英和例文問題 / 基礎英単語(CEFR-J A2) - 未解答
基礎英単語の含まれる英文を読んで、正しい日本語訳を答える問題です。例文で単語を覚えたい方におすすめです。
- 形容詞のため、一般的には「given」をそのまま使います。
- 動詞“give”の過去分詞形としての「given」もありますが、本解説では形容詞としての使い方にフォーカスします。
- 動詞: give (与える)
- 例: “I will give you a book.”
- 例: “I will give you a book.”
- 名詞: giving (贈り物を与える行為、寄付などの概念)
- 例: “Giving is an important part of charity work.”
- 例: “Giving is an important part of charity work.”
- B2(中上級)
少し抽象度の高い文脈で使われ、特定の条件や前提を論理的に説明するときに登場するため、中上級者レベルと考えられます。 - 語幹「give」(与える)
- 接尾語「-en」は、動詞「give」の過去分詞形 given に由来
- 形容詞としては「(ある前提が)与えられた、所与の」という意味です。
- giver(与える人)
- forgive(許す)
- giveaway(景品、無料で配ること)
- misgive(疑念を抱かせる ) … など
- given condition(与えられた条件)
- given situation(与えられた状況)
- given time(指定された時間 / 所定の時間)
- given point(特定の時点 / 特定の要点)
- given context(前提とされる文脈)
- given caveat(ある注意点を踏まえたうえで)
- under a given assumption(ある仮定のもとで)
- for a given purpose(ある目的のために)
- given set of data(所与のデータセット)
- at a given moment(ある特定の瞬間に)
- 古英語の「giefan」や中英語の「given」が起源。
- 動詞“give”の過去分詞形givenから形容詞として派生しました。
- 「すでに前提として存在するもの」「当たり前のこと」「当然のこととして扱われるもの」というニュアンスを含みます。
- 口語で「当然の」と言いたいときにも使われますが、論理的・抽象的場面での使用も多いです。
- やや硬い印象を与えることが多く、ビジネスやアカデミックな文脈でもよく見られます。
- フォーマル寄りの文章、レポート、プレゼンテーション、学術論文など
- 口語でも「Given the weather, we should stay inside.(天気を考えると、家にいたほうがいい)」などの短いフレーズで使われる
- “Given + 名詞句” で、前提を示す構文
- 例: “Given the current situation, we have to act quickly.”
- 例: “Given the current situation, we have to act quickly.”
- “It is given that + 文” で、「〜は所与である」という意味合い
- 例: “It is given that the data might be incomplete.”
- 名詞としては「お題・前提条件」のような使い方(“a given”)も存在しますが、ここでの解説は形容詞の用法です。
- カジュアルというよりは、ややフォーマルまたは中立的場面で使われます。
- “Given the bad weather, let’s cancel the picnic.”
- (天気が悪いから、ピクニックは中止しよう。)
- (天気が悪いから、ピクニックは中止しよう。)
- “I’m not surprised she’s late, given how busy she is.”
- (彼女が遅れるのは想定内だよ。だってすごく忙しいからね。)
- (彼女が遅れるのは想定内だよ。だってすごく忙しいからね。)
- “Given my schedule, I won’t be able to make it tonight.”
- (スケジュール的に、今夜は行けそうにないよ。)
- “Given the budget constraints, we need to prioritize key features.”
- (予算制約を踏まえて、重要な機能を優先する必要があります。)
- (予算制約を踏まえて、重要な機能を優先する必要があります。)
- “Given our quarterly targets, we should focus on expanding sales channels.”
- (四半期の目標を踏まえると、販売チャネル拡大に力を入れるべきです。)
- (四半期の目標を踏まえると、販売チャネル拡大に力を入れるべきです。)
- “We must optimize our marketing strategy, given the current market trends.”
- (現在の市場動向を考慮すると、マーケティング戦略を最適化しなければなりません。)
- “Given the experimental results, we can infer that the hypothesis holds true.”
- (実験結果から、この仮説が正しいと推測できます。)
- (実験結果から、この仮説が正しいと推測できます。)
- “Given these statistical findings, further research is warranted.”
- (これらの統計的知見を踏まえると、さらなる研究が必要となります。)
- (これらの統計的知見を踏まえると、さらなる研究が必要となります。)
- “The conclusion is robust given the provided data and analysis.”
- (与えられたデータと分析からみて、この結論は堅固です。)
- assumed(仮定された)
- “assumed”は「仮定の」の意味で、学術・ビジネス文脈でよく使われる。一方「given」は「確実に与えられている」という前提のニュアンスがより強い。
- “assumed”は「仮定の」の意味で、学術・ビジネス文脈でよく使われる。一方「given」は「確実に与えられている」という前提のニュアンスがより強い。
- stated(述べられた)
- “stated”は「明言された」の意味。「given」は説明せずとも「所与の」ものを前提にするニュアンス。
- “stated”は「明言された」の意味。「given」は説明せずとも「所与の」ものを前提にするニュアンス。
- predetermined(あらかじめ定められた)
- “predetermined”は何かがあらかじめ決定されているニュアンス。 “given” よりも「コントロールした(人為的に)」感が強い。
- possible(あり得る)/ indefinite(決まっていない)
- “given”が「確かな前提」を意味するのに対し、これらは「まだ確定していない」ことを示す。
- スペルミス: 「givven」や「givan」など。正しくは“g-i-v-e-n”
- 同音異義語がないため、混同は少ないが、“give in(屈服する)”と続けて読むときに混乱しやすいので注意。
- TOEIC/英検など試験:
- ビジネス文脈や学術文脈で「Given that〜」という形で「〜を考慮して」「〜を踏まえて」という意味で出題されることがあります。
- 前置詞的に使われるニュアンス(“Given the circumstances ...”)に注意しましょう。
- ビジネス文脈や学術文脈で「Given that〜」という形で「〜を考慮して」「〜を踏まえて」という意味で出題されることがあります。
- 「ある前提がギブ(give)されて、その状態をエン(en)として保っている」とイメージすると、「与えられた状態・所与の状態」が“given”だと覚えやすいです。
- 「Given the facts...(事実を踏まえると...)」というフレーズは、エッセイやレポートで頻出なので、フレーズごと覚えてしまうと便利です。
- 英語: to successfully complete an academic program or course of study, often receiving a degree or diploma
- 日本語: 学業課程を修了して卒業することを指す動詞です。学校(高校や大学など)を卒業するときや、何かの学習ステージを完了するときに使われます。
- 原形: graduate
- 三人称単数現在形: graduates
- 現在分詞/動名詞: graduating
- 過去形/過去分詞形: graduated
- 名詞: a graduate(卒業生)
例: He is a college graduate. (彼は大学卒業生です) - 形容詞: graduate-level (大学院レベルの)
例: graduate-level courses (大学院レベルの授業) - B1(中級)〜B2(中上級)
学業や職歴について話題にする際に使う頻度が高い表現で、日常生活でもよく登場する言葉です。 - 語幹: grad- (「歩む・段階を進む」のラテン語 gradus に由来)
- 接尾語: -ate (動詞にする働きを持つ接尾語)
- graduation (名詞): 卒業、卒業式
- undergraduate (名詞/形容詞): 大学の学部生(の)
- postgraduate (名詞/形容詞): 大学院生(の)、大学院レベルの
- graduate from high school
(高校を卒業する) - graduate from college/university
(大学を卒業する) - graduate with honors
(優等で卒業する) - graduate ceremony / graduation ceremony
(卒業式) - graduate school
(大学院) - recent graduate
(最近卒業した人) - graduate in major/field
- graduate into the workforce
(卒業して社会に出る) - graduate student
(大学院生) - graduate on time
(予定通りに卒業する) - 学業以外にも「ある段階から次の段階へ進む」という抽象的な意味で使われることがあります。例: “He graduated from training wheels to a two-wheeler.”(補助輪から二輪車に移行した)
- 日常会話でもビジネス会話でもどちらにも使えますが、特にフォーマルな文脈(履歴書や試験など)では頻出する単語です。
- 例: I graduated from Harvard University.
(ハーバード大学を卒業しました。) - 最もよく使われるスタンダードな構文です。
2) graduate + with + 成績など - 例: She graduated with honors.
(彼女は優秀な成績で卒業しました。)
3) graduate + in + 専攻分野 - 例: They graduated in biology.
(彼らは生物学専攻で卒業しました。) - イギリス英語では
graduate from
が一般的です。 - アメリカ英語では
graduate from
だけでなくgraduate high school
のように前置詞を省略する表現も見られますが、フォーマルな場では “from” をつける方が無難です。 - “I’ll graduate from college next spring and start job hunting.”
(来春に大学を卒業して就職活動を始める予定です。) - “My sister just graduated from high school last week.”
(姉(妹)は先週、高校を卒業したばかりです。) - “After I graduate, I want to travel for a year.”
(卒業したら1年間旅行したいです。) - “We’re looking for recent graduates with strong communication skills.”
(コミュニケーション能力の高い新卒者を募集しています。) - “I graduated in economics and have been working in finance since.”
(経済学を専攻して卒業してから、ずっと金融業界で働いています。) - “As soon as she graduated, she joined an international consulting firm.”
(彼女は卒業してすぐ、国際コンサルティング会社に就職しました。) - “He plans to graduate with a master’s degree in Physics.”
(彼は物理学の修士号を取得して卒業する予定です。) - “Many students graduate from this research program every year.”
(毎年多くの学生がこの研究プログラムを修了して卒業していきます。) - “She is hoping to graduate early by taking additional credits.”
(彼女は追加の単位を取得することで、早期卒業を目指しています。) complete (〜を完了する)
- 課程を「修了する」という点で類似しますが、学業以外のプロジェクトや作業など色々なものにも使います。
- 例: She completed the course successfully.
- 課程を「修了する」という点で類似しますが、学業以外のプロジェクトや作業など色々なものにも使います。
finish (終える)
- 何かを「終える」という、より一般的な意味。ニュアンスとしては学業だけでなく任意の作業にも使えます。
- 例: I finished my assignment.
- 何かを「終える」という、より一般的な意味。ニュアンスとしては学業だけでなく任意の作業にも使えます。
qualify (資格を得る)
- 「資格を得る」の意味が中心。学業を修了して一定の資格を得る場合にもやや近いですが、主に試験合格などに使われる単語です。
- 「資格を得る」の意味が中心。学業を修了して一定の資格を得る場合にもやや近いですが、主に試験合格などに使われる単語です。
- drop out (退学する、中途退学する)
- 卒業の反対である「修了せずに学校を辞めてしまう」という意味。
- アメリカ英語: /ˈɡrædʒuˌeɪt/
- イギリス英語: /ˈɡrædʒuːeɪt/
- 第一音節 「grad」に強勢が置かれます: “GRAD-u-ate”
- 「グラデュエイト」と /dʒ/ の音が曖昧になりやすいので注意します。
- 日本語のカタカナ発音だと「グラジュエイト」と言いがちですが、実際は “グラ” にしっかりとアクセントを置き、 /dʒ/ をはっきり出すと英語らしく聞こえます。
- 前置詞を省略するかどうか
- アメリカ英語では “graduate college” のように「from」を省略する表現が口語で使われることがあります。フォーマルな場では “graduate from college” が基本です。
- アメリカ英語では “graduate college” のように「from」を省略する表現が口語で使われることがあります。フォーマルな場では “graduate from college” が基本です。
- スペルミス
- 「g-r-a-d-u-a-t-e」の順序を間違えないように注意。とくに「u」と「a」の位置を取り違えるミスが起こりやすいです。
- 「g-r-a-d-u-a-t-e」の順序を間違えないように注意。とくに「u」と「a」の位置を取り違えるミスが起こりやすいです。
- 名詞形との混同
- 動詞としての “graduate” と名詞としての “a graduate (卒業生)” を混同しないように文脈で判断しましょう。
- 動詞としての “graduate” と名詞としての “a graduate (卒業生)” を混同しないように文脈で判断しましょう。
- TOEIC・英検などでは「graduate from ...」の用法や、派生語 “graduation” がビジネス文脈や履歴書などで出題されることが多いです。文法問題で前置詞を問われることがあります。
- 語源イメージ: “grad” は「段階」を表すので、「次のステップへ進む」と覚えるとイメージしやすいです。
- スペリング暗記法: “grad” + “u” + “ate” と3つに分割して覚えるとミスが減ります。
- ストーリー連想: 学生が卒業式で段階をひとつ上がる → “grad” (ステップ) + “-uate” (動詞化)。こうイメージすると単語の名詞形や動詞形の区別も頭に入りやすいです。
- 英語: to suit
- 日本語: (人や状況に)合う、ふさわしい、似合う
- 品詞: 動詞 (Verb)
- 三単現: suits
例) He suits the role perfectly. - 過去形・過去分詞: suited
例) That color suited her well. - 現在分詞: suiting
例) The plan seems suiting for our timeline. - 名詞: suit(スーツ・訴訟・一続きのもの など)
例) He bought a new suit for the interview. - 形容詞(派生はありませんが、名詞 “suit” を使った形容詞句 “suit-like” などはあります)
- B1(中級)
「suit」は日常会話やビジネスシーンでもよく使われ、基本的なコミュニケーションに必要な語彙です。 - もともとはフランス語経由で入ってきた単語で、大きな接頭語や接尾語はありません。
- 語幹: suit
- (物・服装などが人に)似合う
- (計画・時間・環境などが)適している、都合が良い
- (人の好みや要求などに)合う、満足させる
- suitable (形容詞): 適切な、ふさわしい
- suitability (名詞): 適合性、ふさわしさ
- unsuit (動詞形はあまり一般的ではないが、合わないようにする、という派生語)
- suit someone’s needs(~のニーズに合う)
- suit someone’s tastes(~の好みに合う)
- suit someone fine(~にとってちょうど良い/大丈夫である)
- suit the occasion(場にふさわしい)
- suit your style(自分のスタイルに合う)
- suit someone well(~によく似合う)
- suit the climate(気候に合う)
- suit one’s budget(予算に合う)
- suit yourself(好きにしなさい・ご自由にどうぞ)
- suit one’s schedule(スケジュールに合う)
- 「suit」は「ちょうどよい」「合う」というニュアンスが強く、ポジティブな響きを持ちます。
- 口語でも文章でも使える言葉ですが、「似合う」や「都合が合う」というフレンドリーな表現として日常会話でよく使われます。
- フォーマルなビジネスメールでも「都合が良い」という意味合いで “If this time suits you” のように使います。
- A suits B.(AはBに合う)
例) This color suits you. - It suits [人/目的] / It suits to do [~].(それは人・目的に適している)
例) That plan suits our needs perfectly. - フォーマル: “It would suit our objectives to start next month.”
- カジュアル: “Red really suits you!”
- “suit” は基本的に他動詞で、目的語が必要です。(例: “This dress suits me.”)
- “You should try on that jacket; I think it’ll suit you.”
(そのジャケット試着してみなよ。似合うと思うよ。) - “Let’s meet at 10 AM, if that suits you.”
(もし都合がよければ、午前10時に会いましょう。) - “I usually go with coffee in the morning, but tea suits me just fine too.”
(朝は普段コーヒーだけど、紅茶も全然いけるよ。) - “Does Wednesday at 2 PM suit your schedule?”
(水曜日の午後2時はあなたのスケジュールに合いますか?) - “We need to find a strategy that suits our rapidly expanding market.”
(急速に拡大する市場に合った戦略を見つける必要があります。) - “It would suit our budget better if we reduce travel expenses.”
(出張費を削れば、私たちの予算にはより都合がよいでしょう。) - “We selected a methodology that best suits the research objectives.”
(研究目的に最も適した方法論を選択しました。) - “This hypothesis suits our current theoretical framework.”
(この仮説は、私たちの現在の理論的枠組みに合致しています。) - “We need to adapt our data analysis methods to suit the new dataset.”
(新しいデータセットに合うように、データ分析手法を調整する必要があります。) - fit(合う、適合する)
- “fit” は物理的なサイズや形状が合うというニュアンスが強い。
例) “This shirt fits me perfectly.”
- “fit” は物理的なサイズや形状が合うというニュアンスが強い。
- match(マッチする、合致する)
- “match” は色や柄、条件などが合う。組み合わせの相性を強調。
例) “Her shirt matches her shoes.”
- “match” は色や柄、条件などが合う。組み合わせの相性を強調。
- be appropriate for(~に適している)
- よりフォーマルで、状況やルールにふさわしい意味合いが強い。
例) “His behavior was appropriate for the occasion.”
- よりフォーマルで、状況やルールにふさわしい意味合いが強い。
- clash(合わない、衝突する)
例) “That color clashes with your pants.” - not suit(合わない)
例) “That position doesn’t suit him at all.” - アメリカ英語: /suːt/
- イギリス英語: /suːt/ または /sjuːt/(一部地域)
- “suit” は1音節で、強勢は “suit” 全体におかれます。
- “soot” (/sʊt/) と混同してしまう
- “U” の部分をはっきり /uː/ の長母音として発音しましょう。
- スペルは “suit” で、名詞の “suit(スーツ)” と同じです。つづりを “suite” と混同してしまわないよう注意が必要です。“suite” は「スイートルーム」や「一続きの部屋」という別の単語です。
- 同音異義語の “suite” (/swiːt/) と混同しないようにしましょう。
- 試験(TOEIC・英検など)では、同義語 “fit” や “match” と言い換え問題として出題されることがあります。
- 名詞の「スーツ」と同じスペルなので、「服が似合う」⇒「suit someone」と連想すると覚えやすいです。
- 「あなたにスーツ(服)が似合う=あなたに suit が合う」と関連づけると、動詞の意味も自然と身につきます。
- 語頭の “su-” は “super” の “su” などと混ざらないよう注意。「着心地が最高(super)だから suit」というイメージで覚えるのも一案です。
- 日常会話やビジネスでも広く使われ、難しすぎず、学習者にも比較的馴染みがある単語です。
- A difficult task or problem that requires effort and determination to accomplish.
- A test of one's abilities or resources in a demanding situation.
- 困難な課題、難題
- 能力や資源を試す試練や挑戦
- 名詞: challenge (複数形: challenges)
- 動詞: to challenge (三人称単数形: challenges / 過去形: challenged / 過去分詞: challenged / 現在分詞: challenging)
- 例:
They challenged the decision.
(彼らはその決定に異議を唱えた)
- 例:
- 接頭語や接尾語は特に目立ったものがなく、語幹として
challeng(e)
が機能しています。 - もともと名詞・動詞として両方の用法がありますが、名詞としては「困難な課題」「試練」を指します。
- challenger (名詞): 挑戦者
- challenging (形容詞): 困難な、やりがいのある
- unchallenged (形容詞): 異議が唱えられない、挑戦されていない
- face a challenge(困難に直面する)
- take on a challenge(挑戦を引き受ける)
- pose a challenge(課題をもたらす)
- meet a challenge(課題を乗り越える)
- present a challenge(困難を提示する)
- accept a challenge(挑戦を受け入れる)
- a major challenge(大きな挑戦)
- a real challenge(本当に難しい課題)
- a serious challenge(深刻な難題)
- rise to the challenge(困難に立ち向かう)
- 語源: 中世英語で「告訴する」「異議を唱える」などの意味をもつ
chalenge
(古期フランス語: chalenge) に由来します。もともとは「法的に異議を唱える」「相手を訴える」というニュアンスがありました。 - 時代を経て、「異議を唱える」「試合や勝負を挑む」などの意味が広がり、現在では「挑戦」や「課題」「困難」というニュアンスを持つようになりました。
- 使用時の注意: 名詞として使う場合も、必ずしもネガティブな意味ではなく、「やりがいのある課題」といったポジティブな意味合いでも頻繁に使われます。カジュアルからフォーマルまで、幅広い場面で使われます。
- 名詞 (可算名詞): 「1つの挑戦、複数の挑戦」と数えられるので、可算名詞です。
- 例:
a new challenge
(新しい挑戦) - 例:
several challenges
(いくつもの挑戦)
- 例:
一般的な構文例:
- (主語) + (動詞) + a/the challenge
- 例:
I enjoy the challenge.
- 例:
- (動詞) + someone + to a challenge
- 例:
We issued them a challenge.
- 例:
- (主語) + (動詞) + a/the challenge
イディオム:
rise to the challenge
(挑戦に応える・困難に立ち向かう): 例文He always rises to the challenge when he has to perform under pressure.
Learning a new instrument is always a fun challenge.
(新しい楽器を学ぶのはいつも楽しい挑戦です。)Cooking for a big family gathering can be a real challenge.
(大家族が集まるときの料理は本当に大変な挑戦になります。)I need a new challenge in my life to keep me motivated.
(生活に新しい挑戦が必要で、それがモチベーションを保つ助けになるんだ。)Expanding into a foreign market is the next major challenge for our company.
(海外マーケットへの進出は、我が社にとって次の大きな挑戦です。)Leading this project will be a challenge, but I’m ready to take it on.
(このプロジェクトを率いるのは困難でしょうが、私はそれに挑む準備ができています。)Finding creative solutions to budget constraints is a challenge we must face.
(予算の制約に対する創造的な解決策を見つけることは、私たちが直面しなければならない課題です。)Scientists view climate change as one of the greatest challenges of our time.
(科学者たちは気候変動を現代における最大の課題の一つとみなしています。)Overcoming methodological flaws is a constant challenge in research.
(研究において方法論的な欠陥を乗り越えることは、常に課題となります。)The challenge lies in replicating these experiments under controlled conditions.
(問題は、これらの実験を統制された条件下で再現することにあります。)- task(仕事・任務):よりニュートラルで具体的な作業を指す。
- difficulty(困難):困難度そのものを強調する。
- obstacle(障害):目標に向かう道を阻むもの。
- test(試験・テスト):能力や知識を測る意味合いが強い。
- ease(容易さ)
- simplicity(簡単さ)
- 発音記号(IPA): /ˈtʃæl.ɪndʒ/
- アクセント位置: 最初の音節
chal-
に強勢があります。 - アメリカ英語とイギリス英語: 大きな違いはありませんが、アメリカ英語では /ˈtʃæl.ɪndʒ/、イギリス英語でも同様ですが、やや「ch」の音が明瞭に発音されることがあります。
- よくある発音ミス: 最後の
-nge
を /nʤ/ のようにしっかり口を閉じて破裂させるのを忘れてチャレンジー
のように伸ばしてしまうことがあります。 - スペルミス:
challange
やchalenge
のようにスペルを間違えやすいので注意。 - 動詞との混同: 名詞としての
challenge
と、動詞としてのchallenge
(挑戦する、異議を唱える)を混同しないよう、文脈を確認する。 - TOEICや英検などでの出題: ビジネスやプロジェクト、自己啓発などの場面で出やすい単語です。コロケーション(take on a challenge, face a challengeなど)も合わせて覚えると得点に繋がりやすいです。
- 「チャレンジ」というカタカナでも日本語で定着しているので、イメージしやすい単語です。
- 「チャレンジする」では動詞、「チャレンジ」を攻略するイメージでは名詞、と使い分けを意識すると混同しにくくなります。
- 勉強テクニックとしては、
challenge yourself
(自分に挑戦する)という決まり文句とセットで覚えると、モチベーションアップのフレーズとしても使えるのでおすすめです。 活用形:
- 単数形: lake
- 複数形: lakes
- 単数形: lake
他の品詞形:
- 「lakeside」(名詞/形容詞): 湖畔(の〜)
- 「lakefront」(名詞/形容詞): 湖に面した(場所) など
- 「lakeside」(名詞/形容詞): 湖畔(の〜)
- 「lake」は特別に接頭語や接尾語がついている単語ではありません。
- 類似の関連語として「lakeside」(湖畔)、「lakefront」(湖に面した)などの複合語があります。
- mountain lake (山間湖)
- lake shore (湖岸)
- frozen lake (凍った湖)
- deep lake (深い湖)
- calm lake (穏やかな湖)
- natural lake (天然の湖)
- artificial lake (人工の湖)
- lake house (湖畔の家)
- lake district (湖水地方)
- lakefront property (湖畔の物件)
- 語源:
- 古英語の “lacu”(溝、池)に由来し、そこから「液体が溜まっている場所」という意味が派生して現在の「湖」を指すようになりました。
- 古英語の “lacu”(溝、池)に由来し、そこから「液体が溜まっている場所」という意味が派生して現在の「湖」を指すようになりました。
- ニュアンス:
- 「lake」は「海」や「川」に比べて規模が比較的制限された静かな水面というイメージを持ちやすいです。
- 「lake」は「海」や「川」に比べて規模が比較的制限された静かな水面というイメージを持ちやすいです。
- 使用時の注意点:
- 日常会話からフォーマルな文書まで広く使えます。地形や自然環境についての説明でよく登場します。
- 特別に強い感情的響きなどはありませんが、「湖畔でのんびり」「静けさ」という雰囲気を連想させることが多いです。
- 日常会話からフォーマルな文書まで広く使えます。地形や自然環境についての説明でよく登場します。
- 可算名詞: 「a lake」「two lakes」のように、数えられる名詞として使います。
一般的な構文例:
- “There is a lake near my house.” (家の近くに湖があります)
- “We visited several beautiful lakes during our trip.” (私たちの旅ではいくつかの美しい湖を訪れました)
- “There is a lake near my house.” (家の近くに湖があります)
イディオム:
- 「be all at sea」のような“sea”が入るイディオムはいくつかありますが、「lake」を使った特殊なイディオムはあまり多くありません。ただし「Great Lakes」(五大湖地区)という固有名称はよく使われます。
フォーマル/カジュアル:
- 新聞記事や正式な地理文書でも使われる (フォーマル)
- 日常会話で特に問題なく使える (カジュアル)
- 新聞記事や正式な地理文書でも使われる (フォーマル)
“Let's go for a walk around the lake this afternoon.”
(今日の午後、湖のまわりを散歩しようよ。)“I love the view of the sunset over the lake.”
(湖に沈む夕日を見るのが大好きなんだ。)“We had a picnic by the lake last weekend.”
(先週末、私たちは湖のそばでピクニックをしました。)“Our company retreat will be held at a lakeside resort.”
(会社の研修は湖畔のリゾートで行われます。)“The client wants a conference room with a view of the lake.”
(クライアントは湖の眺めがある会議室を希望しています。)“Investing in lakefront properties can be quite profitable.”
(湖畔の不動産に投資することはかなり利益が出る場合があります。)“Sediment samples from the lake reveal changes in climate over centuries.”
(湖で採取した堆積物のサンプルは、何世紀にもわたる気候の変化を示しています。)“Researchers are studying the lake's ecosystem to understand biodiversity.”
(研究者たちは生物多様性を理解するために、その湖の生態系を調査しています。)“The water quality of the lake is monitored regularly by environmental scientists.”
(環境科学者たちは湖の水質を定期的に監視しています。)類義語 (Synonyms)
- pond (池)
- 「湖」より小さめで、人工の場合も多い。
- 「湖」より小さめで、人工の場合も多い。
- reservoir (貯水池)
- 特に水をためるために人工的に作られた湖状のもの。
- 特に水をためるために人工的に作られた湖状のもの。
- lagoon (潟)
- 海や川とのつながりがある浅い水域のこと。
- 海や川とのつながりがある浅い水域のこと。
- pond (池)
反意語 (Antonyms)
- 特定の「反意語」はありませんが、文脈によって「land (陸)」は水と対比されることが多いです。
- 特定の「反意語」はありませんが、文脈によって「land (陸)」は水と対比されることが多いです。
- pond は湖よりも小さい印象を持ちます。
- reservoir は実用目的のための人工的な水域。
- lagoon はサンゴ礁や沿岸部に隣接する浅い水域。
- IPA(国際音声記号): /leɪk/
- アメリカ英語・イギリス英語: いずれも /leɪk/ と発音し、大きな差はほとんどありません。
- 強勢(アクセント): l-ÁKE のように、1音節なので特にアクセントの位置は固定です。「レイク」とクリアに発音します。
- よくある発音の間違い:
- 語尾の [k] を弱く発音しすぎて「レイ」だけに聞こえないように注意します。
- スペルミス: 「lake」を「lack」と間違えるなど。同音ではないですが、つづりが似ているため気をつけましょう。
- 同音異義語との混同: 同音異義語は特にありませんが、「like」と似た発音にしないように /laɪk/ との違いに注意。
- 試験対策・資格試験:
- TOEICや英検などでは、リスニングパートで自然環境の説明に出てくる可能性があります。
- スペリング問題としては難しくはありませんが、他単語との混同を避けるように覚えましょう。
- TOEICや英検などでは、リスニングパートで自然環境の説明に出てくる可能性があります。
- スペルのポイント: 「l + a + k + e」と4文字でシンプル。最後の “e” は発音しない無音のe。
- イメージ: 「静かな水辺に囲まれた場所」という風景をイメージすると、単語の意味が浮かびやすくなります。
- 勉強テクニック:
- 地図や写真を見て「sea」「river」「lake」「pond」などを見比べると自然と区別できるようになります。
- 「レイク」を目で見て発音しながら、実際に湖が出てくる写真などを見てイメージを定着させると効果的です。
- 地図や写真を見て「sea」「river」「lake」「pond」などを見比べると自然と区別できるようになります。
- 日常会話で頻繁に登場し、感情を表す機会が多い単語です。
- 英語: feeling angry, worried, or unhappy
- 日本語: 怒っている、動揺している、心配している、悲しいなどの感情を表す
- 「怒って悲しい気持ちだ」や「がっかりして気落ちしている」など、ネガティブな感情を表すときに使われる単語です。誰かや何かに対して心が波立った状態、感情的に動揺している状態を幅広くカバーします。
- 動詞 (to upset): 「~を動揺させる、ひっくり返す」の意味
例) The news upset me. (そのニュースは私を動揺させた) - 名詞 (an upset): 「番狂わせ」という意味
例) It was a big upset when the underdog team won the match. (格下チームが勝ったのは大番狂わせだった) - 形容詞: upset
- 動詞: upset – upset – upset (過去形・過去分詞形は同形)
- 現在分詞・動名詞: upsetting
- up: 元々は「上へ、上に」という意味の副詞・前置詞
- set: 「置く、設定する」という意味の動詞
- upsetting (形容詞/現在分詞): 「動揺させるような、混乱を引き起こすような」
- upsetness (名詞・まれ): 「動揺している状態」(口語ではあまり使われません)
- be upset about ~(~について動揺している)
- be upset with someone(誰かに腹を立てている)
- feel upset(動揺している、気が滅入る)
- get upset easily(すぐに動揺する)
- upset stomach(胃の不調、胃がムカムカする)
- look upset(動揺した顔をしている)
- incredibly upset(非常に動揺している)
- upset the balance(バランスを乱す)
- cause an upset(動揺を引き起こす、大番狂わせを起こす)
- make someone upset(誰かを動揺させる/怒らせる)
- 「up (上に) + set (置く)」が原義。16世紀頃までは物理的に「何かをひっくり返して倒す」の意味で使われていましたが、徐々に感情に関しても「ひっくり返す→混乱させる→動揺させる」に派生していきました。
- 「upset」は「イライラ・悲しみ・不安」が混ざった、ネガティブな感情を表す広い言葉。怒りよりも「動揺や悲しみ、不安」の要素が強く混じることが多いです。
- カジュアルからフォーマルまで幅広く使えますが、フォーマルな文脈では「distressed」や「perturbed」などを使う場合もあります。
- 日常会話で「落ち込んだ/動揺した気持ち」を表現するときに多用されます。
- 書き言葉でも、感情描写などで広く使われます。
- 形容詞として使う場合: 「主語 + be動詞 + upset」で感情や状態を表します。
例) I am upset with you. (私はあなたに腹を立てています) - 動詞として使う場合: 「誰かを upset する」という形で「動揺させる/ひっくり返す」の意味になります。
例) The loud noise upset the whole neighborhood. (大きな騒音が近所全体を混乱させた) - 主語 + be + upset + about/with + (名詞/代名詞/動名詞)
- I’m upset about the situation.
- I’m upset about the situation.
- 主語 + get + upset (口語的: 感情が変化する)
- Don’t get upset.
- Don’t get upset.
- 主語 + upset + 目的語 (動詞として)
- The news upset me.
- “I’m so upset about what happened at the party last night.”
- 「昨夜のパーティーであったことに、すごく動揺してるんだ。」
- “Don’t be upset. I’m sure things will get better.”
- 「落ち込まないで。きっと状況は良くなるよ。」
- “He looked really upset when he saw the broken window.”
- 「割れた窓を見たとき、彼はすごく落ち込んでいるように見えたよ。」
- “She seemed upset about the manager’s decision.”
- 「マネージャーの決定に彼女は動揺しているように見えました。」
- “I understand why you’re upset, but let’s discuss a solution.”
- 「動揺している理由はわかりますが、解決策を話し合いましょう。」
- “Our clients were upset by the delay in delivery.”
- 「納品の遅れで顧客が動揺していました。」
- “Participants reported feeling upset when exposed to negative feedback.”
- 「参加者はネガティブなフィードバックを受けた際に動揺すると報告しました。」
- “The study indicates that upset emotions can lead to decreased productivity.”
- 「研究によれば、動揺した感情は生産性の低下につながり得ると示唆されています。」
- “In cases of extreme stress, individuals may become severely upset.”
- 「極度のストレス下では、個人は深刻な動揺状態になる場合があります。」
- annoyed (イライラしている)
- angry (怒っている)
- distressed (苦しんでいる、悲しんでいる)
- troubled (悩んでいる)
- bothered (気に病んでいる)
- “angry” は「怒り」を強く表現する一方、“upset” は落ち込みや悲しみも含まれる幅広い動揺の感情を表します。
- “distressed” はもう少し「苦しみ」を伴う深刻さを示唆します。
- calm (落ち着いている)
- relieved (ほっとしている)
- content (満足している)
- これらは感情が波立っていない状態を指し、「upset」とは逆の感情です。
- 発音記号 (IPA): /ʌpˈsɛt/
- アクセントは後半の “set” の部分にあります (up-SET)。
- アメリカ英語とイギリス英語の発音に大きな違いはありませんが、アメリカ英語では “ʌ” がやや短く、イギリス英語では少し長めに聞こえることがあります。
- よくある間違いとして “ʌ” の音を /uː/ (ウー) と発音してしまうケースがありますが、正しくは日本語の「ア」と「ウ」の中間のような音です。
- スペルミス: “up set” と分け書きしてしまうミスは避けましょう。常に一単語です。
- 同音異義語: 特に “offset” などと混同しないように注意。
- TOEIC・英検など試験: 会話文や長文読解で主人公の感情を表す際によく登場します。接続詞や副詞と合わせた文脈問題にも頻出です。
- 「up + set」で「ひっくり返す」というイメージを思い浮かべてみると、心の中が“ひっくり返される”状態が「upset」。
- 音の響きで “up” と “set” に分けてみると、気持ちが「上にセットされて安定しない=落ち着かない」イメージを連想すると覚えやすいかもしれません。
- ノートなどに、「upset = 心がひっくり返った」というイメージのイラストを描くと記憶が定着しやすいです。
- 原形: ski
- 三人称単数現在: skis
- 現在進行形/動名詞: skiing
- 過去形: skied
- 過去分詞形: skied
- 名詞形: a ski(スキー板)、skiing(スキーをすること。例:I enjoy skiing.)
- 派生語: skier(スキーをする人)
- A2(初級): スポーツに関する基本的な話題で、趣味として「スキーに行く」という内容が理解できるレベル。
- skier(スキーをする人)
- skiing(スキーをすること)
- skiable(スキーができる、スキーに適した)
- go skiing(スキーに行く)
- ski resort(スキーリゾート)
- ski slope(スキーの斜面、ゲレンデ)
- ski run(スキーコース)
- ski instructor(スキーのインストラクター)
- cross-country skiing(クロスカントリースキー)
- downhill skiing(ダウンヒルスキー)
- ski pass(リフト券・スキーパス)
- ski equipment(スキー用具)
- ski season(スキーシーズン)
- スキーをするという、冬のスポーツシーンでよく聞かれる単語です。
- 口語でも文書でも同じように使われます。
- スポーツや冬のアクティビティの話題でカジュアルにもフォーマルにも使い分け可能です。
- 自動詞としての用法: “I ski every winter.”(私は毎冬スキーをします)のように、目的語を直接取らずに使われるのが一般的です。
- 名詞としての“ski”: 「スキー板」を指す場合や、「スキー競技」そのものを指す場合があります。文脈で区別します。
- “I love to ski in the Alps.”(アルプスでスキーをするのが大好きです。)
- “Let’s go skiing this weekend.”(今週末スキーに行きましょう。)
- “He’s skiing down the slope.”(彼は斜面を滑り降りています。)
- “Do you want to go skiing tomorrow?”
- (明日スキーに行きたくない?)
- (明日スキーに行きたくない?)
- “I’ve never skied before. Is it difficult?”
- (スキーはやったことがないんです。難しいですか?)
- (スキーはやったことがないんです。難しいですか?)
- “I love skiing because it’s so exciting!”
- (スキーはとてもエキサイティングなので大好きです!)
- “Our company is planning a ski trip as a team-building event.”
- (うちの会社はチームビルディングの一環としてスキー旅行を計画中です。)
- (うちの会社はチームビルディングの一環としてスキー旅行を計画中です。)
- “He mentioned he’d be out of office, going skiing with clients.”
- (彼はクライアントとスキーに行くので不在だと話していました。)
- (彼はクライアントとスキーに行くので不在だと話していました。)
- “We could host a networking event at the ski resort next winter.”
- (来年の冬、スキーリゾートでネットワーキングイベントを開催するのもいいかもしれません。)
- “Recent studies compare the energy expenditure of cross-country skiing with that of running.”
- (最近の研究では、クロスカントリースキーとランニングのエネルギー消費量を比較しています。)
- (最近の研究では、クロスカントリースキーとランニングのエネルギー消費量を比較しています。)
- “The biomechanics of skiing involve complex interactions between muscle groups.”
- (スキーの生体力学には、さまざまな筋群の複雑な相互作用が含まれます。)
- (スキーの生体力学には、さまざまな筋群の複雑な相互作用が含まれます。)
- “Climate change significantly affects ski resorts worldwide.”
- (気候変動は世界中のスキーリゾートに大きな影響を与えています。)
“snowboard” (スノーボードをする)
- 雪の上をボードで滑るスポーツ。ただし道具が違うので、スポーツ自体は別物。
“skate” (スケートをする)
- 氷の上を滑るもので、雪上を滑る「ski」と使用シーンが異なる。
- “walk” (歩く)
- 明確な反意語というよりは、「足で歩く」行為と「スキーで滑る」行為は対照的といえます。
- 明確な反意語というよりは、「足で歩く」行為と「スキーで滑る」行為は対照的といえます。
- IPA(国際音声記号): /skiː/
- アメリカ英語: /ski/(口語では/i/音が短め)
- イギリス英語: /skiː/(長めの /iː/)
- アメリカ英語: /ski/(口語では/i/音が短め)
- 1音節の単語なので、特定の強勢の移動はありません。「スキー」と母音を伸ばして発音するイメージです。
- “skai” と「アイ」の音で読まないように注意。
- “sky”(空)と混同しがちなので、つづり・発音ともに意識しましょう。
- スペルミス: “skiing” は “ski” + “-ing” ですが、母音の “i” が続くので「i を2つ重ねる」ことに注意 (“skii”ではなく“skiing”)。
- 同音異義語: “sky” と混同しないようにする。
- 試験対策: TOEIC などでは、趣味や休日の過ごし方の話題、リーディング課題などで出る場合がある。難易度はそれほど高くないが、動名詞の形 “skiing” を含む熟語などに留意。
- 「雪の上を滑るイメージ」を頭に浮かべると覚えやすいです。
- “ski” は形も発音もシンプルなので、「S + key」と頭の中で分けて「雪上をスキーで『キーッ』と滑る!」などと連想すると記憶しやすいかもしれません。
- スキー体験がある人は、そのときの思い出と一緒に覚えるとよいでしょう。
- 英語: to say or estimate that a specific event will happen in the future
- 日本語: 将来起こりうる出来事を言い当てること、予測すること
- 原形: predict
- 三人称単数現在形: predicts
- 過去形: predicted
- 過去分詞: predicted
- 現在分詞・動名詞: predicting
- 名詞: prediction (予測)
- 形容詞: predictable (予測可能な), unpredictable (予測不可能な)
- 「predict」は日常会話やビジネスシーンでもよく出てくる単語で、中級レベルの学習者が重点的に押さえたい語です。
- pre- (前もって) + dict (言う)
- ラテン語の「praedicere (前もって言う)」が語源となっています。
- predict → prediction (名詞「予測」)
- predict → predictable (形容詞「予測可能な」)
- predict → unpredictable (形容詞「予測不能な」)
- predict the outcome(結果を予測する)
- predict the weather(天気を予想する)
- predict results(結果を予想する)
- predict future trends(将来の傾向を予測する)
- predict accurately(正確に予測する)
- be difficult to predict(予測しがたい)
- predict with confidence(自信をもって予測する)
- data-driven prediction(データに基づく予測)
- predict a crisis(危機を予測する)
- economists predict(経済学者が予測する)
- 「predict」は、根拠やデータをもとに論理的に予測する場合によく使われます。
- 「forecast」や「prognosticate」に比べると、やや幅広い意味合いで使われる傾向があります。
- カジュアルな場面からフォーマルな場面まで、あまり堅苦しさを感じさせずに使えます。
- 他動詞として「predict + 名詞」の形をとります。
例: They predict the results. / Scientists predict an increase in temperature. - 「that節」や「wh-節」を伴うこともあります。
例: Experts predict that the economy will improve. - “It is predicted that + 文章” → 「~すると予想されている」
例: It is predicted that the population will decline in the coming decades. - “I predict it’s going to rain this afternoon, so take an umbrella.”
- 「午後には雨が降ると思うから、傘を持っていってね。」
- “Mom can usually predict what I want for dinner.”
- 「母は、だいたい僕が夕飯に何を食べたいか当てられるんだよね。」
- “I predict you’ll love this movie.”
- 「この映画、きっと気に入ると思うよ。」
- “We need to predict sales for the next quarter based on current trends.”
- 「最新のトレンドに基づいて、次の四半期の売上を予測する必要があります。」
- “The CEO predicts a 20% increase in profits by the end of the year.”
- 「CEOは、年末までに利益が20%増加すると予測しています。」
- “It’s challenging to predict market fluctuations accurately.”
- 「市場の変動を正確に予測するのは難しいです。」
- “Researchers have developed a model to predict climate change patterns.”
- 「研究者たちは、気候変動のパターンを予測するモデルを開発しました。」
- “The theory aims to predict various phenomena in quantum mechanics.”
- 「その理論は、量子力学におけるさまざまな現象を予測することを目的としています。」
- “Accurate data collection is essential to predict population growth.”
- 「人口増加を予測するには、正確なデータ収集が不可欠です。」
- forecast (予報する/予測する)
- 天気や経済の「将来を見越して予測する」といったニュアンス。主に天気予報などで「forecast」が使われる。
- anticipate (予期する)
- 未来の出来事を、ある程度の期待や警戒感を持って「~が起こりうる、高い可能性がある」と考えるニュアンス。
- 未来の出来事を、ある程度の期待や警戒感を持って「~が起こりうる、高い可能性がある」と考えるニュアンス。
- foresee (予見する)
- 個人的な洞察や直感によって未来を見通す、あるいは事前に分かっている感じを強調する。
- expect (予想する/期待する)
- 未来の出来事を「そうなるだろう」と思うが、感情面(期待・願望)が含まれることが多い。
- 実質的に対義語は直接はありませんが、「predictしない」=「何も予測しない」を示す場合には “remain uncertain” や “be unaware” などの表現が使われます。
- 発音記号(IPA): /prɪˈdɪkt/
- アクセントは第2音節の「-dict」に置かれます。
- アクセントは第2音節の「-dict」に置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語:
- 大きな違いはありませんが、母音の発音に少し差が出る場合があります。
- 米: [pɻɪˈdɪkt], 英: [prɪˈdɪkt] と “r” の発音に違いがある程度です。
- 大きな違いはありませんが、母音の発音に少し差が出る場合があります。
- よくある間違い:
- アクセントを先頭の “pre-” に置いてしまうこと。正しくは “pri-DICT”。
- スペルミス:
- 「predect」や「pradict」と書いてしまう誤りが多いので注意。
- 「predect」や「pradict」と書いてしまう誤りが多いので注意。
- 同音異義語との混同:
- 同音異義語は具体的にないが、「predict」と「project (投影する)」を混同する学習者がいるので注意。
- 同音異義語は具体的にないが、「predict」と「project (投影する)」を混同する学習者がいるので注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検などで、文章中の将来予測を述べる問題でよく出題されます。
- 熟語やコロケーションとしても問われることがあるので、「predict + 名詞 / that節」の形を押さえておくのが重要です。
- TOEICや英検などで、文章中の将来予測を述べる問題でよく出題されます。
- 「pre-(前)」+「dict(言う)」→「前もって言う → 予測する」というイメージが覚えやすいです。
- 「dictionary(辞書)」の “dict” と同じ語根「言う」に着目すると、語感で記憶に残しやすいでしょう。
- 何かを「前に言う」=未来を読んで言う、というストーリーでイメージすると定着しやすいです。
- 活用形: 名詞のため、通常は複数形 (robins) があります。「robin」のままでも可算名詞として使われ、1羽のrobin、2羽のrobinsといった形で数えられます。
- 他の品詞: 一般的に「robin」という単語そのものが他の品詞として使われることはありませんが、「robin redbreast」のような複合語や、固有名詞としての「Robin」は人名としても使われます。
- 接頭語・接尾語・語幹: 「robin」は接頭語や接尾語を持たず、そのまま一語として機能します。
派生語・類縁語:
- “robin redbreast”: “ヨーロッパコマドリ”の別名
- “robin’s egg”: ロビンの卵(青みがかった色合いが特徴で、「ロビンズエッグブルー」という色名にもなっています)
- “robin redbreast”: “ヨーロッパコマドリ”の別名
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
- American robin(アメリカコマドリ)
- European robin(ヨーロッパコマドリ)
- robin’s nest(ロビンの巣)
- robin population(ロビンの個体数)
- robin migration(ロビンの渡り現象)
- robin song(ロビンのさえずり)
- robin habitat(ロビンの生息地)
- robin spotting(ロビンを観察すること)
- early spring robin(初春に姿を見せるロビン)
- robin eggs(ロビンの卵)
- American robin(アメリカコマドリ)
- 語源: 「robin」はMiddle English(中英語)の頃に、「Robert」の愛称や短縮形から派生したとされています。もともと人名を小鳥に愛嬌をもって付けたのが由来といわれています。
- 歴史的使われ方: 主に欧米で使われ、ヨーロッパでは「ヨーロッパコマドリ(European robin)」を指すことが多く、アメリカでは「アメリカコマドリ(American robin)」を指すことが多いです。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 「robin」はかわいらしく親しみのある小鳥というイメージが強いため、ポジティブでややほのぼのとした響きがあります。
- 文書でも会話でもどちらでも用いられますが、自然や野鳥の話題でよく登場するカジュアルな単語です。
- 「robin」はかわいらしく親しみのある小鳥というイメージが強いため、ポジティブでややほのぼのとした響きがあります。
- 名詞 (countable)
- 可算名詞なので、“a robin” / “two robins”と数えられます。
- 可算名詞なので、“a robin” / “two robins”と数えられます。
- よくある構文・イディオム:
- “Robin redbreast” → ロビン・レッドブレスト(ヨーロッパコマドリの古い呼び名)
- “robin’s egg blue” → ロビンズエッグブルー(青系の色名)
“I saw a robin in the backyard this morning!”
(今朝、中庭でロビンを見かけたよ!)“Look at that robin hopping around the garden.”
(あのロビンが庭をぴょんぴょん跳ね回ってるよ。)“We often hear a robin sing in the early spring.”
(早春になると、ロビンがさえずるのをよく耳にするね。)“Our new campaign features a robin as a symbol of new beginnings.”
(弊社の新しいキャンペーンは、新たな始まりの象徴としてロビンを起用しました。)“The charity’s logo incorporates a robin to highlight local wildlife.”
(その慈善団体のロゴには、地域の野生生物を象徴するロビンが描かれています。)“We’re conducting a survey on robin populations in the urban park.”
(私たちは市内の公園におけるロビンの個体数調査を行っています。)“Recent studies indicate that the European robin adapts well to urban environments.”
(最近の研究によれば、ヨーロッパコマドリは都市環境にもよく適応していることが示されています。)“The migration patterns of the American robin are influenced by climate change.”
(アメリカコマドリの渡りのパターンは気候変動による影響を受けています。)“We analyzed the nesting behavior of robins in suburban areas.”
(私たちは郊外地域におけるロビンの巣作りの行動を分析しました。)類義語:
- “songbird” (鳴き声がきれいな小鳥)
- 「robin」は特に赤い胸が特徴ですが、「songbird」は美しいさえずりをする小鳥全般。
- 「robin」は特に赤い胸が特徴ですが、「songbird」は美しいさえずりをする小鳥全般。
- “thrush” (ツグミの仲間)
- アメリカコマドリはツグミ科に属します。外見や生態が似ている場合もありますが、「thrush」はより広いグループ。
- アメリカコマドリはツグミ科に属します。外見や生態が似ている場合もありますが、「thrush」はより広いグループ。
- “songbird” (鳴き声がきれいな小鳥)
反意語:
特定の反意語はなく、対概念として「crow(カラス)」や「raven(ワタリガラス)」など大型で黒い鳥が挙げられることもありますが、厳密な反意語ではありません。発音記号:
- イギリス英語(BrE): /ˈrɒb.ɪn/
- アメリカ英語(AmE): /ˈrɑː.bɪn/
- イギリス英語(BrE): /ˈrɒb.ɪn/
アクセント位置: 最初の音節「ro」に強勢があります (RO-bin)。
よくある発音の間違い: 後ろの母音をあいまいに発音して「ロビーン」と伸ばしてしまう場合があるので注意が必要です。
- スペルミス: 「robbin」「robing」などと綴ってしまうミスがあるので注意してください。
- 同音異義語との混同: 同音異義語はありませんが、音が似ている単語に「ribbon(リボン)」があります。誤解されないように品詞や文脈に注意しましょう。
- 資格試験での出題傾向: 鳥や動物の名称として、語彙問題やリスニングなどで出題される場合があります。名前由来や見た目の特徴が問われることもあるので、「赤い胸の小鳥」というイメージをしっかり覚えておくと便利です。
- イメージ: 「ロビン」は「赤い胸のかわいい小鳥」というビジュアルを思い浮かべると覚えやすいです。
- ストーリー: アメコミの『バットマンとロビン』など、キャラクター名“Robin”が由来として「小さな相棒」といったイメージがあります。これも連想すると記憶に定着しやすいでしょう。
- 勉強テクニック:
- 「robin egg blue」という優しい青色を連想させる表現を知っておくと、「robin = 青い卵 + 赤い胸の鳥」という結びつきを覚えやすくなります。
- 公園で小さな鳥を見かけたら、「あ、これがrobinなんだ」とイメージするのもおすすめです。
- 「robin egg blue」という優しい青色を連想させる表現を知っておくと、「robin = 青い卵 + 赤い胸の鳥」という結びつきを覚えやすくなります。
- (英) olive oil: oil derived from olives
- (日) オリーブオイル:オリーブの実から抽出した油
- olive (オリーブ)
- oil (油)
- “olive” は「オリーブの実」という意味の名詞。その形容詞形として “olive-green” (オリーブグリーン色) などもあります。
- “oil” はさまざまな油を指す一般的な名詞です。形容詞形“oily”「油っぽい」、動詞“oil”「油をさす」もあります。
- extra virgin olive oil(エクストラバージンオリーブオイル)
- drizzle with olive oil(オリーブオイルを少量かける)
- olive oil dressing(オリーブオイルのドレッシング)
- organic olive oil(オーガニックのオリーブオイル)
- olive oil infused with herbs(ハーブを漬け込んだオリーブオイル)
- cold-pressed olive oil(コールドプレス製法のオリーブオイル)
- sauté in olive oil(オリーブオイルで炒める)
- olive oil blend(オリーブオイルブレンド)
- seasoned with olive oil(オリーブオイルで味付けされた)
- store in olive oil(オリーブオイルに漬け込む/保管する)
- “olive” はラテン語の “oliva” から来ており、さらに古代ギリシャ語の “elaía” (ἐλαία) にさかのぼるとされています。
- “oil” はラテン語の “oleum” が由来で、こちらもギリシャ語の “élaion” (ἔλαιον) と関連があります。
- カジュアルな日常会話でもビジネスシーンでも「olive oil」という表現は自然に使えます。
- 特に料理レシピの説明や食材の話題でしばしば見られます。
- フォーマル/カジュアルどちらでも使え、幅広いシーンで通用します。
- “olive oil” はふつう不可算名詞 (uncountable noun) として扱われるため、複数形にはならないのが一般的です。
例: “I bought some olive oil.” (× an olive oil) - ただし、銘柄や種類を言及する場合には “different olive oils” のように複数形を使うことがあります。
- 文章でも会話でも同様に使われ、形式ばった表現・カジュアルな表現のどちらでも登場します。
- “to be drizzled with olive oil” (オリーブオイルを少量かけられる)
- “to cook something in olive oil” (オリーブオイルで何かを調理する)
“Could you pass me the olive oil? I want to drizzle it on my salad.”
(オリーブオイル取ってもらえる? サラダにかけたいんだ。)“I always cook my vegetables in olive oil for that extra flavor.”
(いつも野菜をオリーブオイルで調理して、より風味を出すようにしてるよ。)“We ran out of olive oil; can you grab some at the store?”
(オリーブオイルが切れちゃったから、お店で買ってきてくれる?)“We are looking to import high-quality olive oil from Spain for our gourmet product line.”
(私たちはグルメ向け商品の販売ラインのために、高品質のスペイン産オリーブオイルを輸入しようと考えています。)“Our sales of premium olive oil have increased significantly this quarter.”
(今期はプレミアムオリーブオイルの売り上げが大幅に伸びています。)“We should highlight the health benefits of olive oil in our marketing campaign.”
(マーケティングキャンペーンでは、オリーブオイルの健康上の利点を強調すべきです。)“Studies have shown that regular consumption of olive oil can contribute to cardiovascular health.”
(オリーブオイルを定期的に摂取すると心血管の健康を維持するのに役立つという研究結果があります。)“The chemical composition of extra virgin olive oil includes a high concentration of polyphenols.”
(エクストラバージンオリーブオイルの化学組成には高濃度のポリフェノールが含まれています。)“Researchers compared the antioxidant properties of various olive oils.”
(研究者たちはさまざまなタイプのオリーブオイルの抗酸化特性を比較しました。)- vegetable oil(植物油)
┗ 植物から抽出された油の総称だが、オリーブオイルとは風味や用途が異なることが多い。 - canola oil(キャノーラ油)
┗ クセが少なく、低価格で使われるが、オリーブオイルほど風味が強くない。 - イギリス英語 (BrE): /ˈɒl.ɪv ɔɪl/
- アメリカ英語 (AmE): /ˈɑː.lɪv ɔɪl/ または /ˈɒl.ɪv ɔɪl/
- “o-liv” の “o” にアクセントがあります(第1音節)。
- “oil” は /ɔɪl/ の二重母音で、口を丸める音と舌を上げる音が組み合わさっています。
- “olive” の最初の母音が“オウ”になりすぎたり、逆に“ア”だけになってしまったりする。
- “oil” を “oyl” と書くなどのスペリングミス。
- スペリングミス: “ollive oil” や “oliv oil” など。
- 同音異義語の混同: “olive” と “olives” (単数・複数) など。
- 不可算名詞として扱う: “olive oil” は通常“some olive oil”と表現し、「an olive oil」としない。
- TOEICや英検などのリスニングやリーディングでは、料理や健康関連記事で「olive oil」が登場する場合があります。
- 意味を理解しておけば文脈把握がしやすくなります。
- 語のイメージ: 地中海のオリーブ畑を思い浮かべ、緑の木から取れた実を搾るシーンをイメージすると「olive oil」のスペルや意味をイメージしやすくなります。
- “OLIVE” → オリーブの実、“OIL” → 油 と分解して覚えるのも有効。
- 料理好きな方は、実際にボトルを見る・使ってみると記憶に残りやすいでしょう。
私は彼にプレゼントをあげました。
私は彼にプレゼントをあげました。
解説
私は彼にプレゼントをあげました。
given
giveの過去分詞 / 定められた,一定の;(数学などで)与えられた / 《補語にのみ用いて》(…)する癖がある,(…に)熱中する《+『to』+『名』(do『ing』)》 / (公文書で何月何日に)作成された,交付された / …と仮定すると,もし…とすると / …があれば;…を考慮しても
1. 基本情報と概要
単語: given
品詞: 形容詞(adjective)
英語の意味: already decided, specified, or stated; particular or assumed as known
日本語の意味: 「既に決められた」「特定の」「所与の」「当然と見なされる」
「given」は、ある条件・状況が「すでに与えられている」前提として、そのうえで何かを語るときに使います。つまり、「もともと〇〇だと仮定している」「ある特定の〜」といったニュアンスを表す形容詞です。
活用形
他の品詞になったときの例
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス
使用シーン
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違いとして、最後の母音を “ギヴン” ではなく “ギヴンヌ” のように曖昧に発音してしまうケースがあります。語尾の “-en” は鼻音で終わる意識をするといいでしょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「given」の詳細な解説です。普段の会話からビジネス・学術に至るまで、前提を示すときに非常に便利な単語なので、ぜひマスターしてみてください。
giveの過去分詞
定められた,一定の;(数学などで)与えられた
《補語にのみ用いて》(…)する癖がある,(…に)熱中する《+to+名(do*ing*)》
(公文書で何月何日に)作成された,交付された
…と仮定すると,もし…とすると
…があれば;…を考慮しても
彼女は優秀な成績で卒業した。
彼女は優秀な成績で卒業した。
解説
彼女は優秀な成績で卒業した。
graduate
(…を)卒業する《from+名》 / (…から…に)除々に変わる《+from+名+into(to)+名》 / 《文》《おもに米》〈学校が〉…‘を'卒業させる / …‘を'段階に分ける / 〈計器など〉‘に'目盛りをつける
以下では、動詞「graduate」について、学習者にもわかりやすいように網羅的に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: graduate
品詞: 動詞 (他の品詞として名詞・形容詞もあり)
意味(英語・日本語)
「学校や大学などの教育機関を修了する」というニュアンスで使われる、とても一般的な単語です。
活用形
他の品詞になった例
CEFRレベル目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「graduate」はラテン語の「gradus(段階、ステップ)」が起源です。「段階を上がる」のニュアンスがもとになり、「ある段階を完了して次の段階に進む」という意味を持つようになりました。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
1) graduate + from + 学校名/大学名
他動詞/自動詞としての使い分け
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
強勢(アクセント)
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「graduate」の詳細解説です。学習や試験の際には「from の有無」に特に注意しながら、例文を多く読み書きして定着させてください。
その青い服は彼女に似合う。
その青い服は彼女に似合う。
解説
その青い服は彼女に似合う。
suit
…‘に'適する,合う / 《しばしば受動遠で》(…に)…‘を'合わせる,適応させる / 〈人〉‘に'似合う / 〈人〉‘に'都合がよい,‘を'満足させる / 適する,合う / 似合う / 都合がよい
以下では、動詞「suit」について、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「suit」は、「それがその人や状況にぴったり合う」「似合っている」状態を表す動詞です。“That dress suits you.”(そのドレスはあなたに似合います)や “The new schedule suits our needs.”(その新しいスケジュールは私たちのニーズに合います)のように使われます。
品詞と活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(10選)
3. 語源とニュアンス
語源
「suit」はフランス語の “suite”(続き、従う)からきており、さらにラテン語の “sequī” (続く)が由来とされています。中世に「ひと続きの法廷手続き(訴訟)」や「従者の列」を意味する形で使われ、そこから「衣服の組み合わせ」「似合う」といった意味へと派生しました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
構文例
フォーマル/カジュアル
他動詞としての使い方
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
※イギリス英語では “s” の後に “y” の音が入る傾向があるため、/sjuːt/ と発音する人もいます。
強勢(アクセント)
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「suit」の詳細な解説です。「suit」は日常生活からビジネスまで幅広く使え、シンプルかつ汎用性が高い重要単語です。ぜひ、例文やコロケーションを意識して学習してみてください。
…‘に'適する,合う
《しばしば受動遠で》(…に)…‘を'合わせる,適応させる
〈人〉‘に'似合う
〈人〉‘に'都合がよい,‘を'満足させる
適する,合う
新しい挑戦をするのが好きです。
新しい挑戦をするのが好きです。
解説
新しい挑戦をするのが好きです。
challenge
以下では、名詞 challenge
をできるだけ詳細に解説します。学習の参考にしてください。
1. 基本情報と概要
英単語: challenge
品詞: 名詞 (※動詞としても使われますが、ここでは名詞用法を中心に解説します)
CEFRレベル: B1(中級)
意味(英語)
意味(日本語)
たとえば、「新しい仕事に挑戦する」「自分の限界を試す課題」のように使われます。自分の力を試すニュアンスがあり、少し難しいが乗り越えがいのあることを指す場面でよく使われます。前向きなイメージを伴うことが多いです。
活用形・関連品詞
2. 語構成と詳細な意味
関連する派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
challenge
が「困難」や「試練」を示唆するのに対して、反意語は「簡単さ」「容易さ」を強調します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 challenge
の詳細解説です。ぜひ、さまざまな文脈で使ってみてください。今後も多くの英単語を学ぶ中で、コロケーションや派生語を意識して身に付けることで、一層効果的に英語力を高められるでしょう。
〈U〉〈C〉挑戦,試合の申し込み;〈C〉挑戦状
〈U〉(番兵などが怪しい者に)“だれか"と呼び掛けること
〈U〉〈C〉(…への)異議申し立て抗議《+to+名》
〈U〉〈C〉(陪審員に対する)忌避
〈C〉手ごたえのある事(物)
(競技・決闘などを)〈人〉‘に'挑む,挑戦する
私は湖で釣りをしました。
私は湖で釣りをしました。
解説
私は湖で釣りをしました。
lake
以下では、英単語 lake
(名詞) を、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英語表記: lake
品詞: 名詞 (countable noun)
日本語訳: 湖
意味 (英語): A large area of water surrounded by land.
意味 (日本語): 陸地に囲まれた大きな水域(湖)のことです。
「湖」は、海や川ではなく完全に陸に囲まれている水域を指す、比較的基本的な単語です。自然にできた湖や人工の湖も含みます。
CEFRレベルの目安: A2 (初級)
→ 「lake」は日常生活でも自然環境の描写などでよく使われるため、初級レベルでも比較的出会いやすい単語です。
2. 語構成と詳細な意味
よく使われるコロケーション(関連フレーズ)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
ニュアンスの違い:
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞lake
の詳細な解説です。湖に関連する単語や用例は自然に関わる場面で頻出なので、地理や旅行のトピックなどと一緒に覚えるとさらに理解が深まります。
湖, 湖水
(必要以上の大量の)液体
《a ~ of ...》大量の...
(タップまたはEnterキー)
彼女はその仕事に就けなかったと知って動揺した。
彼女はその仕事に就けなかったと知って動揺した。
彼女はその仕事に就けなかったと知って動揺した。
解説
彼女はその仕事に就けなかったと知って動揺した。
upset
1. 基本情報と概要
単語: upset
品詞: 形容詞 (ただし、動詞・名詞としても使われる)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
意味(英語・日本語)
動詞・名詞としての例
活用形
「upset」が動詞になったとき、三人称単数現在形では「upsets」、現在分詞では「upsetting」となります。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「upset」は元来「何かを上向きにひっくり返す」イメージがあり、「ひっくり返して混乱させる・動揺させる」というニュアンスに派生していきました。
他の単語との関連性・派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
微妙なニュアンスや感情的な響き
使われるシーン
4. 文法的な特徴と構文
よくある構文
形容詞「upset」は感情表現として非常に頻繁に出現します。可算・不可算などの区別は不要ですが、動詞として使う場合には目的語が必要(他動詞)になる点が特徴です。
5. 実例と例文
日常会話 (カジュアル) 3例
ビジネス (ややフォーマル) 3例
学術的/フォーマル (レポートや論文など) 3例
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、形容詞「upset」の詳細な解説です。動揺や心配、怒りを同時に表せる便利な単語なので、日常会話でもビジネスでも使う機会が多いでしょう。ぜひ使い方をマスターしてみてください。
私は山でスキーするのが大好きです。
私は山でスキーするのが大好きです。
解説
私は山でスキーするのが大好きです。
ski
以下では、英単語「ski(動詞)」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: ski
品詞: 動詞 (名詞としても使われる)
意味(英語): to move over snow on skis
意味(日本語): スキー板を履いて雪の上を滑ること
「雪の上をスキーで滑る」というイメージの単語です。冬のスポーツで有名な動詞で、山やリゾート地で「スキーをする」というときによく使われます。
活用形
他の品詞形
難易度(CEFRレベルの目安)
2. 語構成と詳細な意味
「ski」という単語は、非常に短く、接頭語・接尾語がないシンプルな形です。もともとスカンジナビア語(ノルウェー語や古ノルド語)由来の単語で、語幹自体が「スキー板」を指す意味を持ちます。
関連語・派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)・関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源:
「ski」は古ノルド語の「skíð(裂いた木片)」が語源とされています。昔は木の板を使って雪上を移動していたことに由来します。
ニュアンスと使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文・イディオム例
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
いずれも「滑る」スポーツですが、道具や場所が異なる点に注意。
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
アクセント:
よくある誤り:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞「ski」の詳細です。冬のスポーツを話題にするときに欠かせない単語ですので、しっかり覚えて使いこなしてください。
スキーで滑走する
…‘を'スキーで滑る
Scientists predict that there will be a major earthquake in this region within the next decade.
(タップまたはEnterキー)
科学者たちは、この地域で次の10年以内に大地震が起こると予測しています。
科学者たちは、この地域で次の10年以内に大地震が起こると予測しています。
科学者たちは、この地域で次の10年以内に大地震が起こると予測しています。
解説
科学者たちは、この地域で次の10年以内に大地震が起こると予測しています。
predict
1. 基本情報と概要
単語: predict
品詞: 動詞 (他動詞)
意味:
「predict」は「これから先に起こることを推測や分析によって言い当てる、予測する」というニュアンスの単語です。日常会話からビジネス・学術まで広く使われます。
活用形:
他の品詞形:
CEFRレベル: B1 (中級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
人や物事の将来を考察して「~になるだろう」と言う場合や、統計・データ分析からの将来予測など、幅広い場面で用いられます。
派生語や関連語:
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個):
3. 語源とニュアンス
「predict」の語源はラテン語の「praedicere」で、「pre-(前に)」と「dicere(言う)」に由来します。
歴史的には、占いや予言の文脈でも使われていましたが、現代では科学的な統計やデータに基づく予測が主として言及されることが多いです。
使用上の注意点やニュアンス:
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文例
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、「predict」の詳細な解説です。日常生活からビジネスや学術まで、さまざまな文脈で活躍する動詞ですので、しっかり身につけて活用してみてください。
(知識・経験・吹論などで)'‘を'予報する,予言する
「予想する」のpredict、expect、anticipateの違い
predict
to say that an event or action will happen in the future(将来、何らかの出来事や行為が起こると言うこと)
expect
to think or believe something will happen(何かが起こると考えたり信じたりすること)
anticipate
to take action in preparation for something that you think will happen(起こると考えていることに対し、準備する行動を取ること)
※Cambridge Dictionary より。
これから起こることについて、predictは「say」(言う)こと、expectは頭の中でそう思っていること、anticipateは準備する、準備しようとしていることを指します。
predict、expect、anticipateの例文
Newspapers predicted that Davis would be re-elected.
*言っている
(新聞はデイヴィスが再選すると予想した)
I expected to be back within a week.
*考えている
(1週間以内に戻るつもりです)
Sales are better than anticipated.
*準備していた
(予想していたよりも売り上げがいい)
私は庭でロビンを見ました。
私は庭でロビンを見ました。
解説
私は庭でロビンを見ました。
robin
(またrobin redbreast)(ヨーロッパの)『ロビン』,『コマドリ』(胸が黄色がかって赤色;声がよくておとなしく,英国民に古くから愛されて数々の詩に歌われている小鳥で,英国の国鳥;キリストにまつわる伝説により神聖視されることも多い;アメリカのrobinはこれより大...
1. 基本情報と概要
単語: robin
品詞: 名詞 (countable noun)
英語の意味: A small songbird known for its distinctive red/orange breast.
日本語の意味: ヨーロッパコマドリやアメリカコマドリなど、胸が赤いことで知られる小さな鳥の総称です。かわいらしくて人懐っこいイメージのある鳥ですね。公園などで見かけたり、春の訪れを告げる鳥としてイメージされることも多い単語です。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
→ 日常英会話の中でもよく出てくる自然や動物を表す単語として、そこまで難易度は高くありません。
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
フォーマル度はさほど高くなく、野鳥に関する文章や会話などで幅広く使われます。
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
※ ビジネス文脈では自然保護やブランドイメージなどに絡むケースが考えられます
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “robin” の詳しい解説です。かわいらしい小鳥の姿をイメージしながら覚えてみてください。
(アメリカなどの)コマツグミ,ワタリツグミ(胸と腹がクリ色がかった赤色)
(またrobin redbreast)(ヨーロッパの)ロビン,コマドリ(胸が黄色がかって赤色;声がよくておとなしく,英国民に古くから愛されて数々の詩に歌われている小鳥で,英国の国鳥;キリストにまつわる伝説により神聖視されることも多い;アメリカのrobinはこれより大型の渡り鳥である)
(タップまたはEnterキー)
私はオリーブオイルで野菜を炒めました。
私はオリーブオイルで野菜を炒めました。
私はオリーブオイルで野菜を炒めました。
解説
私はオリーブオイルで野菜を炒めました。
olive oil
以下では、英単語 olive oil
をさまざまな観点から解説します。
1. 基本情報と概要
英単語
olive oil
品詞
名詞 (noun)
意味 (英語・日本語)
オリーブの実を圧搾(あっさく)して得られる油のことです。料理やサラダドレッシング、健康管理などさまざまな場面で使われる油で、風味が良いのが特徴です。
「オリーブオイル」と言えば、比較的高級でヘルシーなイメージがあり、特にイタリア料理や地中海料理でよく使われます。
活用形
名詞なので活用変化はありませんが、複数形を使う場合は “olive oils” と書きます(ただし、通常は不可算名詞として扱われることが多く、「種類」という文脈でのみ複数形が使われることがあります)。
【CEFRレベル:A2 (初級) 〜 B1 (中級)】
「olive oil」という表現は料理や健康の話題など、生活に密着しているため、初級〜中級レベルの学習者に頻出します。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「olive oil」は2つの名詞から構成される複合名詞です。
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
オリーブそのものは地中海地域で古くから親しまれ、オリーブオイルは聖書の時代から儀式や料理に用いられてきました。健康的・高価というイメージが根付いており、風味や香りを楽しむ場合・美容や健康面への意識がある場合などに特に好んで使われます。
使用時の注意点・ニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや構文例
5. 実例と例文
以下では、日常会話・ビジネス・学術的な文脈での例文をそれぞれ3つずつ紹介します。
5-1. 日常会話
5-2. ビジネス
5-3. 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
料理用油という点では似ていますが、オリーブオイルは風味の強さや健康効果が重視される点で異なります。
反意語 (Antonyms)
はっきりした反意語はありませんが、「牛脂 (beef tallow)」や「バター (butter)」のように動物性脂肪は対照的な油脂としてあげられます。
7. 発音とアクセントの特徴
IPA表記
アクセント
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
試験対策
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “olive oil” の詳細な解説です。料理や健康の話など、日常会話からビジネス、さらに学術的な文脈まで、幅広く使われる言葉ですので、ぜひ覚えて活用してみてください。
loading!!
CEFR-J A2 - 基礎英単語
CEFR-JのA2レベル(基礎レベル)の英単語を覚えられる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y