ビジネス英単語(BSL) / リスニング問題 - 未解答
音声を聞いて、対応する英単語を答える問題です。
英単語を聞き取る力を鍛えるのに役立ちます。
- 英語の意味: capable of being renewed or continued; especially referring to natural resources (like energy sources) that can be replenished naturally.
- 日本語の意味: 再生可能な、再利用できる、特に自然資源が自然に補充される様を表すときに使います。
- renew (動詞): 再び新しくする・更新する
- renewable (形容詞): 再生可能な
- renewal (名詞): 更新、再生
- renewably (副詞): 再生可能な方法で(文脈によってはあまり使われません)
- B2: 会話も日常的にはこなせ、ビジネスや時事的な話題にも柔軟に対応できるレベル。
- 語幹 (new): 「新しい」という意味。
- 接頭語 (re-): 「再び」「もう一度」や「元の状態に戻す」などの意味を持ちます。
- 接尾語 (-able): 「〜できる」という意味を持つ形容詞化の接尾語です。
- renew (動詞): 更新する、再開する
- renewed (形容詞): 新しくなった、改められた
- renewal (名詞): 更新、再生
- renewably (副詞): 再生可能に
- renewable energy(再生可能エネルギー)
- renewable resource(再生可能資源)
- renewable power(再生可能電力)
- fully renewable(完全に再生可能な)
- renewable sources(再生可能な資源の供給源)
- renewable sector(再生可能エネルギー分野)
- invest in renewable(再生可能エネルギーに投資する)
- promote renewable(再生可能エネルギーを促進する)
- shift to renewable(再生可能エネルギーへ移行する)
- renewable portfolio(再生可能エネルギーのポートフォリオ)
語源
- 「renew」は「re- (再び) + new (新しい)」に由来します。
- そこに「-able (可能な)」がつき、renewableという形容詞になりました。
- 「renew」は「re- (再び) + new (新しい)」に由来します。
歴史
- 古くは「契約の更新ができる」などの意味で使われてきましたが、20世紀後半からエネルギー分野で「再生可能な資源」の文脈で急速に広まりました。
使用時の注意点とニュアンス
- 主に環境問題や持続可能性に関連した文脈で使われるため、環境保護やクリーンエネルギー推進など、ポジティブなイメージが強いです。
- 書き言葉でも話し言葉でも使われますが、ややフォーマル寄りで、学術的・ビジネス的文脈でもよく使われます。
- 主に環境問題や持続可能性に関連した文脈で使われるため、環境保護やクリーンエネルギー推進など、ポジティブなイメージが強いです。
- 形容詞として使う場合:
- “renewable + 名詞” の形で「再生可能な〜」を意味します。
- 例: “renewable resources”.
- “renewable + 名詞” の形で「再生可能な〜」を意味します。
- 名詞的用法: 文脈や専門分野によっては、“renewables” として複数形で「再生可能エネルギー(資源)」全般を指す場合があります。
- フォーマル/カジュアル
- フォーマル: レポートやプレゼンで「renewable energy sources」と言う時に使う。
- カジュアル: 日常会話で“renewables”と言うことは比較的少ないですが、ニュースや環境活動などの話題でカジュアルに使われる場合もあります。
- フォーマル: レポートやプレゼンで「renewable energy sources」と言う時に使う。
- “I’m trying to use more renewable products to help the environment.”
- (環境に良いように、もっと再生可能な製品を使おうとしているんだ。)
- (環境に良いように、もっと再生可能な製品を使おうとしているんだ。)
- “Do you know if this store sells any renewable alternatives?”
- (このお店、再生可能な代替品を売っているか知ってる?)
- (このお店、再生可能な代替品を売っているか知ってる?)
- “I heard that solar panels are a form of renewable energy.”
- (ソーラーパネルは再生可能エネルギーの一種だって聞いたよ。)
- “Our company is investing heavily in renewable energy projects.”
- (当社は再生可能エネルギー関連のプロジェクトに大きく投資しています。)
- (当社は再生可能エネルギー関連のプロジェクトに大きく投資しています。)
- “In order to meet our sustainability goals, we need to shift to renewable sources.”
- (持続可能性の目標を達成するために、再生可能な資源へ移行する必要があります。)
- (持続可能性の目標を達成するために、再生可能な資源へ移行する必要があります。)
- “They aim to become a leader in the renewable sector by 2030.”
- (彼らは2030年までに再生可能エネルギー分野のリーダーになることを目指しています。)
- “Recent studies indicate that renewable energy adoption can significantly reduce carbon emissions.”
- (最近の研究では、再生可能エネルギーの採用が二酸化炭素排出量を大幅に削減できると示されています。)
- (最近の研究では、再生可能エネルギーの採用が二酸化炭素排出量を大幅に削減できると示されています。)
- “The government’s policy emphasizes the development of renewable infrastructure.”
- (政府の政策は再生可能エネルギーインフラの開発を重視しています。)
- (政府の政策は再生可能エネルギーインフラの開発を重視しています。)
- “Long-term sustainability hinges on our transition toward renewable resources.”
- (長期的な持続可能性は、再生可能資源への移行にかかっています。)
- sustainable (持続可能な)
- 「環境に負荷をかけず長期間続けられる」というニュアンスが強い。
- 「環境に負荷をかけず長期間続けられる」というニュアンスが強い。
- alternative (代替の)
- 既存のもの以外の新しい選択肢について言及するときに使う。
- 既存のもの以外の新しい選択肢について言及するときに使う。
- green (環境に優しい)
- 慣用的に「エコフレンドリーな」という意味で用いられるが、ややカジュアル。
- 慣用的に「エコフレンドリーな」という意味で用いられるが、ややカジュアル。
- inexhaustible (尽きない)
- 理論上尽きることがないエネルギーや資源を表すときに使われることがある。
- nonrenewable (再生不可能な)
- 化石燃料のように、自然に補充される速度が極めて遅い、あるいは実質的に枯渇してしまう資源への言及に使われる。
- 化石燃料のように、自然に補充される速度が極めて遅い、あるいは実質的に枯渇してしまう資源への言及に使われる。
- exhaustible (枯渇しうる)
- 資源が使えば使うほど枯渇してしまう意味。
- IPA: /rɪˈnjuː.ə.bl̩/ (イギリス英語), /rɪˈnuː.ə.bl̩/ (アメリカ英語)
- アクセント: 「re*new*able」の “new” の部分に強勢が置かれます。
- イギリス英語とアメリカ英語の違い:
- イギリス英語では “rɪˈnjuːəbl” のように [njuː] と発音されることが多いです。
- アメリカ英語では “rɪˈnuːəbl” のように [nuː] で発音されがちです。
- イギリス英語では “rɪˈnjuːəbl” のように [njuː] と発音されることが多いです。
- よくある間違い:
re-newable
など、間違った部分に強勢をつけると不自然に聞こえます。 - スペルミス: “renewable”を“renuable”や“renewble”などと書き間違える。
- 発音の混乱: イギリス英語の [njuː] とアメリカ英語の [nuː] の違いに注意。
- 同音異義語との混同: 特にありませんが、「renew」と間違えて「review(見直す)」と混同することがあります。
- 試験対策: TOEICや英検などで、環境やビジネス関連の長文読解において「renewable energy」は頻出テーマです。
- “re + new + able” = 「再び新しくできる」 と覚え、意味を直感的に理解する。
- 単語カードに “太陽光や風力のイラスト” を描くなど視覚的にイメージしやすいようにすると効果的。
- 「エコ」や「持続可能性」と結びつけるストーリーを作ると暗記しやすい。
- B2(中上級):ある程度複雑な文書や会話の中でも、基本的なロジックと内容を追えるレベルです。
- 英語: The act of formally suggesting or recommending someone for a position, role, or award.
- 日本語: ある立場・職・賞などへ正式に候補として指名・推薦する行為。
- 名詞形: nomination (可算名詞)
- a nomination / the nomination / multiple nominations
- a nomination / the nomination / multiple nominations
- 動詞形: nominate (…を指名する、候補に挙げる)
- 形容詞形: nominated(指名された)
- 「nominate」が形容詞的に使われる例として “nominated candidate” などが挙げられます。
- 接頭語: 「nomin-」
- ラテン語 “nomināre” (名前をつける、指名する) に由来します。
- ラテン語 “nomināre” (名前をつける、指名する) に由来します。
- 語幹: nomin
- 接尾語: 「-ation」
- 「行為・状態」を表す英語の典型的な名詞化接尾語です。
- nominate (動詞): 指名する
- nominee (名詞): 候補者、指名された人
- denomination (名詞): 種類、宗派、お金の単位など(まったく別の意味に展開しているので混同に注意)
- “Academy Award nomination” (アカデミー賞へのノミネート)
- “Presidential nomination” (大統領候補指名)
- “Nomination committee” (指名委員会)
- “Secure the nomination” (指名を確保する/勝ち取る)
- “Withdraw a nomination” (指名を取り下げる)
- “Nomination process” (指名・推薦のプロセス)
- “Unanimous nomination” (満場一致の指名)
- “Accept the nomination” (指名を受け入れる)
- “Decline the nomination” (指名を辞退する)
- “Nomination speech” (指名演説)
- 語源: ラテン語の nominare(名前をつける、指名する)+ 英語の名詞化接尾語 -ation から派生したものです。
- 歴史的背景: 政治の世界や賞の世界で、古くから正式な候補者を公表する場面で用いられてきました。
- ニュアンスと使用上の注意:
- 主にフォーマルな文脈で使われる単語です。政治関連や公式なアワードなど「正式提案」「公式候補」という厳粛さ、改まった感じがあります。
- カジュアルに「友だちを誰かに紹介する」ときなどにはあまり使われません。
- 主にフォーマルな文脈で使われる単語です。政治関連や公式なアワードなど「正式提案」「公式候補」という厳粛さ、改まった感じがあります。
名詞 (可算名詞):
- 1つの推薦や指名を表すときは “a nomination”
- 特定の指名や賞のノミネートを表すときは “the nomination”
- 複数形 “nominations” としても使用可能
- 1つの推薦や指名を表すときは “a nomination”
一般的な構文例:
- “Someone received a nomination for ….”
- (誰々が…にノミネートされた)
- (誰々が…にノミネートされた)
- “Someone’s nomination was approved by ….”
- (誰々の指名が…によって承認された)
- “Someone received a nomination for ….”
フォーマル/カジュアルの使い分け:
- 「nomination」は基本的にフォーマルな文脈が多いです。
- 会話表現の中でも、公式な指名関連(選挙・賞など)であれば問題なく使われます。
- 「nomination」は基本的にフォーマルな文脈が多いです。
“I heard you got a nomination for the local volunteer award! Congratulations!”
- (地元のボランティア賞にノミネートされたって聞いたよ!おめでとう!)
“Her nomination as class representative surprised everyone.”
- (彼女がクラス代表に推されたことには、みんな驚いたよ。)
“They announced the nomination results on the school notice board.”
- (学校の掲示板に指名結果が貼り出されていたよ。)
“The nomination of a new CEO will take place at the shareholders’ meeting.”
- (新しいCEOの指名は株主総会で行われます。)
“Our team will consider the nomination of suitable candidates for this project.”
- (私たちのチームは、このプロジェクトにふさわしい候補の推薦を検討します。)
“We need a formal letter of nomination to proceed with the selection process.”
- (選考を進めるために正式な推薦状が必要です。)
“The committee carefully evaluated each nomination for the prestigious research grant.”
- (委員会は、その名誉ある研究助成金の候補者一人ひとりを慎重に検討しました。)
“Her nomination to the Nobel Prize committee was considered a great honor.”
- (ノーベル賞委員会への指名は、大変な名誉とみなされた。)
“In democratic systems, nomination is often a critical step in the electoral process.”
- (民主主義国家において、指名はしばしば選挙プロセスの重要なステップとなる。)
recommendation (推薦)
- 「誰かを推薦する」という広い意味で使える。フォーマル/カジュアルどちらもOK。
- “nomination” が公式色や候補者扱いのニュアンスが強いのに対し、 “recommendation” は日常的に「◯◯さんを推薦します」という文脈で使える。
- 「誰かを推薦する」という広い意味で使える。フォーマル/カジュアルどちらもOK。
proposal (提案)
- 仕事や計画の場面で「提案」を意味するが、人選のときにも使えなくはない。より広義。
appointment (任命)
- すでに正式にその地位に就ける場合。「appointment」のほうが「最終決定」感がある。
- “nomination” が「指名」段階なら、“appointment” は「任命」段階。
- すでに正式にその地位に就ける場合。「appointment」のほうが「最終決定」感がある。
rejection (却下、拒否)
- 候補指名の過程や提案が通らない際に使われる。
- “He faced rejection from the committee.”(委員会に却下された。)
- 候補指名の過程や提案が通らない際に使われる。
dismissal (解任)
- 指名(nomination)とは反対に「解任」「解雇」を意味する。
- 人を職から外す際に使う。
- 指名(nomination)とは反対に「解任」「解雇」を意味する。
- IPA表記(アメリカ英語): /ˌnɑː.məˈneɪ.ʃən/
- IPA表記(イギリス英語): /ˌnɒm.ɪˈneɪ.ʃən/
- “no·mi·NA·tion” の “NA” の部分にアクセントがきます。
- “nom-mee-nation” のように “m” が増えてしまう人がいますが、正しくは “nom-ɪ-nation” (アメリカ英語) または “nom-ɪ-nation” (イギリス英語) です。
- スペルミス: “nominaton” と “i” を抜かしたり、“nommination” のように “m” を重ねてしまったりしがち。
- “nominee” との混同: “nominee” は「ノミネートされた人」を示すので、 “nomination” (指名行為) と区別が必要です。
- TOEIC・英検などの出題傾向: ビジネスシーン(会社役員の選任など)や政治関連の文章で、 “nomination” が登場する場合があります。
- “name” から連想: 語源が「名前を挙げる」に関係するので、 “nomination” を「名前を挙げる行為」と覚えるとわかりやすいです。
- スペリングのポイント: “nomination” は「nomin + ation」。途中で “i” が2回出てくる (nom*in + ati*on) ことを意識すると覚えやすいです。
- 勉強テクニック: 「指名する(nominate) → 指名(nomination) → 指名された人(nominee)」という流れで一緒に覚えると、関連づけがスムーズになります。
- 名詞: speculation (単数形) / speculations (複数形)
- 動詞形: speculate (推測、投機する)
- 形容詞形: speculative (推測の、投機的な)
- speculate (verb): “He began to speculate about the future.”
- speculative (adjective): “Her ideas are highly speculative.”
- specul-(語幹): 「観察する、じっと見る」を意味するラテン語 “specere” に由来
- -ation(接尾語): 「状態、行為」を表す
- speculate (動詞): 推測する、考察する、投機を行う
- speculative (形容詞): 推測に基づく、投機的な
- pure speculation(純粋な推測)
- wild speculation(根拠のない、あるいは大げさな推測)
- financial speculation(金融投機)
- market speculation(市場での投機)
- idle speculation(根拠に乏しい空想的推測)
- fuel speculation(推測をさらにかき立てる)
- speculation grows(推測が高まる)
- engage in speculation(推測する、投機に関わる)
- real-estate speculation(不動産投機)
- speculation about the outcome(結果に対する推測)
- 学術的文脈: 何かの理論について「仮説を立てる」といったフォーマルなシーンでもよく使われます。
- ビジネス文脈: 株式や土地など価値のあるものに対する「投機」の意味があります。
- 日常会話: 人々の噂話や推測、例えば「次の映画はこうなるのでは?」といった軽い予想にも使えます。
- 可算名詞 / 不可算名詞: ふつうは可算名詞として扱いますが、文脈によっては不可算名詞扱いの場合もあります。例) “There’s a lot of speculation about his resignation.”
- 一般的な構文例:
- “There is (a lot of) speculation that + 文”
- “Speculation arises over + 名詞/句”
- “To fuel (the) speculation about + 名詞/句”
- “There is (a lot of) speculation that + 文”
- fuel speculation: 「推測をかき立てる」
- pure speculation: 「全くの推測」
“There’s been a lot of speculation about why she left so suddenly.”
(彼女が突然去った理由について、いろいろ推測が飛び交っているよ。)“I don’t want to engage in speculation, but maybe he’s planning a surprise.”
(あまり推測はしたくないけど、もしかしたら彼はサプライズを計画しているのかも。)“All this speculation about the new restaurant is making me hungry.”
(新しいレストランについてのいろんな噂話を聞いていたらお腹がすいてきちゃった。)“The CEO’s sudden departure led to speculation about potential mergers.”
(CEOの突然の退任は、合併の可能性をめぐる推測を呼び起こした。)“Financial speculation can be risky if not based on solid analysis.”
(しっかりした分析に基づかない金融投機はリスクが高い。)“We should avoid pure speculation and stick to the facts in this meeting.”
(この会議では、根拠のない推測は避けて、事実に基づいて話し合うべきだ。)“His theory is still under speculation, pending further experiments.”
(彼の理論はさらなる実験の結果が出るまで、まだ推測の域を出ない。)“The paper presents various speculations on the origin of the ancient text.”
(その論文は、古代文書の起源についてさまざまな推測を提示している。)“Speculation in quantum physics often leads to groundbreaking discoveries.”
(量子物理学における推測は、画期的な発見につながることが多い。)conjecture(推測)
- 「conjecture」は「根拠が薄い推測」を意味し、文語的・学術的な場面でも使用されます。
- “It’s pure conjecture at this point.”(今のところは全くの推測だ。)
- 「conjecture」は「根拠が薄い推測」を意味し、文語的・学術的な場面でも使用されます。
hypothesis(仮説)
- 「科学的検証を待つ仮説」を意味し、研究や分析に使われる堅めの用語です。
- “Their hypothesis needs further testing.”(彼らの仮説はさらなる検証が必要だ。)
- 「科学的検証を待つ仮説」を意味し、研究や分析に使われる堅めの用語です。
guess(推測、当て推量)
- よりカジュアル、「カンで言う」感覚で使われます。
- “That’s just a guess, not a fact.”(それはただの推測で、事実ではないよ。)
- よりカジュアル、「カンで言う」感覚で使われます。
- certainty(確信、確実性)
- 「確実なこと」「疑う余地のないこと」という意味で「speculation」の反対概念です。
- 「確実なこと」「疑う余地のないこと」という意味で「speculation」の反対概念です。
- 発音記号 (IPA): /ˌspɛkjʊˈleɪʃən/
- アクセント: 「spe-cu-la-tion」の「la」の部分に強勢があります(leɪにアクセント)。
- アメリカ英語 / イギリス英語の違い: 大きくは変わりませんが、アメリカ英語では /ˌspɛkjəˈleɪʃən/ に近い発音になることが多く、イギリス英語では /ˌspɛkjʊˈleɪʃən/ のように “ʊ”の音がはっきりする傾向があります。
- よくある発音の間違い: “spe-ra-tion” のように中間が曖昧になったり、「spec-u-lation」と母音の連結を意識しないまま発音してしまうこと。
- スペルミス: “speculation” を “specualtion” と綴ったり、途中の母音を落としてしまったり。
- 同音異義語との混同: 同じような発音の単語は少ないですが、「speculation」と「speculative」などでつづりを混同しがちです。
- TOEICや英検などでの出題: 経済やビジネスに関する長文、あるいは会議や推測をする場面のリスニング問題などで登場します。文脈をよく追いながら意味を見極めることが大切です。
- イメージ: “scope”「見る」という感覚が「spec-」に含まれていることを意識すると覚えやすいです。望遠鏡(telescope)・顕微鏡(microscope)と似たイメージで、「見て考える(speculate)」の名詞形が「speculation」であると考えるとつながりが把握できます。
- 勉強テクニック: “speculation” を見るたびに、“I see (spec) + something in my mind (thinking)” とイメージすると結びつけやすいでしょう。
- スペリングのポイント:
spec-u-la-tion
の区切りに注意し、語幹 “spec” と接尾語 “-ation” の組み合わせをしっかり覚えましょう。 - 英語での意味: the action or process of making something larger; the state of becoming bigger; or something that has been enlarged.
- 日本語での意味: “拡大”、もしくは “大きくすること・なった状態” や “拡大したもの”。写真や図などを大きくしたものについてもよく使われます。
- B2は自分の興味や専門分野に関しては詳細に理解でき、抽象的・専門的な話題についても大方理解し表現できるレベルです。
- 動詞: enlarge(enlarges, enlarging, enlarged)
- 例: They decided to enlarge the scope of the project.
- 例: They decided to enlarge the scope of the project.
- 形容詞: enlarged(過去分詞形が形容詞的に使われる場合)
- 例: He suffered from an enlarged heart.
- 例: He suffered from an enlarged heart.
- 接頭語: “en-”(~にする、~へ、の意味)
- 語幹: “large”(大きい)
- 接尾語: “-ment”(動作や状態、その結果を表す名詞化の語尾)
- enlarge (動詞): 拡大する
- enlarged (形容詞): 拡大された
- enlarger (名詞): 拡大機(写真の印画を拡大する装置)
- photo enlargement(写真の拡大)
- enlargement of territory(領土の拡大)
- enlargement of the scope(範囲の拡大)
- enlargement plan(拡張計画)
- enlargement process(拡大の過程)
- demand for enlargement(拡大に対する需要)
- organizational enlargement(組織の拡大)
- enlargement of images(画像の拡大)
- enlargement surgery(拡大手術;体の一部を大きくする整形など)
- enlargement of membership(メンバー数の拡大)
- 語源:
- “en-” (フランス語由来) + “large” (ラテン語由来 “largus” = 広い) + “-ment” (ラテン語由来で名詞化する接尾語)。
- “en-” (フランス語由来) + “large” (ラテン語由来 “largus” = 広い) + “-ment” (ラテン語由来で名詞化する接尾語)。
- 歴史的な使用:
- 中世フランス語から英語に取り入れられ、当初は領土拡大や権利拡大など公の場面で使われやすい語でした。
- 中世フランス語から英語に取り入れられ、当初は領土拡大や権利拡大など公の場面で使われやすい語でした。
- 使用時のニュアンス・注意点:
- 堅めの文章・ビジネスや公式の文書、あるいは技術的な文脈(写真や画像処理)でも頻繁に使用されます。
- 口語でも「写真の拡大版を作る」など具体的な状況ではスムーズに登場しますが、カジュアルな会話で頻繁に使われるわけではありません。
- 堅めの文章・ビジネスや公式の文書、あるいは技術的な文脈(写真や画像処理)でも頻繁に使用されます。
可算名詞 / 不可算名詞:
- 「an enlargement of a photo」のように「1枚の」「2つの」と数えられる具体的な拡大物として使われる場合は可算名詞。
- 「territorial enlargement」のように「拡大という行為・概念」を指す場合は文脈によって不可算名詞としても使われます。
- 「an enlargement of a photo」のように「1枚の」「2つの」と数えられる具体的な拡大物として使われる場合は可算名詞。
一般的な構文:
- “the enlargement of X” → 「Xの拡大」
- “X undergoes enlargement” → 「Xが拡大される・拡大の過程をたどる」
- “the enlargement of X” → 「Xの拡大」
イディオム的な表現:
- 特定のイディオムはあまり多くありませんが、動詞の「enlarge」は “enlarge on/upon something”(何かについてさらに詳しく述べる)というイディオムがあります。
- 例: “Could you enlarge on your findings?”
- 特定のイディオムはあまり多くありませんが、動詞の「enlarge」は “enlarge on/upon something”(何かについてさらに詳しく述べる)というイディオムがあります。
フォーマル / カジュアルの使い分け:
- どちらかといえばフォーマル寄りですが、写真拡大のシーンなど日常でも自然に使われます。
- どちらかといえばフォーマル寄りですが、写真拡大のシーンなど日常でも自然に使われます。
“I’m getting an enlargement of our family photo.”
- 「家族写真の拡大版を作ろうと思っています。」
“An enlargement might help us see the details better.”
- 「拡大したものがあれば細部がよりよく見えるかもね。」
“I requested an enlargement of the map for our road trip.”
- 「ロードトリップ用に地図を拡大してもらったよ。」
“The company’s enlargement into new markets has significantly increased our profits.”
- 「新しい市場への拡大が、当社の利益を大きく押し上げました。」
“We need a clear plan for the enlargement of our workforce.”
- 「人員を増やす計画を明確に立てる必要があります。」
“The board discussed the enlargement of the regional office.”
- 「取締役会は地域オフィスの拡張について話し合いました。」
“The enlargement of the heart is a critical concern in cardiac medicine.”
- 「心臓の拡大は心臓病学において重大な懸念事項です。」
“Their research focuses on the enlargement of economic disparities among social classes.”
- 「彼らの研究は社会階級間の経済的格差の拡大に焦点を当てています。」
“Further enlargement of the sample size will strengthen the study’s conclusions.”
- 「サンプルサイズのさらなる拡大は研究結果をより強固なものにします。」
expansion (拡大)
- “enlargement” とほぼ同義ですが、「expansion」は動きそのもの(拡がるプロセス)を強調する場合が多いです。
- 例: business expansion(事業拡大)
- “enlargement” とほぼ同義ですが、「expansion」は動きそのもの(拡がるプロセス)を強調する場合が多いです。
extension (延長・拡張)
- “extension” は空間的・時間的に「伸ばす、延ばす」ニュアンスが強いです。
- 例: extension of a deadline(締切の延長)
- “extension” は空間的・時間的に「伸ばす、延ばす」ニュアンスが強いです。
growth (成長・拡大)
- もう少し自然的・自発的な「圧倒的に大きくなること」を意味します。
- 例: growth in sales(売上の成長)
- もう少し自然的・自発的な「圧倒的に大きくなること」を意味します。
magnification (拡大率、拡大)
- 主に光学機器や写真の大きさの拡大率を示すときに多用されます。
- 例: magnification of a lens(レンズの拡大率)
- 主に光学機器や写真の大きさの拡大率を示すときに多用されます。
- reduction (縮小)
- contraction (収縮)
- shrinkage (縮むこと)
IPA:
- アメリカ英語: /ɪnˈlɑːrdʒ.mənt/
- イギリス英語: /ɪnˈlɑːdʒ.mənt/
- アメリカ英語: /ɪnˈlɑːrdʒ.mənt/
強勢(アクセント)の位置: “en-LARGE-ment” のように、第2音節 “large” に強勢。
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- 主に母音の発音が若干変わります。アメリカ英語は「ラー(r)」をしっかり発音し、イギリス英語は “r” が弱め。
- 主に母音の発音が若干変わります。アメリカ英語は「ラー(r)」をしっかり発音し、イギリス英語は “r” が弱め。
よくある発音の間違い:
- “enlargement” の後半を [mənt] としっかり発音せず、「マント」のように言うことが多いですが、実際には [mənt](マントに比べると曖昧母音で短い)が自然です。
- スペルミス: “enlargment” と “e” を入れ忘れる人が多いので注意(正しくは “enlarge + ment”)。
- 同音 / 類似表現との混同:
- “enlarge” (動詞) と “enlarger” (名詞) とで混乱しないように。
- “enlarge” (動詞) と “enlarger” (名詞) とで混乱しないように。
- 試験対策:
- TOEIC や英検などで「拡大」というテーマやビジネス・経済記事に関するリーディングでは出る可能性があります。
- “enlargement” の文脈はビジネス拡大、地理的拡大、組織拡大などで出題されることがあります。
- TOEIC や英検などで「拡大」というテーマやビジネス・経済記事に関するリーディングでは出る可能性があります。
- 覚え方: “en + large + -ment” と分解してそれぞれの意味を結びつけるとわかりやすいでしょう。
- イメージ: 「‘large’ を ‘en’(~にする)+ ‘ment’(結果)で大きくするイメージ」と覚えると記憶に残りやすいです。
- 勉強テクニック: 写真を拡大する場面など具体的なシチュエーションを思い浮かべ、お店で “I’d like an enlargement of this photo.” と言うイメージで使い方を頭に入れるとスムーズです。
- 英語:mall
- 日本語:ショッピングモール、または大規模な商業施設
- 名詞(noun)
- 単数形:mall
- 複数形:malls
- B1(中級)
- 接頭語・接尾語・語幹:
「mall」は短い単語のため、はっきりした接頭語や接尾語はありません。
語幹は「mall」として1つのまとまりになります。 - 「Mall」が動詞化する形はありませんが、フレーズとしては「shopping mall(ショッピングモール)」や「strip mall(郊外型の小規模ショッピングセンター)」といった複合表現があります。
- shopping mall(ショッピングモール)
- mall entrance(モールの入口)
- mall parking lot(モールの駐車場)
- mall security(モールの警備・警備員)
- mall directory(モールの店舗案内板)
- food court at the mall(モールのフードコート)
- crowded mall(混雑したモール)
- brand-new mall(新しくできたモール)
- indoor mall(屋内型のモール)
- downtown mall(街の中心部にあるモール)
- 日常会話やカジュアルな場面で頻繁に使われます。
- 文章でも使われますが、大抵は「ショッピングセンター」の意味で、多くの店舗が一つの建物または敷地内に集まっているイメージを伴います。
- フォーマル度はやや低めで、ビジネス文書で使う場合は「shopping center」や「commercial complex」といった言い回しも選択されることがあります。
可算名詞(countable noun)
例:one mall(1つのショッピングモール)、two malls(2つのショッピングモール)一般的には “go to the mall” のように前置詞 “to” を伴って使われます。
例:I often go to the mall on weekends.- “hang out at the mall”:モールでぶらぶら過ごす
- “the mall is packed”:モールが混雑している
- “meet up at the mall”:モールで待ち合わせする
“I’m heading to the mall to buy some clothes.”
(服を買いにモールへ行くところだよ。)“Let's meet at the mall around noon.”
(お昼ごろにモールで会おう。)“The mall was so crowded today that I couldn’t find a parking spot.”
(今日のモールはとても混んでいて、駐車スペースが見つからなかったよ。)“Our company plans to open a new store in the largest mall downtown.”
(私たちの会社は、街の中心部にある最大のモールに新店舗を出す予定です。)“The mall’s management requested detailed financial reports for the upcoming store.”
(モール側の運営部は、新規出店する店舗に関する詳細な財務報告を求めてきました。)“We organized a promotional event at the mall to attract more customers.”
(より多くの顧客を呼び込むため、モールで販促イベントを企画しました。)“A study compared consumer behavior in traditional markets versus modern malls.”
(ある研究は、昔ながらの市場と近代的なモールにおける消費者行動を比較しました。)“The design of enclosed malls has evolved significantly to enhance shopper experience.”
(屋内型モールの設計は、買い物客の体験を向上させるために大きく進化してきました。)“Urban planning literature often discusses the impact of malls on local economies.”
(都市計画の文献では、モールが地域経済に与える影響についてよく論じられています。)shopping center(ショッピングセンター)
- 通常 “shopping mall” と意味は非常に近いですが、“mall” のほうがより大規模なイメージを持つことが多いです。
plaza(プラザ)
- 屋外空間や広場を中心とした商業施設などを指す場合に使うことが多いです。
arcade(アーケード)
- 屋根のある通路型の商店街やゲームセンターの意味でも使われます。
shopping complex(ショッピングコンプレックス)
- 規模が大きい商業施設全般を指すフォーマル寄りの表現です。
- small independent store(小さな個人商店)
- standalone shop(単独店舗)
- アメリカ英語(General American): /mɔːl/ または地域によって /mɑːl/
- イギリス英語(RP): /mɔːl/
- 1音節の単語なので、特に強勢は「mall」全体にあります。
- 「mall」を /mɔːl/ と発音する地域と /mɑːl/ に近い音で発音する地域があります。
- 「mail(メール・郵便)」や「male(男性)」など、発音やスペルが似た単語と混同しないよう注意が必要です。
スペリング
- “mall” を “mal” としてしまうミスに注意しましょう。
同音/類似した単語との混同
- “mail” (郵便物) や “male” (男性) と発音・スペルが紛らわしいので気をつける。
文脈での使い分け
- 大規模ショッピング施設をイメージできる場合に “mall” を使います。単独の小さな店舗やコンビニなどには使いません。
資格試験
- TOEICなどのリスニングパートで「to the mall」と聞き取れるかどうかの問題が出る場合があります。また、小売業やビジネス関連の問題文にしばしば登場します。
- 「mall」は “all” の前に “m” がついているとイメージすると、「すべて(all)のお店が集まったところ = mall」と覚えやすいかもしれません。
- イギリスの観光地「The Mall(ザ・モール)」を思い出すと、「もともとは散歩道(遊歩道)が語源なのだ」とイメージでき、歴史から覚えられます。
- 友人と買い物や映画を一度に楽しめる「複合型商業施設」というイメージを連想すると、語感が定着しやすいでしょう。
- The list or record of employees a company pays, along with the amount of money each employee should receive.
- 企業が従業員に支払う給与のリストや、その支払い額の総計を指す言葉です。「従業員の給与台帳」といったイメージで使われます。人事や経理などの部署で、誰にいくら支払うかを管理する際に用いられるビジネス用語です。
- 基本的に名詞のみで使われます。動詞や形容詞への活用はありません。
- ただし、「payroll system(給与システム)」のように、形容詞的に他の名詞を修飾する用法もあります。
- 「pay」(動詞・名詞): 「支払う」/「支払い」。
例)He pays the employees.(彼は従業員に支払う) - 「payer」(名詞): 「支払う人、支払主体」。
例)He is the payer of the bill.(彼がその請求書の支払人だ) - 「pay」+「roll」
- “pay” は「支払い」や「支払う」という意味。
- “roll” は「巻物」「名簿」「名簿に名前を載せる」などを表す語。
- “pay” は「支払い」や「支払う」という意味。
- payroll tax(給与税)
- payroll department(給与部門)
- payroll system(給与計算システム)
- process payroll(給与を処理する)
- manage payroll(給与管理をする)
- payroll system(給与計算システム)
- payroll department(給与部門)
- payroll clerk(給与事務担当者)
- payroll management software(給与管理ソフト)
- add someone to the payroll(誰かを給与リストに追加する)
- remove someone from the payroll(誰かを給与リストから外す)
- payroll taxes(給与関連税)
- be on the payroll(給与リストに載っている=雇用されている)
- 15世紀頃からある “pay”(支払う)と、ラテン語由来の “rotulus” がフランス語や中英語で “roll” として伝わり、「名簿」や「巻物」を表すようになりました。最初は「支払いのリスト」といった意味合いが根本になっています。
- “payroll” はビジネスや会計・人事部など、フォーマルな場面で使用されることが多いです。文書でも口語でも使われますが、日常会話ではあまり頻繁には登場しません。
- 給与のやりとりに直接関わる「実務的・公式的」な響きがあります。
名詞(可算名詞)
例)We have three different payrolls to manage this month.
(今月は3つの異なる給与リストを管理しなければならない。)構文としては “on the payroll” が特によく使われます。
例)He is on the payroll of that company.(彼はあの会社の従業員だ。)カジュアルよりはビジネスや公的な文書などフォーマル寄りのシーンで使われやすいです。
- “My cousin works in HR; she handles the company’s payroll.”
(私のいとこは人事部で働いていて、会社の給与管理を担当しているよ。) - “I need to talk to someone about my payroll details.”
(自分の給与明細について誰かに相談しないと。) - “They forgot to add my overtime hours to the payroll!”
(残業時間を給与リストに入れ忘れたんだよ!) - “Our new payroll system will streamline the entire payment process.”
(新しい給与計算システムが支払いのプロセス全体を合理化してくれるでしょう。) - “Please ensure that all employee data is correct before processing payroll.”
(給与計算を行う前に、従業員の全データが正しいか確認してください。) - “He was officially added to the payroll starting last month.”
(彼は先月から正式に給与リストに加わった。) - “Recent studies focus on the relationship between payroll efficiency and employee satisfaction.”
(最近の研究では、給与計算の効率と従業員満足度との関連が注目されている。) - “Researchers analyzed the payroll records to assess labor cost trends.”
(研究者たちは労働コストの傾向を評価するために給与台帳を分析した。) - “Implementing advanced payroll analytics can significantly reduce overhead costs.”
(高度な給与分析ツールを導入することで、諸経費を大幅に削減できる。) - “wage”(賃金)
- 個々の従業員に支払われる賃金を指す。一方で “payroll” は企業全体の支払リスト・規模に焦点が当たる。
- 個々の従業員に支払われる賃金を指す。一方で “payroll” は企業全体の支払リスト・規模に焦点が当たる。
- “salary”(給与)
- 一般に月給・年俸のように定額で支払われる給与。個人がもらう給料の意味が強い。
- 一般に月給・年俸のように定額で支払われる給与。個人がもらう給料の意味が強い。
- “remuneration”(報酬)
- 報酬全般を指すフォーマルな表現。経営や契約書などでよく用いられる。
- “unemployment”(失業)
- “payroll” は雇用されて給与を受け取る状態を示すのに対し、“unemployment” は仕事がなく給与がもらえない状態を表す。
- IPA (アメリカ英語): /ˈpeɪˌroʊl/
- アクセントは最初の音節 “pay” に置かれます。
- アクセントは最初の音節 “pay” に置かれます。
- IPA (イギリス英語): /ˈpeɪ.rəʊl/
- こちらも同様に最初の音節が強く発音されますが、
roʊl
がrəʊl
のような発音になります。
- こちらも同様に最初の音節が強く発音されますが、
- “pay roll” のようにスペースを入れてしまう誤り。正しくは “payroll” で一語です。
- “roll” の発音で /l/ を曖昧に発音してしまうと通じにくい場合があります。
- スペルミス: “payrole”“payrolle” などと綴ってしまう。正しくは “payroll”。
- “payout” や “paycheck” など似た単語と混同しないようにしましょう。
- “payout” は「支払い金額」そのもの
- “paycheck” は「給与小切手」や「給料そのもの」
- “payout” は「支払い金額」そのもの
- 試験(TOEICや英検など)ではビジネス領域の語彙問題・リスニング問題で登場することがあります。制約管理や財務管理に関連した題材で見かけやすいです。
- “pay”(支払う) + “roll”(名簿)を合体したイメージを覚えると、給与を支払うための“名簿”と覚えやすいです。
- 給与明細のリストを「くるくる巻物」に例えて、頭の中で「支払いの巻物=payroll」とイメージすると記憶に残りやすいでしょう。
- ビジネス文書や会計ソフトを扱う人にとっては頻繁に登場する単語なので、関連フレーズ(“on the payroll,” “payroll system” など)をまとめて覚えると効率的です。
- CEFRレベル: B2(中上級)
→ 大学レベルやビジネス文書など、比較的アカデミックかつ実務的な場面でよく登場します。 - 名詞形: supervision (不可算名詞)
- 動詞形: supervise (他動詞) — 例: “to supervise a team” (チームを管理する)
- 形容詞形: supervisory — 例: “supervisory role” (監督上の役割)
- 名詞(人を表す形): supervisor — 例: “She is my supervisor.” (彼女は私の上司です)
- super-: 「上に」「超えて」を意味する接頭語
- vis/vid: ラテン語の「見る (to see)」に由来する語幹
- -ion: 行為や状態を表す名詞を作る接尾語
- supervise (動詞): 監督・管理する
- supervisor (名詞): 管理者、監督者
- superior (形容詞/名詞): より優れた/上司
- vision (名詞): 視覚、見通し
- under close supervision → 厳重な監督の下で
- direct supervision → 直接的な監督
- effective supervision → 効果的な監督
- constant supervision → 絶え間ない監視
- supervision process → 監督プロセス
- require supervision → 監督を必要とする
- provide supervision → 監督を提供する
- medical supervision → 医療上の監督 (医師の監督や管理)
- strict supervision → 厳格な監督
- supervision and control → 監督と管理
- 「教育的に見守る」といった意味合いを含む場合が多いですが、文脈によっては「管理・監視」的な少し厳しいニュアンスにもなり得ます。
- ビジネス文書やアカデミックな領域では頻繁に使われます。
- 日常会話では「誰かが見ている・監督している」という要素を少し堅めに表現したいときに登場します。
- カジュアルな会話では “watch over” と言い換えられることもありますが、ニュアンスは微妙に異なります。
- 名詞(不可算名詞): 通常 “a supervision” とは言わず “under supervision,” “with supervision,” “the supervision of someone” などの形で使われます。
- 例: “The project needs close supervision.” / “We worked under the supervision of Ms. Smith.”
- under [someone’s] supervision: (人)の監督の下で
- 例: “We worked on the experiment under the professor’s supervision.”
- 例: “We worked on the experiment under the professor’s supervision.”
- (be/come) under supervision: 監督下にある/置かれる
- 例: “The new employees come under strict supervision during the first month.”
- 例: “The new employees come under strict supervision during the first month.”
- have supervision of ~: ~の監督をする (ややフォーマル)
- 例: “He has supervision of the sales team.”
“I can babysit your kids, but I need some supervision since it’s my first time.”
- 「初めてのベビーシッターなので、見守ってもらえると助かるんだけど。」
“My younger brother is studying under our mom’s supervision.”
- 「弟はお母さんの監督のもとで勉強している。」
“Team projects often go more smoothly with proper supervision.”
- 「チームプロジェクトは、適切な監督があるほうがスムーズに進むことが多い。」
“All financial transactions here are conducted under strict supervision.”
- 「こちらのすべての金銭取引は、厳格な監督の下で行われます。」
“We need more managers to provide efficient supervision to the new staff.”
- 「新入社員に効果的な監督を行うためには、もっとマネージャーが必要です。」
“Effective supervision can significantly increase overall productivity.”
- 「効果的な監督は、全体の生産性を大幅に向上させることができます。」
“The research was conducted under the supervision of Dr. Lee.”
- 「この研究は、リー博士の監督のもとで行われました。」
“Doctoral students usually receive academic supervision from their advisors.”
- 「博士課程の学生は通常、指導教員から学術的な監督を受けます。」
“Proper supervision of laboratory experiments ensures accuracy in data collection.”
- 「研究室の実験を適切に監督することで、データ収集の正確性が保証されます。」
oversight (オーバーサイト)
- 意味: 監督、見落とし (場合によっては「ミス」や「見落とし」の意味も持つ)
- 用例: “He has oversight of the entire program.” (彼はプログラム全体を監督している。)
- 意味: 監督、見落とし (場合によっては「ミス」や「見落とし」の意味も持つ)
management (マネジメント)
- 意味: 管理、運営
- 用例: “Her role involves general management of the team.” (彼女の役割にはチーム全体の管理が含まれる。)
- 意味: 管理、運営
guidance (ガイダンス)
- 意味: 指導、助言
- 用例: “He offers guidance rather than strict supervision.” (彼は厳格な監督ではなく、指導を行う。)
- 意味: 指導、助言
- freedom (自由), independence (独立), autonomy (自律)
- 監督や指示がない、あるいはほとんどない状態を表す単語。
- IPA: /ˌsuː.pɚˈvɪʒ.ən/ (アメリカ英語), /ˌsuː.pəˈvɪʒ.ən/ (イギリス英語)
- アクセントは “vi” の部分に置かれます: su-per-vi-sion。
- よくある間違い:
- アクセントを “su” や “per” に置いてしまう。
- “vision” の /ʒ/ (有声歯茎後部摩擦音) を /z/ や /ʃ/ で発音してしまう。
- アクセントを “su” や “per” に置いてしまう。
- スペルミス: × supervition, × spervision など。
- 同音異義語との混同: 特になし。ただし “superior” (上司・上位) と混同する学習者がいる。
- 試験対策: TOEICや英検などで「上司の監督のもとで」などのビジネス表現として頻出。文章読解問題で “under the supervision of ~” のフレーズを目にすることが多いです。
- 「スーパーマンが上空から監視しているイメージ」で “super” + “vision” と覚えると印象に残りやすいです。
- “vision(視覚)” で「見る」→ “super” で「上から見る」→ 「監督している」という連想。
- 勉強テクニックとしては、日常で「誰かに見守られている状況」を文章化し、 “under one’s supervision” を使ったフレーズで練習すると定着しやすいです。
- 形容詞としての意味 (Adjective): “Close to the actual, but not completely accurate or exact.”
→ 「実際の数値や事実にかなり近いが、完全に正確ではない」
「おおよその」「概算の」というニュアンスで、測定値・数値・年月日などをざっくり示すときに使われます。 - B2(中上級): この単語は、正確さが求められる場面で「大まかな」という意味を伝えるときに便利です。学術やビジネスでもよく使われます。
- 形容詞: approximate
- 副詞: approximately (例: “approximately 5 minutes” = 「およそ5分」)
- 名詞形: approximation (例: “We made an approximation.” = 「概算を出した」)
- 動詞形: to approximate (例: “to approximate a figure” = 「数値を概算する」)
- 接頭語: 「ap-」(ラテン語の “ad-” より “~へ” の意)
- 語幹: 「proxim」(ラテン語の “proximus” より “近い” の意)
- 接尾語: 「-ate」(形容詞や動詞を作るときに広く使われる)
- approximate value(おおよその値)
- approximate cost(概算コスト)
- approximate answer(おおよその答え)
- approximate idea(だいたいの考え)
- approximate number(おおよその数)
- approximate date(大まかな日付)
- approximate location(おおよその場所)
- approximate range(おおよその範囲)
- approximate result(ざっくりした結果)
- approximate estimate(概算の見積もり)
- 語源: ラテン語の “approximāre” (ad-(~へ)+ proximāre(近づく)) に由来します。
- 歴史的使用: 古くから数学や天文学など正確な測定が求められる分野で「正確な値に近い」ものを表す語として用いられてきました。
- ニュアンス・使用時の注意点:
- 「ほぼ正確」だけど「完全に正確ではない」ことを強調したいときに使われます。
- フォーマル度は中程度〜やや高めです。論文やビジネス文書、レポートなどでもよく使われます。
- カジュアルな日常会話でも使うことはできますが、“about” や “around” の方がより口語的です。
- 「ほぼ正確」だけど「完全に正確ではない」ことを強調したいときに使われます。
- 形容詞として使う場合は修飾対象の名詞の前に置きます。
→ “We need an approximate price.” - 動詞として「~を概算する、~に近似する」という意味で用いる場合は、目的語(他動詞)をとる形が多いです。
→ “We approximated the total cost.” - フォーマル / カジュアル:
- 形容詞としてはビジネス文書や学術文書でもよく使われるためフォーマル寄り。日常会話では「大雑把な」「おおよその」と言いたいときは “about” や “rough” の方が自然な場合も。
- “Could you give me an approximate idea of how far it is?”
(どのくらいの距離か、おおよそ教えてもらえる?) - “I only have an approximate guess of the time it will take.”
(だいたいの所要時間しかわからないんだ。) - “What’s the approximate number of people coming to the party?”
(パーティーに来る人っておおよそ何人くらい?) - “Please provide an approximate cost for the project by next week.”
(来週までにプロジェクトのおおよその費用を提示してください。) - “Our sales forecast is based on approximate figures from last quarter.”
(私たちの売上予測は、前四半期のおおよその数値に基づいています。) - “The approximate timeline for the product launch is June.”
(製品発売のおおよそのスケジュールは6月です。) - “We made an approximate calculation of the gravitational constant.”
(重力定数についておおよその計算を行いました。) - “An approximate model was used to simplify the complex system.”
(複雑なシステムを単純化するために、おおよそのモデルが使われました。) - “These approximate values must be refined through further experiments.”
(これらの近似値は、さらなる実験によって精密化される必要があります。) - rough(大まかな)
- カジュアル度が高く、日常会話でよく使われる。
- カジュアル度が高く、日常会話でよく使われる。
- estimated(推定の)
- 数値や期間などを「概算・推定」の形で示すときに使われる。
- 数値や期間などを「概算・推定」の形で示すときに使われる。
- near(近似の)
- 指標や基準に近いイメージがあるが、フォーマル度は低め。
- 指標や基準に近いイメージがあるが、フォーマル度は低め。
- exact(正確な)
- precise(厳密な)
- accurate(的確な)
- IPA(国際音声記号):
- イギリス英語 (BrE): /əˈprɒk.sɪ.mət/
- アメリカ英語 (AmE): /əˈprɑːk.sə.mət/
- イギリス英語 (BrE): /əˈprɒk.sɪ.mət/
- 強勢(アクセント): “pro” の部分にアクセントが来ます (ap-PROX-i-mate)。
- よくある誤り: “approximate” の “i” を強く読みすぎたり、最初の “ap” にアクセントを置き間違えたりすることが多いです。
- スペルの混同: “approximate” と “appropriate” は似ているため混同しがちです。
- ダブル “p” の間違い: “aproximate” と綴ってしまうミスに注意。
- 試験対策: TOEICや英検などでも、数値・統計やグラフの解釈などで “approximate” や “approximately” は頻出語です。派生形(副詞形や名詞形)も押さえておきましょう。
- イメージストーリー: “approximate” は “approach” (近づく) と響きが似ています。何かに「近づく」イメージを持つと覚えやすいでしょう。
- 音とスペリングのポイント: “ap + proxi + mate”。“proxi” は「近い」というイメージ、さらに “mate” は「~にする」「~となる」ような雰囲気。
- 勉強テクニック: 数値や情報を伝えるときに「およそ」を英語で言う練習をするとき、“approximately”と一緒に使うと自然です。
- prudent (原級)
- more prudent (比較級)
- most prudent (最上級)
- prudence (名詞: 用心深さ、慎重さ)
- prudently (副詞: 慎重に)
- B2: 日常会話以上に、より洗練された表現として使える単語。
- C1: アカデミックやビジネス文脈でも使われる、ややフォーマルな単語。
- 語幹: prud-
- 接尾語: -ent (形容詞を作る接尾語)
- prudence (名詞) : 用心深さ、慎重さ
- prudentia (ラテン語) : 「賢明さ」「分別」という意味
- a prudent decision(慎重な決断)
- a prudent choice(賢明な選択)
- a prudent course of action(用心深い行動方針)
- a prudent investor(用心深い投資家)
- a prudent approach(慎重なアプローチ)
- to be prudent in spending(支出に慎重である)
- a prudent measure(賢明な対応策)
- a prudent plan(慎重に考えられた計画)
- exercise prudence(慎重さを発揮する)
- a prudent strategy(賢明な戦略)
- 「慎重すぎる」印象を与える場合もありますが、多くの場合はポジティブに「分別がありリスク管理ができる」という評価を含みます。
- 文章やビジネスシーンなど、ややフォーマルな場面でよく使われやすいですが、日常会話でも「慎重」「賢明」という文脈で使われることがあります。
- 通常、名詞を修飾して「prudent + 名詞」という形で使われます。
- 叙述用法の場合は “(be) prudent” の形になります。例: “He is prudent.”(彼は慎重だ)
- It is prudent to + 動詞の原形: 「~するのは賢明だ」
- 例: It is prudent to check the details thoroughly before signing.
- 例: It is prudent to check the details thoroughly before signing.
- Be prudent in + 名詞/動名詞: 「〜において慎重である」
- 例: Be prudent in making large purchases.
- ややフォーマルなイメージがあるため、ビジネスやアカデミックの文脈でも好まれます。カジュアルな会話でももちろん使えますが、「cautious」のほうが口語的には多用されがちです。
- “I think it’s prudent to double-check the weather before heading out.”
(外に出かける前に天気を再確認するのが賢明だと思うよ。) - “My mom is always prudent about saving money for emergencies.”
(母はいつも、緊急時に備えて慎重にお金を貯めている。) - “Being prudent doesn’t mean you never have fun; it just means you plan carefully.”
(慎重であることは決して楽しめないという意味ではなく、きちんと計画するということだよ。) - “It would be prudent to analyze the quarterly reports before deciding on a new strategy.”
(新戦略を決定する前に、四半期レポートを分析するのが賢明だろう。) - “A prudent leader considers both short-term gains and long-term consequences.”
(慎重なリーダーは短期的な利益と長期的な影響の両方を考慮する。) - “Let’s take a prudent approach in allocating our budget for next year.”
(来年の予算配分に関しては、慎重なアプローチを取りましょう。) - “To ensure the validity of the research, it is prudent to gather data from multiple sources.”
(研究の妥当性を確保するためには、複数の情報源からデータを収集するのが賢明である。) - “A prudent analysis of the historical context is essential to understand this theory properly.”
(この理論を正しく理解するには、歴史的背景を慎重に分析することが不可欠だ。) - “Researchers must be prudent about potential biases in their methodologies.”
(研究者は、自分たちの手法に潜む潜在的なバイアスに慎重でなければならない。) - cautious(用心深い)
- より日常的に使われる表現で、危険やリスクに対して注意深い、という意味合い。
- より日常的に使われる表現で、危険やリスクに対して注意深い、という意味合い。
- careful(注意深い)
- 「注意を払う」という意味で、より広い文脈で用いられる。カジュアルに使える。
- 「注意を払う」という意味で、より広い文脈で用いられる。カジュアルに使える。
- judicious(思慮分別のある)
- よりフォーマルで「判断力に優れた」というニュアンスが強い。
- よりフォーマルで「判断力に優れた」というニュアンスが強い。
- wise(賢い)
- 経験や知識などにもとづいて分別のある行動をする、というより包括的な意味。
- 経験や知識などにもとづいて分別のある行動をする、というより包括的な意味。
- imprudent(無分別な)
- 慎重さが欠けている、と思慮の浅い行動をとるイメージ。
- 慎重さが欠けている、と思慮の浅い行動をとるイメージ。
- reckless(向こう見ずな)
- 事前の考慮なしにリスクを負う様子。
- 事前の考慮なしにリスクを負う様子。
- careless(不注意な)
- 注意を払わない、軽率な。
- 発音記号(IPA): /ˈpruː.dənt/
- アクセント(強勢): “pru” の部分に強勢があります(PRU-dent)。
- アメリカ英語とイギリス英語:
- 大きな差はありませんが、アメリカ英語では後半の “-dent” がやや短めに発音される傾向があります。
- 大きな差はありませんが、アメリカ英語では後半の “-dent” がやや短めに発音される傾向があります。
- よくある発音ミス:
- “purudent” のように “u” が余分に入ってしまう。
- “pru” を「プルー」と発音せずに「プラ」になってしまう、など。
- “purudent” のように “u” が余分に入ってしまう。
- スペルミス: “prudant” や “prudentt” は誤り。
- 類似単語との混同: “prudence” は名詞、「用心深さ」。形容詞に戻す時は “prudent”。
- TOEICや英検などの試験:
- ビジネスやリスク管理に関する長文読解で登場することがあります。
- 高めのレベルで「賢明な対応策」「慎重さ」を示す文脈に使われるケースが多いので覚えておくと便利です。
- ビジネスやリスク管理に関する長文読解で登場することがあります。
- “P” for “Plan”: “prudent” には「計画性をもってリスクを回避する」イメージがあるので、頭文字 “P” を “Plan” と関連づける。
- 「pru-dent」の発音イメージ: “プルー” + “デント”。「歯医者(dentist) でも慎重」な歯の点検(dent→歯医者を想起)と覚えるのも一案。
- 実際の場面で使う練習: 自分がリスクを考えて行動した時、「It was prudent of me to 〜」など英作文してみると定着しやすいです。
- 単数形: disruption
- 複数形: disruptions
- disrupt (動詞): 乱す、中断させる
- 例: “They aimed to disrupt the meeting.” (彼らは会議を混乱させようとした。)
- 例: “They aimed to disrupt the meeting.” (彼らは会議を混乱させようとした。)
- disruptive (形容詞): 混乱させる、破壊的な
- 例: “Disruptive technology often changes the market drastically.” (破壊的な技術は市場を劇的に変化させることが多い。)
- B2 (中上級): 日常会話以上に、ビジネスやアカデミック、ニュース等でよく見聞きするレベルの単語です。
- 接頭語: dis- (分離、反対、否定などを意味する接頭語)
- 語幹: rupt (ラテン語の “rumpere” = 破る/壊す)
- 接尾語: -ion (行為・状態・結果を表す名詞を作る)
- “cause disruption” — 混乱を引き起こす
- “massive disruption” — 大規模な混乱
- “disruption to service” — サービスの停止/混乱
- “minimal disruption” — 最小限の混乱
- “unexpected disruption” — 予期せぬ妨害
- “major disruption” — 大きな混乱
- “avoid disruption” — 混乱を回避する
- “serious disruption” — 深刻な混乱
- “suffer disruption” — 混乱を被る
- “disruption in supply” — 供給の混乱
- ラテン語の “dis-” (分離・否定) と “rumpere” (破る) に由来し、直訳すると「壊すことをばらばらにする」イメージを持つ単語です。
- 「disruption」はネガティブな混乱を意味する場合が多いですが、ビジネスやテクノロジー分野では「破壊的(革新的)な変化」や「既存のシステムを根本的に変えるポジティブな変革」としても使われます。
- カジュアルな会話でも「disruption」を使えますが、ビジネスシーンやニュースなど、少し固いニュアンスが含まれやすい単語です。
- 可算/不可算: 一般に可算名詞として扱われます。具体的な「混乱・妨害」の事例を指すときは “a disruption” や “disruptions” と用いることが多いです。
- 一般的な構文:
- “There was a disruption in 〜.” (〜で混乱があった)
- “The event caused a disruption in 〜.” (その出来事が〜に混乱を引き起こした)
- “There was a disruption in 〜.” (〜で混乱があった)
- “I’m sorry for the disruption; I had to take an urgent phone call.”
(ご迷惑をおかけしてすみません。緊急の電話に出なければならなかったんです。) - “The construction work next door is causing a lot of disruption in our neighborhood.”
(隣の建設工事が近所に大きな混乱を引き起こしています。) - “We had a power outage, which led to some disruption in our daily routine.”
(停電が起きて、日常生活が少し乱れました。) - “The new policy implementation generated some disruption in the workflow.”
(新しい方針の導入により、業務フローにいくらか混乱が生じました。) - “We need a backup plan to minimize any disruption to our supply chain.”
(サプライチェーンへの混乱を最小限に抑えるため、バックアッププランが必要です。) - “Our company is aiming to create a disruption in the market with this innovative product.”
(当社はこの革新的な製品で、市場に破壊的変化をもたらすことを目指しています。) - “Climate change can cause severe disruption to ecological systems.”
(気候変動は生態系に深刻な撹乱を引き起こす可能性があります。) - “Frequent policy changes lead to organizational disruption in many institutions.”
(頻繁な政策変更は、多くの機関で組織的な混乱を引き起こします。) - “Researchers are studying the disruption of circadian rhythms in shift workers.”
(研究者たちはシフト勤務者の概日リズムの乱れを研究しています。) - disturbance (乱れ、騒音)
- “disturbance” は騒ぎや衝撃による混乱のニュアンスが強いです。
- “disturbance” は騒ぎや衝撃による混乱のニュアンスが強いです。
- interruption (中断)
- 「途中で遮る」という意味合いで、時間的・プロセス的に「止める」感が強いです。
- 「途中で遮る」という意味合いで、時間的・プロセス的に「止める」感が強いです。
- upheaval (大変動、激変)
- 社会や政治など、大きな変革・混乱に焦点を当てるときに使われます。
- 社会や政治など、大きな変革・混乱に焦点を当てるときに使われます。
- commotion (騒動、騒ぎ)
- 大勢の人や物がごたごたするイメージがあり、騒ぎそのものを指します。
- 大勢の人や物がごたごたするイメージがあり、騒ぎそのものを指します。
- continuity (連続性)
- 途切れずに続く状態を指し、「disruption」と正反対のイメージです。
- 途切れずに続く状態を指し、「disruption」と正反対のイメージです。
- 発音記号(IPA): /dɪsˈrʌpʃ(ə)n/
- アクセント: 第2音節の “-rup-” に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語: /dɪsˈrʌpʃən/(“r”をややはっきり発音)
- イギリス英語: /dɪsˈrʌpʃ(ə)n/(語尾の “(ə)n” がわずかに弱く聞こえることが多い)
- アメリカ英語: /dɪsˈrʌpʃən/(“r”をややはっきり発音)
- よくある間違い: “dis-” の部分を “di-” と曖昧に発音しないように注意が必要です(“ディス” ではなく “ディスラプション”)。
- スペルミス: “disruption” の “-rupt-” を “-ruption” と最後だけ思い出しやすいが、冒頭の “dis-” のつづりを “diss-” と重ね書きしてしまうミスがまれにあります。
- 同音異義語との混同: 類似する単語に “disruptive” (形容詞) がありますが、文法上の混同に注意してください。
- 試験対策: ビジネス記事や学術論文での読解問題に出やすいです。TOEICや英検では、時事問題における混乱・破壊的イノベーションを説明する文脈で出題されることがあります。
- 「dis- + rupture(壊す)」 → 「壊す+中断」のイメージで覚えるとスムーズ。
- “rupt” に注目すると “interrupt”(割り込む)や “erupt”(噴火する)など、「破る・突き破る」というイメージの単語と関連付けやすくなります。
- 新聞記事やニュースで「サービス障害が起きた」「大混乱」などの報道がある際に “disruption” という単語がよく使われます。そうしたニュース映像や見出しと一緒に記憶しておくと覚えやすいでしょう。
renewable
renewable
解説
renewable
1. 基本情報と概要
単語: renewable
品詞: 形容詞 (時に名詞としても使用されることがあります)
「renewable」は、エネルギーや資源などが自然に補充される、あるいは長期的に持続できるというニュアンスを持ちます。環境や資源管理の文脈で特によく使われる単語です。
活用・他品詞形
環境分野などでよく使われるため、英語レベルでいうと日常会話で頻繁に出る単語ではありませんが、ニュースや学術、ビジネスの文脈では見聞きする単語です。
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
2. 語構成と詳細な意味
つまり「renewable」は「再び新しい状態にできる」というイメージから派生して、「再生が可能な」という意味合いを持つようになりました。
関連語・派生語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスでの例文
学術・専門的文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「renewable」の詳細な解説です。「再び新しい状態にできる(再生可能な)」という語源を意識すると、持続可能性と深く結びついた単語だとイメージしやすいでしょう。ニュースやビジネス文脈でも頻出するため、覚えておくと役に立ちます。

再開可能な
更新可能な;復活可能な;回復可能な
繰り返せる
nomination
nomination
解説
nomination
1. 基本情報と概要
単語: nomination
品詞: 名詞 (countable noun)
CEFRレベルの目安: B2(中上級)
意味(英語 & 日本語)
「nomination」は、例えば映画賞や大統領選などで、ある人をその候補として挙げるような場面で使われる単語です。「あなたを正式に〇〇に推します」というようなニュアンスを持ちます。
活用形・関連品詞
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション10選(日本語訳つき)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・公的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
強勢(アクセント)の位置:
よくある発音の間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “nomination” の詳細解説です。政治や賞など、公式の場面で人を候補として指名する行為を表す名詞で、フォーマルな場面で非常によく登場します。ぜひ活用してみてください。

指名[権],任命[権];(…を…に)指名(任命)すること《+of+名+to+(as, for)+名》
speculation
speculation
解説
speculation
1. 基本情報と概要
単語: speculation
品詞: 名詞 (noun)
難易度目安: B2(中上級)
意味 (英語): The act of forming ideas or theories about something without having firm evidence.
意味 (日本語): 根拠のはっきりしない推測や仮説を立てる行為のこと。
「speculation」は、はっきりとした証拠をもたずに何かを推し量るときに使う単語です。例えば、ビジネスや株式市場の文脈では「投機」という意味にも用いられます。「まだ確証はないが、こういう可能性があるのでは」というニュアンスを含んでおり、日常会話でも噂話や可能性の話をするときなどに登場します。ややフォーマルな響きがありますが、カジュアルにも使えます。
活用形
他品詞の例
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
「speculation」はラテン語の “specere” (見る・観察する)からきています。もともとは「注意深く観察して考察する」という意味合いがあり、そこから「はっきりとした証拠がないことを推論する」というニュアンスへと発展してきました。
ニュアンス・使用時の注意
口語でもフォーマルでも通用しますが、文章で使うとややかしこまった印象を与える場合があります。
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや表現
5. 実例と例文
日常会話 (3例)
ビジネス (3例)
学術的文脈 (3例)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「speculation」の詳細な解説です。推測や噂話、投機、学術的仮説など、いろいろなシーンで登場しますので、文脈に合わせて使いこなしましょう。

(…に関する)推測,考察《+about(on, upon)+名》
(…への)投機《+in(on)+名》
enlargement
enlargement
解説
enlargement
1. 基本情報と概要
単語: enlargement
品詞: 名詞 (noun)
活用形: 「enlargement」のみ (不可算名詞/可算名詞として使われる場合もある。複数形は “enlargements”)
「何かを大きくするとき、または大きくされた状態を指すときに使われる単語です。写真の拡大版を作ったり、領土が拡大するといった状況など、いろいろなスケールで使えます。」
CEFRレベル: B2(中上級)
「enlargement」は日常会話というよりは説明やビジネス・アカデミックシーンでよく使われる単語です。日常生活でも、写真の拡大など具体的なモノについて話す際に登場することがあります。
他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
「enlarge」は “make larger” の意味をもち、それに “-ment” がつくことで、 “拡大すること・拡大されたもの” の名詞形になります。
関連語や派生語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
1) 日常会話での例文
2) ビジネスでの例文
3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
動作そのものだけでなく結果を指す場合も、それぞれ文脈によって使い分けられます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “enlargement” の詳しい解説です。「拡大」という行為や状態を表す際に便利な単語なので、写真やビジネス、学術論文などさまざまな場面で使ってみましょう。

〈U〉〈C〉拡大,増大,拡張;増補;増築
〈C〉拡大(増大,拡張)された部分
〈C〉(写真)の引き伸ばし;引き伸ばした写真
mall
mall
解説
mall
以下では、英単語 mall
をできるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
意味(英語・日本語)
「mall」は主に「ショッピングセンター(モール)」を指す名詞です。大きな建物やエリアの中に多くの店舗が入っていて、洋服屋さんやレストラン、映画館などがまとまった商業施設のことをいいます。日常会話では「I'm going to the mall.(モールに行くよ)」のようによく使われます。
品詞
活用形
「mall」は一般的に他の品詞にはならず、英語では主に名詞として使われます。ただし、文脈によっては旧来の意味(散策路、遊歩道)を示すこともありますが、現代ではほとんどが「ショッピングモール」の意味で使用されます。
CEFRレベルの目安
「ショッピング」をテーマにした会話や文章に登場することが多い単語です。日常生活でもよく使われ、A2レベルの学習者も耳にする機会がありますが、いわゆる「買い物」という範囲よりは少し広いイメージなので、B1あたりの中級レベルとして考えるとよいでしょう。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
「mall」はもともと17世紀頃にイギリスで流行っていた「pall-mall(パルマル)」という、木製の球をハンマーのような道具で打ってゴールに通すスポーツに由来するといわれています。ロンドンの中心部にある「The Mall(ザ・モール)」という散策路の名前は、もともとその競技場所在地からきています。アメリカに渡ってからは、大規模なショッピングエリアを指す意味へと発展しました。
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
文法上のポイント
一般的な構文やイディオム
5. 実例と例文
ここでは、日常会話・ビジネス・学術的な文脈それぞれについて、3つずつ例文を紹介します。
① 日常会話
② ビジネス
③ 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
厳密な反意語はありませんが、概念の対比として:
など、単独店舗を表す表現は「mall」の大規模性とは対照的な意味合いを持っています。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント
発音時の注意
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、英単語 mall
の詳細な解説です。ショッピングや友人との待ち合わせなど、日常でもよく使う単語ですので、ぜひ活用してみてください。

木陰の散歩道;遊歩道
《米》歩行者専用の商店街・ショッピングモール
payroll
payroll
解説
payroll
1. 基本情報と概要
単語: payroll
品詞: 名詞 (countable/可算名詞)
CEFRレベル目安: B2(中上級)
意味(英語):
意味(日本語):
例えば、「給与計算システム」というようなニュアンスで用いられ、どの従業員にいくら払うのかといった詳細を含む「支払いの管理」に焦点が当たる単語です。
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
これらが合わさった “payroll” は、従業員に支払う金額を集計した「給与台帳」や「給与管理システム」の意味を持つようになりました。
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスと使用上の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・専門的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
よくある間違い:
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “payroll” の詳細な解説です。給与管理やビジネス文書でよく見かける重要単語なので、関連表現も含め、ぜひまとめて学習してみてください。

給料支払い薄
《単数形》給料支払い総額
supervision
supervision
解説
supervision
1. 基本情報と概要
単語: supervision
品詞: 名詞 (不可算名詞として使われることが多い)
英語の意味: The act or process of overseeing, directing, or watching over the work and performance of people or activities.
日本語の意味: 「監督」「指導」「管理」など。人や作業の進捗状況・手順を見守り、必要に応じて指示やアドバイスを与える行為を言います。例えば、部下の業務を上司がチームとして監督する場面や、実習生が指導者からのアドバイスを受けながら仕事を学ぶ場面で使われます。基本的に「人・作業を見張る」「活動が正しく行われているかを確かめる」というニュアンスが強い単語です。
活用形と他の品詞
2. 語構成と詳細な意味
語構成
これらが組み合わさって、もとのラテン語 “supervidēre” (上から見る) が形を変えて英語になったとされています。
関連する他の単語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語の “supervidēre”(super = 上、vidēre = 見る)から。
由来のとおり、「上から見渡す」「見張る」イメージを持ちます。
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文やフレーズ
フォーマル度: 「監督」を表すため公的文書やビジネス、学術シーンでフォーマルに使われることが多い表現です。
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が supervision の詳細な解説です。ぜひ「監督」「指導」「管理」というニュアンスをしっかりおさえて、ビジネスやアカデミックなシーンで活用してみてください。

(…の)監督,管理,指揮《+of+名》
approximate
approximate
解説
approximate
1. 基本情報と概要
英単語: approximate
品詞: 形容詞 (および動詞としても使われます)
意味(英語 & 日本語)
CEFRレベルの目安
活用形
必要に応じて形容詞から他の品詞に派生させて使うことができます。
2. 語構成と詳細な意味
「近いものへと~する」というニュアンスが含まれ、英単語全体として「正確なものに近づけた」「おおよその」という意味合いになります。
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例 (カジュアル)
ビジネスシーンでの例 (フォーマル寄り)
学術的な文脈での例
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
いずれも「正確」「厳密」「的確」というニュアンスを持ち、“approximate” の対極に位置します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “approximate” の詳細な解説です。日常からビジネス・学術場面まで、数字や量をざっくり伝えたいときにとても便利な単語ので、ぜひ積極的に使ってみてください。

(数量の点で)近似の・おおよその
prudent
prudent
解説
prudent
1. 基本情報と概要
単語: prudent
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Careful and sensible; marked by sound judgment.
意味(日本語): 慎重で賢明な、分別のある。
「リスクを避けつつ、状況をよく考えて行動する」というニュアンスがあります。大きな失敗を防ぐために、用心深く物事を決めるときによく使われる表現です。
活用形: 形容詞なので、形そのものは変化しません (比較級: more prudent, 最上級: most prudent)
派生語の例:
CEFRレベルの目安: B2(中上級)〜C1(上級)
2. 語構成と詳細な意味
関連する派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語 “prudentia” (賢明さ、分別)に由来します。
もとは「よく知っている」「先を見据えて判断する」という意味合いが強く、現在も「先を考えて、失敗を避けるために十分に注意を払う」というニュアンスで使われます。
使用上の注意:
4. 文法的な特徴と構文
形容詞としての使い方:
構文例:
フォーマル/カジュアル:
5. 実例と例文
日常会話で使われる例文
ビジネスシーンで使われる例文
学術的な文脈で使われる例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が “prudent” の詳細な解説です。リスクを避け、先をしっかり見据えるようなニュアンスを持つ言葉なので、計画的・賢明に行動する姿勢を表すシーンで積極的に使ってみてください。

用心深い,慎重な
倹約した
disruption
disruption
解説
disruption
1. 基本情報と概要
単語: disruption
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): The act or process of interrupting or causing disorder in something.
意味(日本語): 物事の進行を妨げたり、混乱を引き起こしたりすること。「妨害」「崩壊」「破壊的変化」といったニュアンスで使われます。
「disruption」は、ある状況やシステムなどが、意図せずに乱れたり中断されたりするような場面で使われる単語です。ビジネス・テクノロジーの文脈では「破壊的イノベーション」の意味合いとして使われることもあります。
活用形
名詞のため、数形として「disruptions」と複数形が存在します。
他の品詞形
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
つまり「disruption」は「壊す(rupt)ことが起きている状態(-ion)」に「分離・否定(dis-)」が加わり、「正常な状態が壊されること」を指します。
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム的な用法は少ないですが、「disrupt the status quo(現状を覆す・打破する)」といった表現もよく使われます。
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が「disruption」の詳細な解説になります。混乱や妨害、あるいは革新的な変化を示す重要な単語ですので、ビジネスや時事英語でもぜひ活用してください。

混乱,中断,分裂,崩壊[状態]
loading!!

ビジネス英単語(BSL)

ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y