英和例文問題 / 基礎英単語(CEFR-J A2) - 未解答
基礎英単語の含まれる英文を読んで、正しい日本語訳を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- rhythm: a strong, regular, repeated pattern of movement or sound.
- リズム、音や動きの規則的な繰り返しのパターン。
「音楽やダンスの流れ、または生活や自然の中にある周期的な調子・動きを表す単語です。繰り返しや拍子を持つものに対してよく使われます。」 - 基本的に名詞なので、動詞や形容詞のような活用はありません。
- 複数形は rhythms となりますが、文脈によって数えない扱い(不可算扱い)をする場合もあります。
- 形容詞:rhythmic(リズミック)
例:“He has a very rhythmic style of writing.” - 副詞:rhythmically(リズミカリー)
例:“She tapped her foot rhythmically.” - 語幹: rhyth(m)
- 詳しい語構成として接頭語・接尾語は特になく、ギリシャ語由来の語幹 rhythmos が変化してできた単語です。
- rhythmic (形容詞):リズミカルな
- rhythmical (形容詞):上と同義だが、やや文語的
- rhythmically (副詞):リズミカルに
- the rhythm of music(音楽のリズム)
- heart rhythm(心拍のリズム)
- get into a rhythm(リズムに乗る・流れに乗る)
- lose one's rhythm(リズムを崩す)
- steady rhythm(安定したリズム)
- a rhythmic pattern(リズミカルなパターン)
- pick up the rhythm(リズムをつかむ)
- maintain a rhythm(リズムを保つ)
- set the rhythm(リズムを作る/リードする)
- out of rhythm(リズムから外れる)
- 古代ギリシャ語の「ῥυθμός (rhythmos)」から来ています。もともと「流れ」や「規則正しい動き」を指す言葉でした。
- 「rhythm」は、音楽やダンスの拍子を表すだけでなく、生活リズム、自然界の周期的な動きなど、広い範囲で「規則的反復」を表します。
- カジュアルな会話でもよく使われますが、音楽・医療(心拍リズムなど)・学問的分野(周期性の研究など)でもフォーマルに登場します。
- 多くの場合は「不可算名詞」として扱われることが多いですが、「various rhythms(さまざまなリズム)」のように複数形で使うこともあります。
- 一般的な構文:
- “(Something) has a (adjective) rhythm.”
- 例: “This song has a fast rhythm.”
- “There is a certain rhythm to (something).”
- 例: “There is a certain rhythm to his speech.”
- “(Something) has a (adjective) rhythm.”
- “in rhythm”: リズムに合わせて、調子を崩さずに
- 例: “They danced in perfect rhythm.”
- 例: “They danced in perfect rhythm.”
- “out of rhythm”: リズムが合わない
- 例: “He played the drums out of rhythm.”
- “I'm trying to get my sleep rhythm back on track after the trip.”
(旅行の後、睡眠のリズムを取り戻そうとしているんだ。) - “Memorizing the lyrics helps me keep the rhythm while I sing.”
(歌うとき、歌詞を覚えるとリズムが取りやすいよ。) - “Can you clap the rhythm for me so I can follow along?”
(リズムを手拍子で示してくれる?一緒に合わせたいから。) - “We need to find a productive rhythm for our team meetings.”
(チームミーティングが生産的になるペースを見つける必要があります。) - “Once we establish a steady workflow rhythm, we'll improve efficiency.”
(一定の作業リズムができれば、作業効率は上がるでしょう。) - “Please maintain your presentation rhythm, and don’t rush through the slides.”
(プレゼンのリズムを保って、スライドを急ぎすぎないでください。) - “The circadian rhythm is closely tied to our biological clock.”
(サーカディアンリズムは私たちの体内時計と密接に関わっています。) - “His research focuses on the rhythmic structure in modern poetry.”
(彼の研究は現代詩におけるリズム構造に焦点を当てています。) - “Observing the rhythmic patterns of brain waves can help diagnose sleep disorders.”
(脳波のリズミックなパターンを観察することで、睡眠障害の診断に役立ちます。) - beat(拍子)
- 「拍」を強調するニュアンス。特に音楽やダンスで用いられる。
- 「拍」を強調するニュアンス。特に音楽やダンスで用いられる。
- pulse(脈拍・拍動)
- 心拍や電流のパルスなど、生理的・電子的な「拍動」を指す場合が多い。
- 心拍や電流のパルスなど、生理的・電子的な「拍動」を指す場合が多い。
- cadence(拍子、リズム感)
- 文章やスピーチなど言語的なリズムを表す場合に多用される。
- 文章やスピーチなど言語的なリズムを表す場合に多用される。
- tempo(テンポ)
- 音楽の速度や全体の進むスピードを表す。(時間的な速さに注目)
- 「規則的」であることの反対は「不規則」「無秩序」ですが、厳密な対義語はありません。強いて挙げるなら:
- irregularity(不規則性)
- chaos(混沌)
- irregularity(不規則性)
- 発音記号(IPA): /ˈrɪð.əm/
- アメリカ英語: [rí-thəm](「リズム」に近く、thの部分が「ズ」音に近く聞こえることがある)
- イギリス英語: 基本的に同じ発音。
- 強勢(アクセント): 最初の音節 “RHY〜” にアクセントがあります。
- よくある発音の間違い: “rh” の発音を単なる “r” としてしまったり、/ð/(有声のth)を /d/ や /z/ で発音してしまうこと。
- スペルミス
- “rythm” や “rhythym” と間違えることが多い。
- 「h」が2つ含まれる点に注意(r-h-y-t-h-m)。
- “rythm” や “rhythym” と間違えることが多い。
- 同音異義語との混同
- 同音異義語はあまりありませんが、thの発音が不十分だと “rid’em” のように聞こえてしまうことがあるので注意。
- 同音異義語はあまりありませんが、thの発音が不十分だと “rid’em” のように聞こえてしまうことがあるので注意。
- 試験対策
- TOEICや英検などでも、ライティングやリスニングで「音楽」「生活リズムRelated topics: Music, Healthなど」で登場する可能性が高い。
- 特に記述式の試験でスペリングを間違えないように気をつける。
- TOEICや英検などでも、ライティングやリスニングで「音楽」「生活リズムRelated topics: Music, Healthなど」で登場する可能性が高い。
- スペルの覚え方: r-h-y-t-h-m と、子音の間に “y” と “h” が入ると意識する。
- 「rh + y + th + m」という塊で覚えるとミスが減る。
- 「rh + y + th + m」という塊で覚えるとミスが減る。
- イメージ: 何か一定の周期でくり返すイメージ、心臓のドクドクを思い浮かべるとわかりやすい。
- 勉強テクニック:
- 短いフレーズを作って声に出して発音練習し、ふだんから “r” と “th” の位置を意識する。
- 音楽を聴いて「拍子」を感じ取りながら “rhythm” という言葉を使うと記憶に残りやすい。
- 短いフレーズを作って声に出して発音練習し、ふだんから “r” と “th” の位置を意識する。
- 副詞としての意味: “to a moderately high degree”
「かなり」「相当に」「けっこう」を意味します。
たとえば、「かなり忙しい」「けっこう難しい」というように、程度を強調するときに使います。 - 副詞: pretty (変化形はありません)
- 形容詞: pretty(「かわいい」「きれいな」の意味)
- 他の品詞形:
- 名詞 (稀): “prettiness” (「かわいらしさ」「きれいさ」)
- 動詞 (稀): “pretty up” (「きれいにする」「飾り立てる」のような句動詞として使われることがある)
- 名詞 (稀): “prettiness” (「かわいらしさ」「きれいさ」)
- B1 (中級) レベルで学習する語彙です。日常英会話でよく登場するため、比較的早い段階で学習することが多いです。
- “pretty” は古英語の “prætig” などに由来します。接頭語や接尾語がついているわけではなく、形容詞と副詞の両方の役割を持つ単語です。
- prettiness (名詞)
- to pretty (someone/something) up (句動詞; 飾り立てたり、きれいにする)
- pretty good – 「かなり良い」
- pretty bad – 「かなり悪い」
- pretty sure – 「かなり確信している」
- pretty much – 「ほとんど、だいたい」
- pretty well – 「かなり上手に、かなり上手く」
- pretty easy – 「けっこう簡単」
- pretty tough – 「けっこう難しい/大変」
- pretty excited – 「けっこうワクワクしている」
- pretty close – 「けっこう近い」
- pretty important – 「かなり重要」
- 副詞 “pretty” は日常的でカジュアルな印象を持ちます。
- 「very」ほど強いわけではないですが、自分の主観的感覚を程よく強めるときに使います。
- フォーマルな文章では「fairly」「quite」などを使うことも多いです。
副詞的用法: 主に “be 動詞 + pretty + 形容詞” などの構文で使われ、後ろに形容詞をともない、程度を強調します。
例: “I’m pretty sure about that.”フォーマル/カジュアル: かなりカジュアルな表現で、口語表現で非常によく使われます。ビジネス文書や学術論文などのフォーマルな場面ではやや避けられる傾向があります。
形容詞用法: 可算・不可算の区別はなく、名詞を修飾するときに使われます(“a pretty girl” など)。
“I’m pretty tired today, so I might go to bed early.”
(今日はけっこう疲れてるから、早めに寝るかも。)“That movie was pretty funny. You should check it out.”
(あの映画、けっこう面白かったよ。見てみるといいよ。)“She’s pretty good at cooking Italian dishes.”
(彼女はイタリア料理を作るのがかなり上手だよ。)“Our team is pretty confident we can deliver the project on time.”
(私たちのチームは、プロジェクトを期限内に納品できるとけっこう自信を持っています。)“The report is pretty detailed, so it might take a while to read through.”
(その報告書はかなり詳しいので、読み通すのに時間がかかりそうです。)“He’s pretty experienced in handling client negotiations.”
(彼はクライアントとの交渉経験がかなり豊富です。)“The results are pretty similar to those found in previous studies.”
(結果は過去の研究とかなり似ています。)“It’s pretty clear that further investigation is necessary.”
(さらなる調査が必要なのはかなり明らかです。)“We have pretty substantial evidence to support the hypothesis.”
(仮説を裏づけるかなりの証拠があります。)- fairly(かなり/けっこう)
- 「pretty」よりややフォーマル。
- 例) “I’m fairly certain about the outcome.”
- 「pretty」よりややフォーマル。
- quite(とても/非常に/かなり)
- イギリス英語では文脈によって強さが大きく変わる。
- 例) “I’m quite tired.”(かなり疲れている)
- イギリス英語では文脈によって強さが大きく変わる。
- rather(やや/かなり)
- ややフォーマルかつ否定的なニュアンスでも用いられがち。
- 例) “I’m rather disappointed.”
- ややフォーマルかつ否定的なニュアンスでも用いられがち。
- somewhat(いくぶん)
- 「pretty」よりも程度が弱い。
- 例) “I’m somewhat concerned.”
- 「pretty」よりも程度が弱い。
- 強調の度合いを下げる表現として、“slightly”(わずかに)、“a bit”(少し)などが考えられますが、文脈上の反意語というよりは強弱の対比となります。
- 直接の「反意語」ではありませんが、「not very」や「not really」などを使って強調を弱める言い方が可能です。
- IPA: /ˈprɪti/
- アメリカ英語: [príṭi](最初の “prɪ” に強勢)
- イギリス英語: [prɪṭi](同じく最初の音節に強勢)
- アメリカ英語: [príṭi](最初の “prɪ” に強勢)
- 最初の音節 “pre-” に強勢があります。
- [t] の音がやや [ɾ] (舌がはじく音)に近く発音される場合も多い(アメリカ英語で “プリディ” のように聞こえることがある)。
- スペルミス: “pretty” の “t” が二重であるのを忘れてしまい “prety” となってしまうミスがありやすい。
- 同音異義語との混同: “prettie” のような表記はありません。よく似た単語は存在しませんが、 “petty”(些細な) とは発音も意味も異なるので注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでも日常的な英語使用の文脈で、強調副詞として「けっこう」「かなり」の意で出題されることがあります。
- “pretty” は形容詞としては「かわいい」の意味があるので、「見た目が良いもの」=「プラス評価」「強調もプラス」 → 「程度を強める」 で覚えるとよいでしょう。
- スペル上は “t” を2つ書くことを強く意識してみてください。リズムにのせて “p-r-e-t-t-y” と口に出して覚えるのがおすすめです。
- 「そこそこ強い」イメージで、日常的に “pretty good” や “pretty nice” などを口に出す練習をすると定着しやすくなります。
- (英) cheer: an expression of support, happiness, or encouragement
- (日) 「歓声」「声援」「元気づける言葉・行為」などを表します。
- 名詞: cheer (複数形は cheers)
- 動詞: to cheer (三人称単数: cheers, 過去形/過去分詞: cheered, 現在分詞: cheering)
- 形容詞: cheerful (陽気な、元気な)
- 副詞: cheerfully (陽気に)
- cheerleader: チアリーダー
- cheerfulness: 陽気さ、元気さ
- cheerless: 陰気な、活気のない
- cheer up: 元気づける、元気になる(句動詞・イディオム)
- give a cheer (歓声を上げる)
- a loud cheer (大きな歓声)
- three cheers (万歳三唱)
- cheer for someone (誰かを応援する)
- cheer section (応援席)
- cheer squad (応援団)
- rousing cheer (熱狂的な歓声)
- cheer and applause (歓声と拍手)
- bring cheer (元気をもたらす)
- holiday cheer (ホリデーの楽しい雰囲気)
- 可算名詞として扱われます。「複数の歓声」や「複数の声援」を表すときは “cheers” と複数形にできます。
- 動詞として使う場合は「cheer on ~」(~を応援する)、「cheer up」(元気になる/させる) などの句動詞形がよく使われます。
- フォーマル・カジュアルの区別としては、名詞の “cheer” は比較的カジュアル寄りです。ただし、スピーチなどで「Let’s give them a cheer!(みんなで声援を送りましょう!)」のように使われる場合は、十分にフォーマルな響きにもなります。
- three cheers for someone/something: 「~に対して万歳三唱!」
- cheer up: 「元気づく/元気づける」
- “We heard a loud cheer from the stadium.”
(スタジアムから大きな歓声が聞こえたよ。) - “A cheer erupted when she won the singing contest.”
(彼女が歌のコンテストに勝ったとき、大きな歓声が上がった。) - “Her encouraging words brought cheer to the whole team.”
(彼女の励ましの言葉がチーム全体に元気を与えました。) - “The CEO’s announcement was met with cheers from the employees.”
(CEOの発表に対して、従業員から歓声が上がりました。) - “We want to spread cheer among colleagues by organizing a small party.”
(同僚同士で元気を分かち合うために、小さなパーティーを開きたいと考えています。) - “Let’s give a cheer for our new partner company!”
(新しいパートナー企業のために声援を送りましょう!) - “The tradition of organized cheer dates back to the early 19th century at university sports events.”
(応援を組織的に行う伝統は、19世紀初頭の大学スポーツイベントにさかのぼります。) - “Researchers studied the effects of collective cheer on team morale.”
(研究者たちはチームの士気に対する集団での声援の影響を研究しました。) - “The concept of ‘cheer’ in historical texts often referred to one’s disposition or mood.”
(歴史的文献における “cheer” の概念は、しばしばその人の気分や態度を指していました。) - shout(叫び、叫ぶ):より大声で叫ぶイメージ。必ずしもポジティブなニュアンスとは限らない。
- applause(拍手):主に拍手を指すが、歓声を含む場合もある。
- encouragement(励まし):声援や応援の概念全般を指し、文字通り「励ます」意味合いが強い。
- boo(ブーイング):否定や不満、反対を表す歓声の真逆。
- jeer(やじ):侮蔑的な声、悪意のある声かけ。
- 発音記号(IPA): /tʃɪər/ (イギリス英語), /tʃɪr/ (アメリカ英語)
- アクセント: 1音節の単語のため、特にアクセントは意識しなくても大丈夫です。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: イギリス英語は少し母音が伸びるイメージ (/tʃɪər/)、アメリカ英語は短くまとめたり (/tʃɪr/) します。
- よくある発音の間違い: 母音を /eə/ のように発音して「チェア」のようにならないように意識しましょう。
- “chair” (椅子) と綴り・発音を混同しやすいので要注意です。
- “cheer” を動詞で使う場合、目的語の前に “on” を入れる(cheer on the team)のが一般的です。
- “cheers” は「乾杯」「ありがとう」というカジュアル表現としても使われますが、これは名詞 “cheer” の複数形とは微妙に別の用法として捉えた方が混乱を防げます。
- 試験対策(TOEICや英検など)では、句動詞“cheer up”などが熟語問題で出題されることがあります。
- 「チアリーダー(cheerleader)」や「チアダンス(cheer dance)」をイメージすると、「応援」「元気付ける」イメージが強く残るので覚えやすいです。
- スペリングは “ch + eer” で、「チェア(chair)」の “a” がないのを強く意識するとよいでしょう。
- ビジュアルとして、試合会場で一斉に上がる歓声を想像すると自然とイメージに残ります。
- (1) The hard material that forms the main substance of the trunk or branches of a tree.
- (2) A small forest or a collection of trees (特に “woods” で「森・林」の意味になることが多い)
- (1) 木材、木の部分
- (2) 森・林(単数形でも指すことができるが、通常 “woods” の形が多い)
- wooden (形容詞): 木製の / ぎこちない など
- woodland (名詞): 森林地帯、林地
- wooded (形容詞): 木や森の多い
- 「wood」は特に明確な接頭語・接尾語のついた形ではなく、古い英語由来の語です。
- 木材(物質としての木)
家具や家を作る等に使われる素材としての意味。
例:This table is made of wood. (このテーブルは木製です) - 森・林
複数形 “woods” を用いて「森・林」を意味することが多いが、単数形 “wood” でも「森林地帯」という意味合いで使われる場合がある。
例:We took a walk through the wood. (私たちは森を散策した) - chop wood / 木を切る
- burn wood / 木を燃やす
- gather wood / 木を集める
- piece of wood / 木切れ(一片)
- solid wood / 無垢材
- wood carving / 木彫り
- wood chip / 木片、木くず
- knock on wood / (迷信的なジンクス回避のために)木を叩く
- wood pulp / 木材パルプ(紙の原料)
- walk in the woods / 森を歩く
- 古英語 wudu もしくは wud に由来するといわれており、ゲルマン祖語にさかのぼります。
- 元々は「生えている森林」「森」の意味が中心で、そこから「木材」の意味へも派生しました。
- 「木材」か「森林」かは文脈で判断します。単数形 “wood” でも「森」を意味する場合があるので、前後の文脈が大切です。
- “woods” は「森」のニュアンスが強く、フォーマル・カジュアルどちらでも使用されます。
- 日常的な表現から、ビジネスやフォーマルな文書でも見られる幅広い語です。
- 可算 / 不可算
- 「木材」として使う場合は不可算名詞として扱われることが多い (例:I need some wood.)
- 「森」という意味で使う場合(特に “woods”)は可算扱いされやすく、the woods, a wood などの形で使います。
- 「木材」として使う場合は不可算名詞として扱われることが多い (例:I need some wood.)
- イディオムや一般的な構文の例
- “knock on wood” ⇒ 「うまくいくようにおまじないする」慣用句
- “out of the woods” ⇒ 「危機を脱して、困難から抜け出す」
- “knock on wood” ⇒ 「うまくいくようにおまじないする」慣用句
- “I need to buy some wood for the fireplace.”
(暖炉用に木材を買わないと。) - “Don’t forget to knock on wood for luck!”
(幸運を祈って木を叩くのを忘れないでね!) - “We saw a little fox in the woods yesterday.”
(昨日、森の中で小さなキツネを見かけたよ。) - “The company imports high-quality wood from Canada to manufacture furniture.”
(その会社は、家具製造のためにカナダから高品質の木材を輸入しています。) - “We must ensure that the wood used is sustainably sourced.”
(使用される木材が持続可能な調達先からのものか確認しなければなりません。) - “Wood prices have increased due to recent supply shortages.”
(最近の供給不足で木材の価格が上昇しています。) - “The cellular structure of wood is crucial for understanding its strength properties.”
(木材の細胞構造は、その強度特性を理解する上で重要です。) - “Researchers are exploring the use of wood fibers in advanced composite materials.”
(研究者たちは、高度な複合材料に木材繊維を利用する方法を探っています。) - “The density of the wood varies depending on the tree species and growing conditions.”
(木材の密度は、樹種や生育環境によって変わってきます。) - timber (木材)
- 主にイギリス英語で「木材」として使われる。建築用素材としてのニュアンスが強い。
- 主にイギリス英語で「木材」として使われる。建築用素材としてのニュアンスが強い。
- lumber (木材)
- アメリカ英語で主に「材木」「製材」として使われ、やや大きめの板材を想起しやすい。
- アメリカ英語で主に「材木」「製材」として使われ、やや大きめの板材を想起しやすい。
- forest (森) / woods (森)
- 「森」「林」を表し、木が生えている場所そのものを意味する点で “wood” の一部の意味と重なる。
- 「森」「林」を表し、木が生えている場所そのものを意味する点で “wood” の一部の意味と重なる。
- “metal” (金属) や “plastic” (プラスチック) は素材としての反意的な使われ方をする場合があります。
- “field” (野原) や “desert” (砂漠) は、「森や林」と対比されることが多い自然地形です。
- 発音記号(IPA): /wʊd/
- アメリカ英語: [ウッド] /wʊd/
- イギリス英語: [ウッド] /wʊd/
- 強勢位置は特に変わらず、1音節の単語です。
- “would” /wʊd/(助動詞)との同音異義語で、混同しやすいので注意が必要です。
- スペルミス: “wood” と “wo od” と区切ったり、 “woodo” のように誤記するケースがあります。
- 同音異義語: 助動詞 “would” と発音が同じなので、文脈で見分けましょう。
- 可算 / 不可算の混同: 木材⇒不可算(some wood)、森⇒可算(a wood / the woods)と使い分けます。
- TOEICや英検などの試験対策: 単語自体は頻出。特に “knock on wood,” “out of the woods,” “piece of wood” などの表現やイディオムがリーディングやリスニングで出やすいです。
- “wood” の “oo” は「木の年輪が丸く連なっているイメージ」と覚えると、つづりを間違いにくいです。
- 「Would と同じ発音をするけれど、スペルが違う」と区別することで、助動詞と木材の意味を混同しないようにしましょう。
- 「Knock on wood」で「幸運を祈る」というフレーズがあるように、木は古くからおまじないや神聖なものとして扱われていた、というイメージを持つと覚えやすいです。
- 単数形: manner
- 複数形: manners(この場合はしばしば「礼儀・マナー」という意味になる)
- mannerly (形容詞) : 礼儀正しい
- mannerism (名詞) : (人の)独特の癖、型にはまったやり方
- 簡単な単語ではありますが、抽象的な「やり方」「態度」といった幅広い意味を持ち、熟達した英語運用で自然に用いられることでレベルがやや上がります。
- 古フランス語 “maniere” に由来するとされ、さらにラテン語 “manuaria”(手で扱うもの)から発展した言葉と言われています。
- 直接的な接頭語や接尾語が付いているわけではありませんが、「mannerly」「mannerism」「manners」など派生語が存在します。
- “in a polite manner”(礼儀正しい態度で)
- “in a friendly manner”(親しみやすい態度で)
- “in a professional manner”(専門的な/ビジネスライクなやり方で)
- “all manner of things”(あらゆる種類のもの)
- “in an orderly manner”(秩序正しいやり方で)
- “in the same manner”(同じやり方で)
- “in this manner”(このようにして)
- “in a timely manner”(タイミングよく、適切な時期に)
- “in a calm manner”(落ち着いた態度で)
- “in a casual manner”(カジュアルな態度で / 砕けた感じで)
- 語源: 中世英語 “manere” は古フランス語 “maniere” に由来し、さらにラテン語の “manuaria” (手によるもの) に遡ると言われます。
- 歴史的用法: もとは「方法」「仕方」という意味合いが強く、徐々に「人の態度」「人柄」といった概念へも広がりました。
- ニュアンス・使用時の注意:
- 「態度」という意味で使う場合、ややフォーマルで、相手の振る舞いの良し悪しや礼儀正しさを評するニュアンスが含まれます。
- 「仕方」「方法」という意味の場合は、比較的カジュアルからフォーマルまで幅広い場面で用いることができます。
- 「態度」という意味で使う場合、ややフォーマルで、相手の振る舞いの良し悪しや礼儀正しさを評するニュアンスが含まれます。
- 可算・不可算: 「manner」は基本的に可算名詞ですが、状況によっては「manners(礼儀作法)」のように複数形で用いられるケースもあります。
- 使用シーン:
- フォーマル・カジュアルいずれでも使用可能。
- 「態度」を示すときは、相手の行儀や礼儀に関する文脈が多いです。
- 「やり方」を示す場合、「in (形容詞) manner」の構文が頻繁に使われます。
- フォーマル・カジュアルいずれでも使用可能。
- “in a (形容詞) manner” : “in a polite manner” / “in a direct manner” など
- “all manner of ~” : 多種多様な~
- “manner of speaking” : 一種の言い方、話し方
- “He always speaks in a gentle manner.”
(彼はいつも優しい口調で話します。) - “Please mind your manners at the dinner table.”
(食事のときのマナーに気をつけてね。) - “Her friendly manner made everyone feel comfortable.”
(彼女の親しみやすい態度のおかげで、みんなが安心できました。) - “Our team should handle client complaints in a professional manner.”
(私たちのチームは、顧客のクレームにプロフェッショナルな対応をすべきです。) - “Conduct the presentation in a clear and concise manner.”
(プレゼンテーションはわかりやすく簡潔なやり方で行ってください。) - “She has a very diplomatic manner when dealing with difficult negotiations.”
(困難な交渉に臨むとき、彼女はとても外交的な態度を取ります。) - “The experiment was conducted in a systematic manner to ensure reliability.”
(信頼性を担保するため、実験は体系的な手法で行われました。) - “Researchers must present data in an objective manner.”
(研究者はデータを客観的な方法で提示しなければなりません。) - “The philosopher questioned the manner in which we perceive reality.”
(その哲学者は、私たちが現実を認識する方法そのものを問いかけました。) - way(方法)
- 「やり方」の意味では “manner” とほぼ同じですが、よりカジュアルで幅広く使われます。
- 「やり方」の意味では “manner” とほぼ同じですが、よりカジュアルで幅広く使われます。
- method(方法・手段)
- 技術的・体系的に「方法」を指す際に使われるため、ややフォーマルです。
- 技術的・体系的に「方法」を指す際に使われるため、ややフォーマルです。
- style(スタイル・様式)
- 「やり方」だけでなくデザインや個人の独特なやり方を強調するときに使われます。
- 「やり方」だけでなくデザインや個人の独特なやり方を強調するときに使われます。
- demeanor(態度・物腰)
- 「振る舞い」を表す際は “demeanor” が近いですが、より人柄全体の雰囲気を指すことが多いです。
- 「振る舞い」を表す際は “demeanor” が近いですが、より人柄全体の雰囲気を指すことが多いです。
- conduct(行為・振る舞い)
- 行動そのものを指し、“manner” がやや抽象的なのに対して半ば公式的なニュアンスがあります。
- 直接的な反意語は少ないものの、「bad manners(悪いマナー)」などのように、礼儀や態度に関しては反対のイメージとして「rudeness(失礼さ)」が対照的です。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /ˈmæn.ər/
- イギリス英語: /ˈmæn.ə/
- アメリカ英語: /ˈmæn.ər/
- アクセント: 最初の “man” の部分に強勢があります。
- よくある間違い: “manor” (荘園、豪邸) というスペルは発音が同じかほぼ近く、意味がまったく異なるので注意が必要です。
- スペルミス: “maner”, “mannerl” などと誤記される場合があります。
- 同音異義語との混同:
manor
(大邸宅)との混同に注意が必要です。 - TOEICや英検などの試験対策:
- ビジネスメールの文脈や交渉で使われる “in a professional manner” などの表現がよく出題されます。
- 英検2級以上やTOEIC中〜高得点レベルにおいては、「~の仕方」や「礼儀・態度」を適切に訳せるかが問われることがあります。
- ビジネスメールの文脈や交渉で使われる “in a professional manner” などの表現がよく出題されます。
- 「manner」は「方法・やり方」と「態度」という2つの意味領域がありますが、「人の振る舞い方」全般をイメージするとひとつにまとめやすいです。
- 同音異義語 “manor” と区別するコツとしては、「manner」は“an”が2つ入っていて、態度を「丁寧(polite)に」するときは“N”が多い!と連想してみるのも一つの手です。
- 「丁寧な態度」を連想しながら覚えると、本来の「様式・やり方」という意味にも応用できます。
- 単数形: scarf
- 複数形: scarves (語尾の“f”が“ves”に変化します)
- 「scarf」は動詞で「(料理などを)がつがつ食べる」という意味でも使われることがあります
- 例: He scarfed down his lunch. (彼は昼食をがつがつ食べた)
- 語幹: scarf
- muffler: 防寒具としてのマフラー
- shawl: 肩掛け(やや大判の布)
- silk scarf(シルクのスカーフ)
- knitted scarf(編み物のスカーフ / マフラー)
- wear a scarf(スカーフを身に着ける)
- tie a scarf(スカーフを結ぶ)
- wrap a scarf around one’s neck(首にスカーフを巻く)
- a scarf matches one’s outfit(スカーフが服装に合う)
- remove/take off a scarf(スカーフを外す)
- a colorful scarf(カラフルなスカーフ)
- a winter scarf(冬用のスカーフ / マフラー)
- fold a scarf(スカーフを折りたたむ)
- ファッションアイテムとして使う場合は軽やかなイメージ。
- 防寒用(マフラー的な使い方)の場合はシンプルなイメージ。
口語でも文章でも幅広く使えますが、あまりフォーマル・カジュアルを強く区別する言葉ではありません。 - 可算名詞: “one scarf,” “two scarves” のように数えられます。
- 洋服や小物の一種なので、他の衣類と同様、前に冠詞(a, the)を付けたり、数を言うときは複数形にする必要があります。
- 動詞で「がつがつ食べる」(to scarf down)と使うときは、口語的な表現になり、フォーマルな文章ではほとんど用いられません。
- to scarf down: 〜をがつがつ食べる(カジュアル)
- 例: He scarfed down a sandwich.
- 例: He scarfed down a sandwich.
- “It’s chilly today, so don’t forget to wear a scarf!”
(今日は冷えるから、スカーフを巻くのを忘れないでね!) - “I love your new scarf. Where did you get it?”
(あなたの新しいスカーフ素敵ね。どこで買ったの?) - “Could you help me tie my scarf? I’m not sure how to do it.”
(スカーフを巻くのを手伝ってくれる? やり方がよく分からないの。) - “In some formal settings, a neat scarf can add a professional touch to your outfit.”
(フォーマルな場面では、きちんとしたスカーフが服装にプロらしさを加えることがあります。) - “She designs custom scarves for corporate events.”
(彼女は企業向けイベントのためにオリジナルのスカーフをデザインしています。) - “Our team distributed company-branded scarves as promotional items.”
(私たちのチームは会社ロゴ入りのスカーフを販促品として配りました。) - “The traditional use of scarves in various cultures reflects their historical significance and ceremonial importance.”
(さまざまな文化におけるスカーフの伝統的使用は、その歴史的意義と儀礼的な重要性を反映している。) - “In historical paintings, scarves are often depicted as symbols of status or allegiance.”
(歴史画の中で、スカーフはしばしば地位や忠誠を示す象徴として描かれる。) - “Researchers have documented the evolution of scarf materials, from wool and silk to modern synthetic fibers.”
(研究者たちは、ウールやシルクから現代の合成繊維に至るまで、スカーフの素材の進化を記録している。) - muffler(マフラー)
- 防寒用。厚手のイメージ。日常的には“scarf”とほぼ同じように使われるが、特に防寒重視の場合は“muffler”を使う。
- 防寒用。厚手のイメージ。日常的には“scarf”とほぼ同じように使われるが、特に防寒重視の場合は“muffler”を使う。
- shawl(ショール)
- 肩に羽織る大判の布。首だけでなく、背中や肩を覆うイメージ。
- 肩に羽織る大判の布。首だけでなく、背中や肩を覆うイメージ。
- wrap(ラップ)
- 単に“包むもの”という広い意味を持ち、スカーフと似た文脈で使われるが、ファッションよりも機能性に重きを置くことが多い。
- 単に“包むもの”という広い意味を持ち、スカーフと似た文脈で使われるが、ファッションよりも機能性に重きを置くことが多い。
- 発音記号(IPA): /skɑːrf/ (米: スカー(r)フ), /skɑːf/ (英: スカーフ)
- アメリカ英語では“r”がやや強く発音されることが多い。
- イギリス英語では“r”の音が弱い。
- アメリカ英語では“r”がやや強く発音されることが多い。
- アクセントの位置: 単音節語のため、“scarf”全体をはっきり発音。
- よくある発音の間違い: “skurf”のように母音があいまいになるケース。しっかり「ar」の音を意識するとよいです。
- スペルミス: “scarf”の複数形が“scarfs”ではなく“scarves”になる点に注意。
- 同音異義語との混同: 発音が似ている単語はあまり多くないですが、“scuff(足を引きずる)”や“scar(傷跡)”と混同しないように。
- 試験対策: TOEICなどのリスニング・リーディングで、衣類やファッションを扱う設問に出ることがあります。複数形や動詞用法(to scarf down)の意味にも注意しましょう。
- 首に巻くイメージを明確にする: 「スカーフ=首もとを温める、あるいはおしゃれのアクセント」という図を思い浮かべると覚えやすいです。
- 複数形のつづりに注意: “-f”から“-ves”になる単語として “leaf → leaves”、“wolf → wolves” などと合わせて暗記すると定着しやすいです。
- 動詞の“scarf down”: もともと名詞として覚えたうえで、「がつがつ食べる」というカジュアル表現もあると覚えておくとテストで役立ちます。
- 「been」は be(存在する/〜である)という動詞の「過去分詞形」です。
- 日本語では「(ずっと)〜であった」「〜に行ったことがある」「〜の状態が続いてきた」など、完了形や受動態で使われる表現を作るときに用いられます。
- 「been」は、動詞「be」の 過去分詞形 (past participle) です。
- 動詞「be」の活用形(主なもの)
- 原形: be
- 現在形: am, is, are
- 過去形: was, were
- 過去分詞: been
- 現在分詞: being
- 原形: be
- 「be」自体は動詞ですが、そこから派生した形容詞・名詞は存在しません(ただし、「being」という形で名詞・動名詞などの用法はあります: “human being”など)。
- 「being」は現在分詞形で「〜である状態」「存在」という名詞になる場合があります。
- 「be」は基礎となる動詞であり、「been」も初期から学ぶため、レベル感としては A1(超初心者)〜A2(初級) からよく登場します。
- ただし、完了形や受動態での用法を深く理解するのは B1(中級) くらいから踏み込んでいくイメージです。
- 「been」は「be + -en」という古い過去分詞形の語形です。「-en」は古英語から続く過去分詞を形成する典型的な接尾語でした(例: “driven”、“taken”など)。
- 「be」が含まれている派生語には「being」(存在・存在すること)があります。
- have been to …(…へ行ったことがある)
- has been done(すでに完了している / なされている)
- have been waiting(ずっと待っている)
- have been working(ずっと働いている / 作業している)
- have been thinking(ずっと考えている)
- have been living(ずっと住んでいる)
- has been canceled(キャンセルされている)
- has been used(使用されてきた)
- have been informed(知らされている)
- had been considering(ずっと検討していた/考えていた)
- 「be」は、古英語の “bēon” や “wesan” に由来し、「存在する」「〜である」という非常に基本的な概念を表す動詞でした。
- 英語でも最も古い語の一つであり、多くの文法構造の中核を担っています。
- 「been」は完了形(現在完了形、過去完了形など)や受動態などの形を作るために不可欠です。
- 感情的な響きは特にありませんが、動詞「be」の状態が続いていたり、結果が現在も有効であることを示唆します。
- 口語でも書き言葉でも、フォーマル・カジュアルを問わずに幅広く使われます。
完了形での使用
- I have been to Tokyo.(東京に行ったことがある / 東京へ行ってきた)
- She has been studying all day.(彼女は一日中勉強しているところだ)
- I have been to Tokyo.(東京に行ったことがある / 東京へ行ってきた)
受動態での使用
- It has been decided.(それは決定されている)
- The letter had been sent before I arrived.(私が到着する前に手紙は送られていた)
- It has been decided.(それは決定されている)
強調構文の一部として
- It is he who has been working hard.(ずっと頑張っていたのは彼だ)
- 「been」は、完了形の助動詞 “have” と一緒に用いるか、受動態で “be” の過去分詞として用いられることが多いです。
- 他動詞・自動詞の区別は、もともとの「be」が自動詞的に使われるか、受動態で使われる物かによって決まりますが、「been」自体はあくまでも過去分詞形なので、単独で他動詞・自動詞にはなりません。
- “I’ve been so busy lately. How about you?”
(最近ずっと忙しいんだ。あなたはどう?) - “I’ve never been there, but I’d love to visit someday.”
(そこに行ったことないんだけど、いつか行ってみたいな。) - “It’s been raining all day, so let’s stay indoors.”
(一日中雨だから、家にいようよ。) - “The sales figures have been steadily increasing this quarter.”
(今期の売上高は着実に増え続けています。) - “Has the report been finalized yet?”
(報告書はもう最終版になっていますか?) - “I have been managing the client’s accounts for over five years.”
(私は5年以上、その顧客のアカウントを管理しています。) - “Several studies have been conducted to verify the hypothesis.”
(その仮説を検証するために複数の研究が実施されてきた。) - “The new theory has been widely accepted in recent publications.”
(新しい理論は、最近の刊行物では広く受け入れられています。) - “It has long been argued that environmental factors play a significant role.”
(環境要因が重要な役割を果たすということは、長らく論じられてきた。) 「gone」: 「go」の過去分詞で、「行ってしまった」ニュアンス。 “I have been to Japan” と “I have gone to Japan” の違いで「been」は行って戻ってきた経験を示すが、「gone」は行って今もそこにいる/戻っていない、というニュアンスになります。
「existed」: 「exist」の過去形・過去分詞で、「存在していた」という状態を表すが、be動詞の完了形ほど幅広い用法ではありません。
- 「未使用(antonym for been?)」「まだ起こっていない」などの直接的な反意語は文法上あまり想定されませんが、文脈によって “not been” の形で「まだ〜していない」という否定を表せます。
- IPA: /biːn/ または /bɪn/
- アメリカ英語では、/bɪn/(「ビン」に近い音)や /biːn/(「ビーン」に近い音)の両方が聞かれますが、会話の中では /bɪn/ が比較的多い傾向にあります。
- イギリス英語では、やや長めに /biːn/(「ビーン」)と発音されることが多いです。
- アクセント(強勢)は特に動詞の語形としてはありませんが、文中で「been」を強調するときは、しっかりと音を伸ばすか、強めに発音する場合があります。
- よくある間違いとして「bean(豆)」とスペルを混同したりするので要注意です(発音はほぼ同じか似ています)。
- スペルミス: 「been」を「bean(豆)」と書いてしまう混同が多いです。
- 発音揺れ: “I’ve been” を「アイブ ビーン」と言うか「アイブ ビン」と言うか。どちらでも通じますが、地域差あり。
- 完了形と過去形の混同: “I was in London” と “I have been in London” は時制が違います。過去の一時点の状態を言うのか、現在にもつながる経験として言うのかを区別しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、完了形の時制一致や受動態、間接疑問文などで頻出。例えば、完了形を問う問題や「have you been 〜?」という質問形式などでよく出題されます。
- 「been」は「ビーン / ビン」で「昔からずっとそこに‘ビー(リ)’続けている」というイメージを持つと、完了形でのニュアンス(継続や経験)が思い浮かびやすいでしょう。
- スペリングで「a」と「ee」を間違えないよう、発音イメージや例文を沢山声に出して覚えるのも一つの手です(“I have been…” を何度も音読すると定着しやすい)。
- 「I’ve been busy.」は誰かと会った時に「最近どう?」と聞かれたときによく使うフレーズで、定型表現として覚えておくと便利です。
- 英語: The form of a word (especially a noun or verb) that denotes one person or thing; the grammatical category of number referring to
one
. - 日本語: 単数形を指す語で、「1つのもの」を表す文法上の形です。たとえば “cat” は単数形、「cat」が1匹の猫を指すときに使われる形です。
- 名詞としての “singular” は、数を変化させる名詞ではありません。
- ただし、形容詞として使う場合は比較級・最上級に “more singular”/“most singular” の形があります。名詞の意味の場合は、基本的に形そのままです。
- 形容詞: “singular” (例: He has a singular talent.「彼は並外れた才能を持っている。」)
- B1(中級): 文法用語としてはやや専門的ですが、語学学習中には早めに触れるため、中級レベル程度と考えてよいでしょう。
- 語幹: “singul-” (ラテン語の “singulus”「一つひとつの、個々の」から)
- 接尾語: “-ar” (ラテン語系・形容詞化の要素ですが、名詞形でもそのままの形を保持)
- singularity (名詞): 特異性・特異点
- singularly (副詞): 特異に、非常に
- in the singular
(単数形で) - the singular form
(その単数形) - singular noun
(単数名詞) - singular pronoun
(単数代名詞) - singular usage
(単数形の用法) - grammatical singular
(文法上の単数) - singular and plural
(単数と複数) - use the singular
(単数形を使う) - remain in the singular
(単数形のままである) - singular agreement
(単数形との一致) - 語源: ラテン語 “singulus” から来ており、「一つだけ」、「個々の」という意味。
- 歴史的・使用の変遷: 古くから文法用語として定着しており、名詞・動詞が表す「数」を言うときに “singular” が使われてきた。
- ニュアンス・注意点:
- 名詞としての “singular” は文法的・技術的な用語なので、日常会話でさほど多用されませんが、言語学や教育関係の文章でよく使われます。
- 「1つだけ」「特異な」という意味の形容詞 “singular” はフォーマルな文脈でも使われます。
- 名詞としての “singular” は文法的・技術的な用語なので、日常会話でさほど多用されませんが、言語学や教育関係の文章でよく使われます。
- 名詞としての特徴:
“singular” は、文法上「単数形」を指す可算名詞として扱われることがあります(“a singular” や “the singular” など)。とはいえ、「単数形」を意識する場合は、しばしば “the singular form” と表すことが多いです。 - 一般的な構文・用法:
- “The noun is in the singular.” (その名詞は単数形です。)
- “We should use the singular in this case.” (この場合は単数形を使うべきです。)
- “The noun is in the singular.” (その名詞は単数形です。)
- フォーマル/カジュアル:
- 文法用語としてはフォーマル寄りの文脈で使われることが多いです。
- “Is ‘cat’ singular or plural?”
(「cat」は単数形?それとも複数形?) - “I need to check if this word is singular.”
(この単語が単数形かどうか確認しないと。) - “Don’t forget to use the singular when talking about just one item.”
(1つしかないものについて話すときは単数形の使用を忘れないでね。) - “Our style guide recommends using the singular when referring to the corporation as an entity.”
(当社のスタイルガイドでは、法人を1つの存在として言及するときは単数形を使うことを推奨しています。) - “Ensure the subject and verb agree in the singular in the contract.”
(契約書では主語と動詞が単数形で一致しているか確認してください。) - “We refer to the brand in the singular throughout this marketing document.”
(このマーケティング文書ではブランド名を単数形で称しています。) - “In linguistic theory, the singular is often treated as the default grammatical form.”
(言語学の理論においては、単数形がしばしばデフォルトの文法形として扱われます。) - “This study compares the use of the singular and plural in various dialects.”
(本研究はさまざまな方言における単数形と複数形の使い方を比較しています。) - “It is crucial to distinguish between the singular and plural forms in morphological analysis.”
(形態論的分析において、単数形と複数形を区別することは非常に重要です。) - 類義語:
- (名詞として) “singular form”(単数形)
- ただし、単語そのものに意味が重なるケースはあまり多くありません。
- (名詞として) “singular form”(単数形)
- 反意語:
- plural(複数形)
- “singular” と直接対立する文法上の用語です。
- plural(複数形)
- singular: 「1つだけ」を表す形
- plural: 「2つ以上」を表す形
- IPA: /ˈsɪŋɡjələr/
- アクセント位置: “sin-gu-lar” の第1音節に強勢があります。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では /ˈsɪŋɡjələr/ に近い発音、イギリス英語でもほぼ同じです。
- よくある発音の間違い: “singular” の “gu” 部分を /ɡu/ と伸ばしすぎたり、/sɪnˈɡuːlər/ のように強勢がずれてしまうことがあります。
- スペルミス: “singlar” “singuler” などと誤記することがあるので注意。
- 同音異義語との混同: “singular” に直接的な同音異義語はありませんが、形容詞 “single” (独身の) などと混同しないようにしましょう。
- 試験対策:
- TOEIC や英検の文法問題で “subject-verb agreement” (主語と動詞の数の一致) を問われる際に、singular・plural の区別が重要になる場合があります。
- “singular they” として、ジェンダーニュートラルな用法の問題でも出題されることがあります。
- TOEIC や英検の文法問題で “subject-verb agreement” (主語と動詞の数の一致) を問われる際に、singular・plural の区別が重要になる場合があります。
- “singular” の “sing” の部分は “1人で歌う” の “sing” とイメージして、「たった1つだけ」という感覚で思い出すと覚えやすいかもしれません。
- スペリング練習としては “sin-gu-lar” の3拍に分けて口に出して発音しながら書く練習が有効です。
- 文法学習では「単数形・複数形の見分け方」をセットでまとめて覚えると、より理解しやすくなります。
- planetary (形容詞): 「惑星の、惑星に関する」
例: planetary motion (惑星の運動) 語構成
- 「planet」という単語は大きく「plan- (wander)」のような要素を持っており、ギリシャ語の「πλανήτης (planētēs)」= 「動き回る者・さまよう者」に由来します。
- 明確な英語の接頭語・接尾語というよりは、ギリシャ語・ラテン語経由の語幹に近い形です。
- 「planet」という単語は大きく「plan- (wander)」のような要素を持っており、ギリシャ語の「πλανήτης (planētēs)」= 「動き回る者・さまよう者」に由来します。
派生語・類縁語
- planetary (形容詞): 惑星の、惑星に関する
- planetoid (名詞): 小惑星、準惑星(asteroidとも呼ばれる場合がある)
- planetary (形容詞): 惑星の、惑星に関する
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ (10個)
- terrestrial planet (岩石惑星)
- gas giant planet (ガス巨大惑星)
- dwarf planet (準惑星)
- Earth-like planet (地球型惑星)
- orbit a planet (惑星を周回する)
- habitable planet (生存可能な惑星)
- colonize a planet (惑星を植民地化する)
- planetary system (惑星系)
- planet Earth (惑星・地球)
- discover a new planet (新しい惑星を発見する)
- terrestrial planet (岩石惑星)
語源: ギリシャ語の「πλανήτης (planētēs)」が起源で、もともと「さまよう者・放浪者」を意味しました。古代の人々は、夜空に輝く光のうち、恒星とは異なり動くように見える天体を指して「惑星」と呼んでいたのです。
ニュアンス・使用上の注意
- 天文学的には「太陽系の惑星」や「地球以外の惑星」など、固めの文脈で使われることが多いです。
- 日常的にも「宇宙」「SF」「将来の移住先」といった話題で使われることがあり、会話でも比較的自然に登場します。
- 口語・文章ともに広く使われますが、やや専門的な話題になりがちな場合もあるため、文脈に合わせて「惑星(planet)」「星(star)」の区別などを正確に使うとよいでしょう。
- 天文学的には「太陽系の惑星」や「地球以外の惑星」など、固めの文脈で使われることが多いです。
名詞 (countable noun): 「a planet」「the planet」というように冠詞をつけて使う可算名詞です。「Earth」を大文字で書く場合は専有名詞として扱われますが、「the planet Earth」と呼ぶときは可算名詞の文脈でも用いられます。
一般的な構文・イディオム
- “the planet is in danger” (私たちの惑星は危機に瀕している)
- 環境問題などでよく出てくる表現です。
- 環境問題などでよく出てくる表現です。
- “planets orbit the Sun” (惑星は太陽の周りを公転する)
- 天文学的事実を述べるときに使います。
- 天文学的事実を述べるときに使います。
- “the planet is in danger” (私たちの惑星は危機に瀕している)
フォーマル / カジュアルの使い分け
- 日常会話 (カジュアル): “I wonder if there’s life on other planets.”
- 研究・論文 (フォーマル): “Several exoplanets have been discovered in the habitable zone.”
- 日常会話 (カジュアル): “I wonder if there’s life on other planets.”
“Have you ever thought about visiting another planet if it were possible?”
(もし可能なら、別の惑星を訪れてみたいと思ったことある?)“I love stargazing. It’s amazing to realize that all those dots might be stars or planets.”
(星空観察が大好き。あの光の点がすべて星や惑星かもしれないって思うとすごいよね。)“Mars is often called the Red Planet because of its color.”
(火星はその色のために「赤い惑星」とよく呼ばれるよ。)“Our company is launching an educational app teaching students about the solar system and its planets.”
(弊社は太陽系とその惑星について教える教育用アプリをリリースする予定です。)“The marketing team used a ‘planet’ concept to symbolize our global reach.”
(マーケティングチームは、私たちのグローバルな影響力を象徴するために「惑星」というコンセプトを使いました。)“We could collaborate with a space agency to incorporate planet visualization in our product.”
(製品に惑星のビジュアライゼーションを取り入れるために、宇宙機関と協力できるかもしれません。)“Numerous exoplanets have been identified using the transit method.”
(トランジット法を用いて多数の系外惑星が特定されています。)“A planet’s habitability depends on factors like temperature, atmosphere, and water availability.”
(惑星が生存可能かどうかは、温度、大気、水の存在などの要因によって決まります。)“The study examines the core composition of terrestrial planets in the inner solar system.”
(この研究は、太陽系内部にある岩石惑星の中心核の組成を調査しています。)類義語
- world (世界、地球): 時に「Earth」の意味で使われるが、必ずしも天体を指すとは限らない
- celestial body (天体): 星・惑星・衛星などを含む広い意味合い
- orb (球体、天体): 詩的・文語的表現で用いられる
- world (世界、地球): 時に「Earth」の意味で使われるが、必ずしも天体を指すとは限らない
反意語
- star (恒星): 自ら光を放つ天体
- ※天体には厳密に「反意語」はありませんが、「planet」と「star」は対比されることが多いため、参考として挙げられます。
- star (恒星): 自ら光を放つ天体
- “planet”は自身で光を放たない天体を指し、地球や火星などが典型例。
- “star”は自ら光や熱を放ち、太陽のように惑星をもつことが多い。
- IPA: /ˈplænɪt/
- アメリカ英語: [プラァニット] (第一音節 “plan” にアクセント)
- イギリス英語: [プラニット] (同じく第一音節にアクセント)
- よくある発音ミス: “planet” の「a」は「æ(ア/エの中間音)」で、あまり「エイ」と伸ばさないように注意が必要です。
- スペリングミス: “planet” の後ろに不要な “e” をつけて “planete” としてしまうなどはよくある誤り。
- 同音異義や紛らわしい単語: “plane” (平面、飛行機) などとは発音や綴り、意味が異なるので注意。
- 試験対策: TOEIC、英検などでは、天文学関連のパッセージや環境問題の話題で登場することがあります。惑星名や地球に関わる文脈で出題されることが多いので、習慣的に目にしておくとよいでしょう。
- 「さまよう星」イメージ: 元々「wanderer(放浪者)」という語源から来ているので、夜空を動く(=さまよう)光がplanetの出発点なのだとイメージすると定着しやすいです。
- スペリングのポイント: 「plan + et」と分解し、“plan” (計画) と同じ綴りを利用して覚えるのも一つの手です。
- 勉強テクニック: 実際の太陽系の惑星名(Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune)を英語で暗唱する際に “planet” という単語をあわせて耳になじませると、より定着しやすくなります。
- 原形: sleepy
- 比較級: sleepier (例: I feel sleepier after lunch)
- 最上級: sleepiest (例: This is the sleepiest town I’ve ever been to)
- sleepily (副詞): 眠そうな様子で
例: She blinked sleepily after waking up. - sleepiness (名詞): 眠気
例: His sleepiness made it hard to focus on the lecture. - sleep(眠る)+-y(形容詞化する接尾語)
「sleep」に、形容詞化を示す「-y」がついた形です。「眠る」(sleep)が形容詞化され、「眠い様子」「眠気のある状態」を表します。 - sleep (動詞/名詞): 眠る / 眠り
- asleep (形容詞): 眠っている状態
- sleeper (名詞): よく眠る人、あるいは「寝台車」という意味もあり
- feel sleepy (眠気を感じる)
- look sleepy (眠そうに見える)
- be/get sleepy after lunch (昼食後に眠くなる)
- become sleepy during class (授業中に眠くなる)
- make someone sleepy (誰かを眠くさせる)
- a sleepy afternoon (まどろむような午後)
- a sleepy town (活気が少なく静かな町)
- a sleepy expression (眠そうな表情)
- too sleepy to study (あまりにも眠くて勉強できない)
- sleepy eyes (眠そうな目)
- 「sleep」(古英語「slēpan」など)から派生し、「-y」の接尾語がついて形容詞化したものです。
- 古い時代から「眠る」に形容詞化の要素をつけることで、「眠い状態」を表す単語として使われてきました。
- 「sleepy」はカジュアルな日常会話でよく使われます。フォーマルな文章でも内容によっては使えますが、学術やビジネスよりは日常的なシチュエーション向きです。
- 「疲れ切っている」よりも「眠気がある」ニュアンスを強調したい場合にピッタリです。
- 用法: 主に叙述用法(述語部)で使われることが多いですが、限定用法(名詞の前につく形容詞)としても使われます。
例: “I was sleepy.”(叙述用法) / “a sleepy child”(限定用法) - 比較級・最上級: sleepier, sleepiest で表す。
- 一般的に可算・不可算名詞の区別はなく、あくまで形容詞として使われます。
- “sleepy head” という日常表現もあります。眠そうにぼんやりしている人をからかい気味に呼ぶときに使います(“Hey, sleepy head!”)。
- “I’m so sleepy today. I couldn’t sleep well last night!”
- 「今日は本当に眠いよ。昨晩よく眠れなかったんだ。」
- 「今日は本当に眠いよ。昨晩よく眠れなかったんだ。」
- “He looks sleepy. Maybe he stayed up too late.”
- 「彼、眠そうだね。たぶん夜更かししたんじゃないかな。」
- 「彼、眠そうだね。たぶん夜更かししたんじゃないかな。」
- “Drinking warm milk sometimes makes me sleepy.”
- 「温かいミルクを飲むと眠くなることがある。」
- “I felt sleepy during the lengthy presentation but managed to stay focused.”
- 「長いプレゼンの間は眠かったけど、なんとか集中を保ったよ。」
- 「長いプレゼンの間は眠かったけど、なんとか集中を保ったよ。」
- “After a heavy lunch, some employees become sleepy and less productive.”
- 「昼食をがっつり食べた後は、眠くなって生産性が下がる従業員もいます。」
- 「昼食をがっつり食べた後は、眠くなって生産性が下がる従業員もいます。」
- “Let’s schedule the meeting in the morning when everyone isn’t so sleepy.”
- 「みんながあまり眠くない午前中にミーティングを入れましょう。」
- “Studies show that people who are consistently sleepy may suffer from sleep disorders.”
- 「研究によると、常に眠気を感じる人は睡眠障害に悩んでいる可能性があります。」
- 「研究によると、常に眠気を感じる人は睡眠障害に悩んでいる可能性があります。」
- “A caffeine intake can temporarily reduce the feeling of being sleepy.”
- 「カフェインの摂取は、一時的に眠気を和らげる可能性があります。」
- 「カフェインの摂取は、一時的に眠気を和らげる可能性があります。」
- “Assessing whether a subject is genuinely sleepy or just fatigued can be challenging.”
- 「被験者が本当に眠いのか、それとも単に疲労しているだけなのかを評価することは難しい場合があります。」
- drowsy(うとうとしている)
- “sleepy”との違い: “drowsy”は「うとうとしている、まどろんでいる」ニュアンスがより強め。
- “sleepy”との違い: “drowsy”は「うとうとしている、まどろんでいる」ニュアンスがより強め。
- tired(疲れている)
- “sleepy”との違い: “tired”は疲労に焦点があり、必ずしも「眠い」とは限らない。
- “sleepy”との違い: “tired”は疲労に焦点があり、必ずしも「眠い」とは限らない。
- groggy(頭がはっきりしない)
- “sleepy”との違い: “groggy”は眠気だけでなく、「意識がもうろうとしている」イメージ。
- awake(目が覚めている)
- alert(警戒している、意識がはっきりしている)
- 発音記号(IPA):
- アメリカ英語: /ˈsliːpi/
- イギリス英語: /ˈsliːpi/
- アメリカ英語: /ˈsliːpi/
- よくある誤り: 「ie」を曖昧に発音して “sleep” と同じようになってしまう場合があるので、しっかり [iː] を伸ばして発音します。
- スペルミス: “sleepy” と “sleep” の違い
- “sleep” は動詞/名詞、 “sleepy” は形容詞で「-y」がついています。
- “sleep” は動詞/名詞、 “sleepy” は形容詞で「-y」がついています。
- “sleeply” などの誤用: 正しくは “sleepily” (副詞形) か “sleepy” (形容詞形) と区別しましょう。
- TOEICや英検などの試験対策:
- リスニングで “sleepy” を聞き逃して “sleeping” と混同しないように注意。
- 長文読解や穴埋めで「疲れている (tired)」「眠い (sleepy)」を使い分ける問題で出題されることがあります。
- リスニングで “sleepy” を聞き逃して “sleeping” と混同しないように注意。
- 音と綴りをリンクさせる: “sleep” に “-y” を足すだけだと覚えるとシンプル。
- イメージ: うとうととまどろむようなイメージをつかむと記憶に残りやすい。
- 勉強テクニック:
- 1日の行動スケジュールを英語で書くときに「眠い」と感じるシチュエーションがあれば “sleepy” を積極的に使ってみる。
- 似ている単語として “sleep”(動詞/名詞)や “asleep”(形容詞)とセットで覚えると混乱しにくい。
- 1日の行動スケジュールを英語で書くときに「眠い」と感じるシチュエーションがあれば “sleepy” を積極的に使ってみる。
(タップまたはEnterキー)
その音楽はキャッチーなリズムがあり、みんなが踊りたくなった。
その音楽はキャッチーなリズムがあり、みんなが踊りたくなった。
その音楽はキャッチーなリズムがあり、みんなが踊りたくなった。
解説
その音楽はキャッチーなリズムがあり、みんなが踊りたくなった。
rhythm
1. 基本情報と概要
単語: rhythm
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
英語での意味
日本語での意味
活用形
他の品詞の例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム・表現
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「rhythm」は、音楽的な拍子から生活リズムまで幅広い場面で使える便利な単語です。スペルや発音がややこしいですが、繰り返し練習しながらぜひマスターしてみてください。
〈U〉律動,リズム;韻律
〈C〉(特定の)リズム
なかなかやるなあ。
なかなかやるなあ。
解説
なかなかやるなあ。
pretty
1. 基本情報と概要
単語: pretty
品詞: 副詞 (元々は形容詞もあり、「かわいい、きれいな」の意味を持ちます)
意味 (英語/日本語)
「pretty」は日常会話で頻繁に使われるカジュアルな強調語です。「very」ほど強くはないものの、「slightly」などよりも強いイメージで、話し手の実感としては「けっこう○○だね」というニュアンスを表します。
活用形
CEFRレベルの目安: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
“pretty” は古英語の “prættig” や中英語の “pritty” に由来します。もともとは「巧みな」「上品な」「繊細な」などの意味を持ち、そこから「見た目がよい」「かわいい」へと発展し、副詞的な用法では「かなり、ほどほどに」というニュアンスを加える強調表現として使われるようになりました。
ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・フォーマルめなシーンでの例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、副詞 “pretty” の詳細な解説です。日常会話ではとてもよく出てくる便利な強調表現ですので、自然に使えるようぜひ練習してみてください。
かなり(fairly);わりあいに(somewhat)
とても,ずいぶん(very)
(タップまたはEnterキー)
チームがゴールを決めると、観客は歓声を上げた。
チームがゴールを決めると、観客は歓声を上げた。
チームがゴールを決めると、観客は歓声を上げた。
解説
チームがゴールを決めると、観客は歓声を上げた。
cheer
以下では、名詞 “cheer” を、学習者の方にわかりやすいように詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: cheer
品詞: 名詞 (※動詞としても使われる場合あり)
CEFRレベルの目安: B1(中級レベル)
意味(英語・日本語)
日常ではスポーツの試合やコンサートなど、人を応援するときに「歓声」を上げることを指したり、相手を元気づける「応援の言葉」などを表すときに使われます。「みんなで盛り上げる」「あたたかく励ます」というニュアンスを持ったポジティブな単語です。
活用形
※動詞として使う場合は「(~に対して)声援を送る」「歓声をあげる」「元気づける」のような意味になります。
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
“cheer” は、はっきりとした接頭語や接尾語を持たない単語です。語幹は「cheer」の部分そのものになります。もともとは古フランス語の “chere” に由来しており、「顔つき」「表情」「気分」を表した言葉が発展して、現在のような「歓声」「応援」の意味を持つようになりました。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション(関連フレーズ)10選
3. 語源とニュアンス
“cheer” は、古フランス語の “chere”(顔つき・表情)から英語に入り、もともとは「気分」や「態度」を指していました。やがて「満足」や「陽気な気分」という意味が発展していき、さらに「歓声」「声をあげて応援する」という用法が定着しました。
ニュアンスとしてはポジティブで活気あるイメージが強いです。基本的にカジュアルな場面(スポーツ観戦など)から、フォーマルな乾杯の挨拶にも関連し「cheers!」と言う場合がありますが、名詞の “cheer” は「声援」や「歓声」を指します。文章・会話どちらでも使えますが、口語では特にスポーツ観戦やパーティなどで耳にする頻度が高いです。
4. 文法的な特徴と構文
例のイディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
“cheer” はポジティブで人を励ますニュアンスを持つ点が特徴で、悪意や非難を示すニュアンスはまったく含みません。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
“cheer” は、人を応援したり元気づけたりする場面で登場する、とてもポジティブな単語です。日常英会話でもスポーツ観戦でも、ぜひ積極的に使ってみてください。
〈U〉励まし,激励,応援
〈U〉陽気,元気,浮き浮きした気分
〈U〉気分,きげん
〈C〉歓呼,かっさい
そのテーブルは木でできています。
そのテーブルは木でできています。
解説
そのテーブルは木でできています。
wood
1. 基本情報と概要
単語: wood
品詞: 名詞 (noun)
活用形: 名詞のため、基本的に単数形 wood と複数形 woods(「森」の意味)があります。
英語での意味:
日本語での意味:
「wood」は、「木」を材料あるいは素材として表すときや、「森・林」という自然の場所を指すときに使われます。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使われ、非常に基本的な単語の一つです。
CEFRレベルの目安: A2(初級)
A2: よく使う基本的な単語の一つで、自然や素材について話すときに頻出です。
他の品詞になったときの例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味や派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “wood” についての詳細な解説です。木材や森、どちらの意味でもよく使われる基本的な英単語なので、文脈に合わせて使い分けられるように覚えておくと便利です。
〈C〉ウッド(頭部が木製のゴルフの長打用クラブ)
木製の
木材用の
森に住む,森で生割する
〈U〉(樹木の)木質部,木質
〈U〉(建築・燃料用の)木材,材木,たきぎ
〈C〉《しばしば複数形で;単数扱い》森,林
〈C〉(木管楽器などの)木製品
彼はマナーが良い。
彼はマナーが良い。
解説
彼はマナーが良い。
manner
1. 基本情報と概要
単語: manner
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): the way in which something is done or happens / a person's way of behaving toward others
意味(日本語): 物事が行われるやり方や様子 / 人が他者に対して示す態度・振る舞い
「manner」は、「~の仕方」「態度・振る舞い」を表す単語です。日常会話では、相手の態度を表す文脈で使われるほか、「〜のやり方」の文脈でも用いられます。たとえば、「彼の自信に満ちたやり方」「彼女が礼儀正しく振る舞う様子」のように、多角的に使える語です。
活用形:
他の品詞としての例:
CEFRレベル目安: B2 (中上級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)と関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
例:構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “manner” の詳細解説です。多義的な単語ですが、「姿勢」「振る舞い方」「やり方」という全体像を押さえておくと、文章読解や会話での理解がしやすくなります。
《単数形で》〈文〉方法,仕方
《複数形で》行儀,作法
《複数形で》(国民・時代などの)風習,慣習
《文》《単数形で》(…の)種類《+of+名》
《単数形で》(他人に対する)態度,様子,挙動
《単数形で》(文学・美術上の)流儀,様式,…ふう,手法
(タップまたはEnterキー)
彼女は暖かくするためにスカーフを首に巻きました。
彼女は暖かくするためにスカーフを首に巻きました。
彼女は暖かくするためにスカーフを首に巻きました。
解説
彼女は暖かくするためにスカーフを首に巻きました。
scarf
1. 基本情報と概要
単語: scarf
品詞: 名詞 (可算名詞)
CEFRレベルの目安: A2(初級)
英語での意味: A “scarf” is a piece of cloth worn around the neck, head, or shoulders for warmth or decoration.
日本語での意味: 「首や頭、肩に巻いて暖かさや装飾のために使う布のこと」です。
例えば、寒い日に首に巻いて使ったり、ファッションアイテムとして首や頭に巻いておしゃれのアクセントにする、そういうニュアンスの言葉です。
活用形
他の品詞形(動詞)
2. 語構成と詳細な意味
「scarf」は明確な接頭語・接尾語をもたない単語で、単独の語幹として成り立っています。そのため、語構成としては以下のようになります:
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: 「scarf」は古フランス語の「escarpe」などに由来すると言われています。当初は「帯状の布」の意味合いで使われていました。
歴史的には防寒・礼儀作法・ファッションなど、さまざまな用途で使われてきました。
ニュアンス・注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや一般的構文の例
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・文献的な例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
直接的な反意語は存在しませんが、“bare neck(むき出しの首)”などの表現と対比させることはあります。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「scarf」の詳細解説です。首や頭を温めたり、ファッションアイテムとして使用されたりする、日常生活で馴染みのある単語ですので、ぜひ覚えて使ってみてください。
スカーフ,えり巻き
《米》掛け布;テーブル掛け,ピアノ掛けなど
私はパリに2回行ったことがあります。
私はパリに2回行ったことがあります。
解説
私はパリに2回行ったことがあります。
been
以下では、動詞「been」について(正確には「be」の過去分詞形としての「been」)できるだけ詳しく説明します。マークダウン表記でまとめてありますので、学習の参考にしてください。
1. 基本情報と概要
意味(英語 / 日本語)
「been」は、単独で意味を持つのではなく、完了形や受動態などの文脈で、「〜である(be)」が過去から現在まで続いている・あるいは結果が今ある、というニュアンスを表します。会話でも文書でも非常によく登場します。
品詞と活用形
※「be」は補助動詞としても、状態動詞(リンク動詞)としても使われます。
他の品詞形の例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネス(ややフォーマル)
学術的(フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「been」(動詞「be」の過去分詞形)に関する詳細です。完了形や受動態で大活躍する重要な形なので、例文や発音を繰り返し練習して、使い方をしっかり身につけてください。
beの過去分飼形
(タップまたはEnterキー)
一部の名詞は、-s で終わる場合でも、単数形でのみ使用されます。
一部の名詞は、-s で終わる場合でも、単数形でのみ使用されます。
一部の名詞は、-s で終わる場合でも、単数形でのみ使用されます。
解説
一部の名詞は、-s で終わる場合でも、単数形でのみ使用されます。
singular
1. 基本情報と概要
英語の単語: singular
品詞: 名詞 (※形容詞としても使われる場合があります)
意味(英語・日本語)
「文法の話題で“単数形”というときに使われる名詞です。会話や文章で『1つだけ』という概念を示したいときや、文法的に単数形を指定するときに用いられます。」
活用形
他の品詞になった時の例
CEFR レベル(目安)
2. 語構成と詳細な意味
“singular” はラテン語由来で、以下の形に分解できます。
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術的な例文
6. 類義語・反意語と比較
使い方の違い
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “singular” の詳細な解説になります。文法を学ぶ中で、単数・複数の概念はとても大切なので、一度しっかり押さえると応用が効きます。ぜひ、学習の際に参考にしてみてください。
単数[形]
(タップまたはEnterキー)
私たちの太陽系には8つの惑星があります。
私たちの太陽系には8つの惑星があります。
私たちの太陽系には8つの惑星があります。
解説
私たちの太陽系には8つの惑星があります。
planet
1. 基本情報と概要
単語: planet
品詞: 名詞 (noun)
活用形: 単数形: planet / 複数形: planets
英語: A celestial body moving in orbit around a star, especially around the Sun.
日本語: 「惑星」。太陽のような恒星の周りを公転する天体のことを指します。私たちの住む地球(Earth)もそのひとつです。この単語は、主に宇宙や天文学の文脈で使われますが、話し言葉でも「他の星に行ってみたい」などのように普通に登場します。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
→「planet」という単語は基礎的な天文学や日常会話にも登場する語なので、中級レベルの単語といえます。
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
① 日常会話での例文 (3つ)
② ビジネスシーンでの例文 (3つ)
③ 学術的な例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
ニュアンス・使い分けのポイント
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「planet」の詳細解説になります。宇宙や天文学の文脈ではもちろん、環境やSFファンタジーに関する話題でも登場するので、ぜひ積極的に使ってみてください。
惑星,遊星
(タップまたはEnterキー)
昨夜遅くまで起きていたので、眠いです。
昨夜遅くまで起きていたので、眠いです。
昨夜遅くまで起きていたので、眠いです。
解説
昨夜遅くまで起きていたので、眠いです。
sleepy
1. 基本情報と概要
単語: sleepy
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): feeling the need for sleep; drowsy.
意味(日本語): 眠気を感じている、うとうとしている様子。
「眠い」「眠気を誘うような」というニュアンスがあり、人や動物が今にも眠ってしまいそうなときなどに使われます。日常的に使う比較的やさしい単語です。
活用形(一例):
他の品詞形:
CEFRレベル: B1(中級)
「sleepy」は、日常会話でよく使われる形容詞ですが、A2(初級)でも学習する可能性があります。ここでは文脈を考慮するとB1(中級)くらいが目安です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
微妙なニュアンスや注意点:
4. 文法的な特徴と構文
イディオム的表現:
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
どちらもアクセントは最初の音節「slee-」に置かれます。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「sleepy」の詳細解説です。眠気を表すときに、ぜひ積極的に使ってみてください。
眠い;眠そうな
眠ったような,活気のない
(ナシ・バナナなどが)うれ過ぎた
loading!!
CEFR-J A2 - 基礎英単語
CEFR-JのA2レベル(基礎レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y