形で使われます。動詞で “to parity” のような使い方は基本的にありません。
- B2(中上級): 社会問題やビジネスの文脈、学術的なトピックで登場する可能性があり、より専門的な話題で使われる単語です。
- 語幹: “par”
- ラテン語の “par”(「等しい」「同じ」)を由来とします。
- ラテン語の “par”(「等しい」「同じ」)を由来とします。
- 接尾語: “-ity”
- 「性質」「状態」を表す名詞化の接尾語。
- 経済学では “purchasing power parity (購買力平価)” など、相場や価値の等価性を表す際に使われます。
- 数学やコンピュータ科学では「偶奇性」、つまり偶数であるか奇数であるかを示すための用語として使われます。
- gender parity(ジェンダーの平等)
- parity of esteem(尊重の平等)
- pay parity(給与の平等)
- parity check(パリティ・チェック:コンピュータなどでエラーを確認する手法)
- party parity law(政治における男女の平等法、など)
- parity condition(パリティ条件:等価性に関する条件)
- price parity(価格の等価性)
- exchange rate parity(為替相場のパリティ)
- parity violation(パリティ対称性の破れ:物理用語)
- parity bit(パリティビット:データ転送の誤り検出に用いるビット)
- ラテン語の “par”(「等しい」) + 英語の抽象名詞化接尾語 “-ity”。
- 古くは「公平」や「対等」という含意で使われ、経済・金融分野や統計・数学などに広がっていきました。
- フォーマル度: やや専門的・学術的、またはビジネス的な響きがある単語です。カジュアルな日常会話で「平等」を言うなら “equality” のほうが通じやすい場合も多いです。
- 微妙な使い分け: 給与・待遇・権利など特定の対象に対して「同等性」の意味を強調したいときに好んで使われます。
- 数学的な用法: 数や状態が「偶数か奇数か」という特性に限定されるので、文脈で判断してください。
- 名詞(不可算名詞): 原則として “parity” は不可算名詞です。単数形の概念として使われることが多いです。
- 使用シーン:
- フォーマルな文書や学術論文、専門書、ニュース記事など。
- 特に「給料の平等」や「ジェンダー平等」といった社会問題の文脈、もしくは「データ通信」「数理的な対象」の文脈で登場することがあります。
- フォーマルな文書や学術論文、専門書、ニュース記事など。
- 構文例:
- “achieve parity with …” (~と同水準になる/~に並ぶ)
- “ensure parity in …” (…において平等を確保する)
- “achieve parity with …” (~と同水準になる/~に並ぶ)
“I’m hoping our company will finally achieve pay parity among all employees.”
(私たちの会社が従業員の間で給与の平等を実現してくれたらいいんだけど。)“They’re discussing gender parity in the new hiring process.”
(彼らは新しい採用プロセスで男女平等を検討しているよ。)“We need parity in responsibilities at home, not just at work.”
(職場だけじゃなく、家庭内での役割分担も平等である必要があるよ。)“The board of directors aims to establish parity in management roles.”
(取締役会は管理職の間で平等を確立することを目指しています。)“Negotiations on wage parity are a top priority for the labor union.”
(賃金のパリティ(平等)に関する交渉は労働組合の最重要課題です。)“Achieving parity among all branches will help unify our corporate structure.”
(全支店でパリティ(同等性)を確立することが、企業構造の一本化に役立ちます。)“In physics, parity violation occurs in weak interactions.”
(物理学では、パリティの破れは弱い相互作用において起こります。)“When designing error-checking codes, parity bits are often employed.”
(エラー検出コードを設計するときは、パリティビットがよく利用されます。)“Purchasing power parity helps compare the relative value of currencies.”
(購買力平価は通貨の相対的な価値を比較するのに役立ちます。)- equality(平等)
- 一般的な「平等」を意味する単語。より幅広く、日常的な言い方。
- 一般的な「平等」を意味する単語。より幅広く、日常的な言い方。
- equivalence(同等性)
- 意味や効果が同等である場合に使われる。数学や論理学でも頻出。
- 意味や効果が同等である場合に使われる。数学や論理学でも頻出。
- equity(公平、衡平)
- “fairness” に近い意味で、平等の中でもより「公正さ」のニュアンスを重視した表現。
- “fairness” に近い意味で、平等の中でもより「公正さ」のニュアンスを重視した表現。
- disparity(格差、不均衡)
- “parity” の反対で「不平等」や「格差」「開き」を示す言葉。
- “parity” の反対で「不平等」や「格差」「開き」を示す言葉。
- inequality(不平等)
- 一般的な「不平等」で、これも “parity” の対義語としてよく見かける。
- 発音記号(IPA): /ˈpær.ɪ.ti/
- アクセント(ストレス)の位置: 最初の音節 “pár” に置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな相違はありませんが、アメリカ英語では /ˈpær.ɪ.t̬i/(/t/がやや柔らかい発音に)となることもあります。イギリス英語は /ˈpær.ɪ.ti/ で /t/ をはっきり止めます。
- よくある発音ミス: “pairity” のように /peər/ と伸ばさないように注意しましょう。
- スペルミス: 「parrity」「parety」のように書き間違えがたまにあるので注意。
- 同音異義語との混同: “parody” (パロディ) と書き間違えないようにしましょう。意味がまったく異なります。
- 試験対策: IELTSやTOEFL、英検1級やTOEIC上級など、難易度が高めの試験や時事問題で出る可能性があります。社会問題(ジェンダー、経済格差など)に関する文章で目にする機会が多いです。
- 語源“par”=“equal”を意識する: ゴルフの “par” も基準打数で「同じ・基準」のイメージがあります。
- “pair(ペア)”との関連づけ: 「対(ペア)になっている=等しい」イメージで覚えると頭に入りやすいですが、綴りは “parity” と “pair” が違うので気をつけましょう。
- ビジネス・数学・物理など幅広い分野で使われる: 学習中に分野別に用例を集めておくと、意味合いの幅をより理解しやすくなります。
-
中国戦線で使用した日本円以外にもペソやギルダーなどのさまざまな通貨単位の軍用手票が各占領地で発行された。
-
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
- “Inflow” means the movement or arrival of something (such as money, people, water, etc.) into a place from somewhere else.
- 「流入」や「流れ込み」を指します。たとえば資本や水、人などが外部から内部へ入ってくることを表します。
- 「inflow of capital」(資本の流入)のようにビジネスや経済の文脈で使われるほか、水の流れ込みなど物理的な流れについても使われます。ややフォーマルな響きがあり、特に書き言葉や専門的な文脈でよく見かけられます。
- 単数形: inflow
- 複数形: inflows
- 経済や科学などの専門的なトピックで出てくる可能性があるため、中上級レベルの語彙に相当します。
- 接頭語: in- (「中へ」、「内へ」の意味を持つ)
- 語幹: flow(「流れる」)
- inflow(名詞)
- influx(名詞; 「殺到、流入」)
- outflow(反意; 「流出」)
- inflow of capital → 資本の流入
- inflow of foreign investment → 外国投資の流入
- inflow of water → 水の流れ込み
- massive inflow → 大量流入
- steady inflow → 安定した流入
- sudden inflow → 突然の流入
- inflow and outflow → 流入と流出
- annual inflow → 年間の流入量
- significant inflow → 重要な(大きな)流入
- control the inflow → 流入を制御する(制限する)
- “inflow” は、中英語や古英語で用いられた “in” + “flow” の組み合わせから派生した単語です。もともと「内側に流れる」という意味をそのまま表しています。
- 比較的フォーマルまたは専門用語寄りの響きがあります。経済分野では、お金(資本)の流れを指し、理科・工学では水や空気などの物理的な流れを表す際に使われます。
- 「influx」と比べると、inflowはよりシンプルに「一定量が入ってくる」というニュアンスで使われる場合が多いです。
- 文章やレポートなどの書き言葉で好まれますが、口語で使われても不自然ではありません。
- 名詞(可算): 「an inflow」「the inflow」「inflows」といった形を取ります。
一般的な構文:
- “There has been an inflow of foreign capital recently.”
- “We should measure the inflow and outflow of water in the reservoir.”
- “There has been an inflow of foreign capital recently.”
フォーマル/カジュアル:
- フォーマル寄り。公的資料、ビジネス文書、学術論文などでよく使われます。
- カジュアルな会話で使うなら “flow in” のほうがやや自然かもしれません。
- フォーマル寄り。公的資料、ビジネス文書、学術論文などでよく使われます。
“We’ve had a sudden inflow of rainwater through the roof.”
- 屋根から突然、雨水が流れ込んできちゃったよ。
- 屋根から突然、雨水が流れ込んできちゃったよ。
“The babysitting service noticed an inflow of new requests this week.”
- ベビーシッターサービスは今週、新規依頼の流入があったと気付いた。
- ベビーシッターサービスは今週、新規依頼の流入があったと気付いた。
“There’s an inflow of cold air coming from the window.”
- 窓から冷たい空気が入ってきているよ。
- 窓から冷たい空気が入ってきているよ。
“Our company has noted a significant inflow of capital from international investors.”
- 当社は海外投資家から大きな資本流入があることを確認しました。
- 当社は海外投資家から大きな資本流入があることを確認しました。
“We need more data to accurately forecast the expected inflow of orders.”
- 予想される受注の流入を正確に予測するため、さらなるデータが必要です。
- 予想される受注の流入を正確に予測するため、さらなるデータが必要です。
“An inflow of talented personnel boosted the start-up’s growth.”
- 有能な人材の流入が、そのスタートアップの成長を後押ししました。
- 有能な人材の流入が、そのスタートアップの成長を後押ししました。
“The inflow of nutrients from the river supports the local marine ecosystem.”
- 河川からの栄養塩流入が、地域の海洋生態系を支えています。
- 河川からの栄養塩流入が、地域の海洋生態系を支えています。
“Researchers are studying the inflow and outflow of solar particles in the Earth’s magnetosphere.”
- 研究者たちは、地球の磁気圏における太陽粒子の流入と流出を調査しています。
- 研究者たちは、地球の磁気圏における太陽粒子の流入と流出を調査しています。
“Fluctuations in the inflow of foreign currency can impact national economic stability.”
- 外貨の流入の変動は、国家の経済安定性に影響を及ぼす可能性があります。
- 外貨の流入の変動は、国家の経済安定性に影響を及ぼす可能性があります。
influx (殺到、流入)
- inflowよりも「大勢・大量に押し寄せる」というニュアンスが強い。
- 例: “There was an influx of tourists during the holiday.”
- inflowよりも「大勢・大量に押し寄せる」というニュアンスが強い。
arrival (到着)
- 単純に「到着」を意味し、流れというより到着そのもの。
- 例: “The arrival of new students brought fresh energy to the college.”
- 単純に「到着」を意味し、流れというより到着そのもの。
incoming (入ってくる、到着する)
- 形容詞として使われることが多い(incoming callなど)。
- 形容詞として使われることが多い(incoming callなど)。
- outflow(流出)
- exodus(大量流出、人の大移動)
- IPA(米国英語): /ˈɪn.floʊ/
- IPA(英国英語): /ˈɪn.fləʊ/
- アメリカ英語: 「イン・フロー」(floʊ)
- イギリス英語: 「イン・フロウ」(fləʊ)
- スペリング: “inflow” を “in flow” と別々に書いてしまうミスがあるかもしれません。
- 類似語との混同: “inflow” と “influx” は類似した意味ですが、“influx” のほうが「押し寄せる」ようなニュアンスが強い点が異なります。
- 同音異義語: 特にはありませんが、「inflow」と「outflow」を反意関係でセット覚えておくと使いやすいです。
- TOEICや英検などの試験では、経済に関する長文読解やレポート文脈の語彙問題で出ることがあります。
- 「in + flow」の形そのまま。外から“内へ”流れてくるイメージを思い浮かべると覚えやすいです。
- イメージを付けるために、水やお金がドッと“inner space”に流れ込む映像を頭に思い描くと定着しやすいでしょう。
- スペリングも “in” と “flow” を組み合わせて覚えると間違いにくくなります。
私は誤って全てのファイルを削除してしまいました。
私は誤って全てのファイルを削除してしまいました。
解説
私は誤って全てのファイルを削除してしまいました。
delete
1. 基本情報と概要
単語: delete
品詞: 動詞 (verb)
意味(英語): to remove or erase something (often text, data, or files)
意味(日本語): 消す、削除する
「delete」はパソコンやスマホでデータを消すときによく使われる単語です。具体的には、文章やファイルなどを完全に取り除くというニュアンスになります。「取り消す」とはまた少し違い、「存在をなくす」というイメージが強いです。
活用形
他の品詞へ活用
難易度(CEFRレベル)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10選)
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の「dēlētus」(消去された)からの派生。
古くは文書や写本から内容を削除する際に使われていましたが、現代では主に電子データや電子文書の削除について言及することが多いです。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文例
イディオム/定型表現
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
削除キー(deleteキー)を見るたびに思い出せば、自然と記憶に残るでしょう。カタカナでも「デリート」と表現するので、発音練習やスペル確認に役立ててください。
(…から)〈語など〉'を'削除する,消す《+名+from+名》
飲み物をこぼさないように気をつけてください。
飲み物をこぼさないように気をつけてください。
解説
飲み物をこぼさないように気をつけてください。
spill
以下では、動詞「spill」について、学習者の方に役立つように9つの観点から詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: spill
品詞: 動詞 (一部、名詞としても使用可能)
意味(英語): to cause or allow liquid or other substances to flow or fall out of a container
意味(日本語): 液体や中身をこぼす、またはこぼれるようにする
「spill」は、「液体や中身を誤ってこぼしたり、容器から溢れさせたりする」というニュアンスで使われる動詞です。日常生活でコップの中身をこぼしてしまうような場面でよく使われます。特に「注意不足でこぼしてしまった」というニュアンスを含むことが多いです。
動詞の活用形
「spilt」はイギリス英語でよく使われる過去形・過去分詞形ですが、アメリカ英語では「spilled」が一般的です。
他の品詞形 (例)
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
B1レベルの学習者が日常会話でよく耳にし、使うような動詞です。家庭内やパーティーなど、カジュアルな場面で特によく登場します。
2. 語構成と詳細な意味
「spill」は接頭語や接尾語が目立たない、比較的短い語です。派生形で「spill over」や「spill out」という句動詞(phrasal verb)があり、意味の広がりをもっています。
派生語や類縁語など
よく使われるコロケーション10選
3. 語源とニュアンス
「spill」の語源は古英語の「spillan」で、「殺す」「破壊する」を意味していました。その後、液体などを「 流出させる」「こぼす」の意味に変化して現代の意味合いになったと言われています。
日常会話で使う場合は非常にカジュアルです。ビジネスやフォーマルな文書でも、「spill the details」や「data spill」など、ある程度使われることはありますが、「こぼす」というイメージの砕けたニュアンスを少し残しています。感情を表すときに「spilled out」と使うと「感情があふれてしまった」という感覚を出せます。
4. 文法的な特徴と構文
ビジネス文書では「spill over (into)」を比喩的に使うこともあり、「(影響が)ある領域から別の領域に及ぶ」ニュアンスでフォーマルな文脈でも比較的使われています。
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル)
ビジネスシーン
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
アクセントは特に移動せず、単音節なので「spɪl」と一気に発音します。/ɪ/の音を「イ」とはっきり発音するとクリアに聞こえます。日本人学習者は「スピール」と伸ばし気味に言わないよう注意しましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「spill」に関する詳細解説です。日常的に遭遇しやすい「こぼす」という場面で使える単語なので、ぜひ覚えて活用してみてください。
(特に,うっかりして)〈液体・粉など〉‘を'こぼす
《しばしば受動態で》《おもに文》(人を傷つけて)〈血〉‘を'流す
〈馬・車などか〉〈人など〉‘を'ほうり出す,振り落す
《話》〈秘密など〉‘を'もらす;(…に)…‘を'もらす《+名+to+名》
〈液体・粉などが〉こぼれる,流れ出る
こぼれること,こぼすこと
こぼれたもの
落ちること;落馬
彼は自転車を壁に立てかけた。
彼は自転車を壁に立てかけた。
解説
彼は自転車を壁に立てかけた。
prop
「prop」の徹底解説
1. 基本情報と概要
単語: prop
品詞: 名詞、動詞
CEFRレベル目安: B2(中上級)
名詞の活用形
動詞の活用形
他の品詞例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術・専門分野での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「prop」の解説です。演劇・映画の小道具として、あるいは支える動きとして、またスラング表現の「props」としても使える汎用性のある単語です。ぜひ状況に合わせて使い分けてください!
支柱,支え
…‘を'支える
支えとなる人(物)
(…に)…‘を'寄りかからせる《+名+against+名》
建物の形状はユニークでモダンです。
建物の形状はユニークでモダンです。
解説
建物の形状はユニークでモダンです。
configuration
以下では、英単語 configuration
について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
• 意味(英語・日本語)
「configuration」は、物事やシステムの要素の配置状態や構造を表す名詞です。コンピューターの設定画面やネットワーク機器の設定などで「この設定(構成)をどうするか?」というように使われます。
「たとえば、プログラムやネットワーク、または機械の内部部品などの配置や設定方法を指す単語です。システムの見方によっては、全体を俯瞰したときのレイアウトや構造、配置状態を強調します。」
• 品詞
• 活用形
名詞のため、動詞のように時制による活用はありません。
• 他の品詞形
• CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
• 語構成
→ 「物事を一緒に形作ること」→ 「配置、構成」のような意味に発展。
• 関連する派生語・類縁語
• よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
• 語源
ラテン語の configurare
(= 「共に形作る」)や figura
(= 「形」)に由来します。もともとは「形作り」「形状」「輪郭」といった意味で用いられ、そこからシステムや要素などをどのように配置するかを示す意味へ広がりました。
• ニュアンス
カジュアルな口語ではあまり頻用されず、技術的・ビジネス的な文章やプレゼンテーションで見られることが多いです。
4. 文法的な特徴と構文
• 名詞としての使い方
configuration
は可算名詞です。状況によっては「様々な設定/構成」のように複数形 (configurations) を用いることもあります。
• 一般的な構文・用例
• フォーマル/カジュアル
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的文脈の3つのシーンに分けて、各3例ずつ提示します。
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的
6. 類義語・反意語と比較
• 類義語
configuration
はよりシステム的・技術的な響きがあり、「構造」「仕組み」を強調します。
arrangement
や layout
はどちらかというと空間的、物理的配置に焦点がある表現です。
setup
は「事前準備」や「設定」をややカジュアルに言うときに使われます。
• 反意語
7. 発音とアクセントの特徴
• 発音記号 (IPA)
• アクセントの位置
• アメリカ英語とイギリス英語の違い
• よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、英単語 configuration
に関する詳細な解説です。システムやプロジェクト、研究など、何かを「設定」または「構成」するときに広泛に使われる重要な単語です。どのような要素が組み合わさって成り立っているかを説明したいときに、積極的に活用してみてください。
(全体の)形状,外形;(部分の)配置;(星の)星位;原子配列
彼女は実験の結果について推測にふけっている。
彼女は実験の結果について推測にふけっている。
解説
彼女は実験の結果について推測にふけっている。
speculative
「speculative」の徹底解説
1. 基本情報と概要
品詞: 形容詞 (adjective)
意味 (英語):
• Based on conjecture or guesswork rather than concrete evidence.
• Involving investment or business activities where there is a high risk of loss.
意味 (日本語):
• 推測や憶測に基づいた、不確かな根拠の表現をするときに使う。
• 投資やビジネスなどの文脈で、高いリスクと利益追求が伴う「投機的な」という意味でも用いられる。
「speculative」は、「確固たる証拠がないけれど、こう推測している」というような場面や、「リスクを伴った投機、あるいは先行きが不透明な予想」といったニュアンスで使われる形容詞です。
活用形 (形容詞なので変化形は基本的にありません):
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: B2 (中上級)
・内容がやや専門的な話題や抽象概念に関わるため、中上級レベルの単語といえます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や類縁語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
語源:
歴史的な使われ方:
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
形容詞としての使い方:
イディオムや一般的な構文例:
フォーマル / カジュアルな使い分け:
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル) での例文
ビジネス (ややフォーマル) での例文
学術的 (フォーマル) な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
“speculative” はあくまで「はっきり証明されていない」「推測の域にある」というニュアンス。一方、反意語は「確かに証明されている」「事実である」という真逆の概念を表します。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
• 米: /ˈspɛkjəˌleɪtɪv/
• 英: /ˈspɛkjʊlətɪv/ (イギリス英語では “u” の発音にやや差がある)
アクセント:
よくある誤り:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「speculative」の詳しい解説です。推測や投機のニュアンスがある形容詞なので、使いどころやしっかりとした根拠がない場合に適していることを覚えておきましょう。
会議前に私たちのアイデアを明確に述べる必要があります。
会議前に私たちのアイデアを明確に述べる必要があります。
解説
会議前に私たちのアイデアを明確に述べる必要があります。
formulate
以下では、英単語“formulate”を、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
単語: formulate
品詞: 動詞 (transitive verb / 他動詞)
意味(英語):
To create, develop, or express something (for example, an idea, plan, or theory) in a careful or systematic way.
意味(日本語):
慎重かつ体系的に(考え・計画・理論などを)作り上げたり明確に述べたりすること。ビジネスや学術の場面で「計画を立てる」「方針を打ち出す」「理論を組み立てる」というニュアンスで使われます。
活用形:
その他の品詞:
CEFRレベル目安: B2(中上級)
日常会話よりは少し専門的・抽象的な文脈で出てくることが多い単語です。論理的に何かを組み立てて説明するときに使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“formulate” は「formula(定型・公式)」に動詞化の接尾辞 “-ate” がついて、「公式(理論)を作る」「定型化する」といったイメージを持っています。
詳細な意味
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・構文例
5. 実例と例文
ここではシーン別に、日常会話・ビジネス・学術的な文脈での例文をそれぞれ3つずつ挙げます。
A. 日常会話での例文
B. ビジネスシーンでの例文
C. 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
いずれも「考えだす」「作り上げる」という点で共通しています。ただし “formulate” は「体系的に、論理的にまとめ上げる」ニュアンスがやや強めです。
反意語 (Antonyms)
“formulate” が「作り上げる」であるのに対し、これらは「壊す」「取りやめる」といった真逆のニュアンスになります。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA):
アクセント位置に注意してください。アメリカ英語では第1音節 “FOR-” に、イギリス英語では第2音節 “-MU-” に強勢を置くことが多いです。
よくある発音ミス:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
これで “formulate” の解説は以上になります。ぜひフォーマルなプレゼンやレポート作成などで、成熟した表現として活用してみてください。
〈考え・理論・計画など〉‘を'明確に(系統立てて)述べる
…‘を'公式で表す,を公式化する
彼は公然と意見を表明した。
彼は公然と意見を表明した。
解説
彼は公然と意見を表明した。
openly
1. 基本情報と概要
単語: openly
品詞: 副詞 (adverb)
意味(英語): in a direct, honest, or public way, without hiding one’s feelings or intentions
意味(日本語): 公然と、率直に、あけすけに、隠すことなく
「openly」は、「公の場で隠さず、はっきりと」というニュアンスを持つ副詞です。「自分の感情を隠さずに」とか「正々堂々と」というようなイメージでも使われます。
活用形など
副詞のため、動詞のような時制・人称による活用はありません。形容詞や他の品詞になる場合は以下のようになります。
CEFRレベル目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「open」は「閉じられていない」という意味を持ち、「ly」を付けることで「〜な形で、〜な状態で」のニュアンスが加わり、「公然に、率直に」という意味を作っています。
関連する単語・派生語など
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「open」は古英語の“open”から来ており、「閉じていない」「開放された」という意味を持っていました。その後、“-ly”が加わり、副詞形として「率直に」「公然と」という意味が定着しています。
ニュアンス・使用時の注意
カジュアルな会話でも使われますが、やや誠実さや堂々としたニュアンスがあるため、ビジネスやフォーマルな場面でも頻繁に登場する単語です。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
イディオムや関連表現
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的/アカデミックな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
“openly”は表立って隠さない様子を示すため、それらと正反対の意味合いを持ちます。
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違いとして、語中の“e”を曖昧にしすぎたり、最後の “ly” の存在をはっきり発音しない場合があります。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「openly」は、会話やビジネス、学術の場面など幅広い場面で頻繁に使われる副詞です。何かを隠さない「率直さ」「公然とした態度」を表現したいときに、ぜひ活用してみてください。
率直に,包み隠さず(frankly)
公然と,あからさまに
植物は日光と水で成長する。
植物は日光と水で成長する。
解説
植物は日光と水で成長する。
thrive
1. 基本情報と概要
単語: thrive
品詞: 動詞 (自動詞)
活用形:
英語での意味:
「to grow or develop successfully; to flourish or prosper」
日本語での意味:
「(動植物や人、組織などが)力強く成長する、繁栄する、うまくやっていく」というニュアンスです。たとえば、「挑戦を好んで、そこから大きく成長する」「困難な環境でも勢いよく発展する」といった場面で使われます。
他の品詞としての形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム的表現
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈の例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「thrive」の詳細な解説です。困難を糧にワクワクと成長していくイメージをもった、ポジティブな単語と覚えてください。
(人・動植物が)よく成長する,健康である;
(物事が)成功する,栄える,繁栄する
《A(事)を》生きがいとする《on A》;《A(よくない状況)で》うまくやる
数の偶奇性によって、その数が偶数か奇数かが決まります。
数の偶奇性によって、その数が偶数か奇数かが決まります。
解説
数の偶奇性によって、その数が偶数か奇数かが決まります。
parity
名詞 parity
を徹底解説
1. 基本情報と概要
英語: parity
日本語: パリティ(同等、平等、あるいは数学的には偶奇性などを表す言葉)
「parity」は、“同等性”“平等”というニュアンスで使われることが多い単語です。社会問題や経済、ビジネスの文脈でもよく登場しますし、数学や物理学などの分野では「パリティ対称性」や「偶奇性」を表す専門用語として使われます。
活用形
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味・派生
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 parity
の詳細解説です。「平等」「同等」といった概念を特にフォーマルまたはテクニカルに表現したいときに有用な単語です。学習やビジネス、学術的な文章での活用にぜひ役立ててください。
同等であること,均等
類似
(他国通貨との)等価,平価
《物理》偶奇性, パリティ
《コンピューター》奇遇性, パリティ
観光客の流入は近年、大幅に増加しています。
観光客の流入は近年、大幅に増加しています。
解説
観光客の流入は近年、大幅に増加しています。
inflow
1. 基本情報と概要
単語: inflow
品詞: 名詞 (countable noun)
英語の意味:
日本語の意味:
活用形:
「inflow」は一般に他の品詞としては使われませんが、同じ語源をもつ「flow in」は動詞句として使うことができます(例: “Water will flow in through the pipes.”)。
CEFRレベル: B2 (中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
“inflow” は「内へ流れる」イメージで、外部から内部へ何かが流れ込む様子を表します。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下、日常会話・ビジネス・学術的な文脈それぞれで3つずつ例文を示します。
日常会話
ビジネス
学術的
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
第一音節「in」に強勢があります。
よくある間違いとしては、語尾を “-flow” ではなく “-fraw” のように誤発音するケースがある点に注意してください。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “inflow” の詳細解説です。企業や研究の文脈でよく目にする語なので、しっかりと把握しておくと便利です。ぜひいろいろな文章で使ってみてください。
〈U〉流入
〈C〉流入物
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y