pousada
(女性名詞)郵便局 / 郵便物の集配・窓口業務を行う公共施設
(女性名詞)駅 / バスターミナル / 交通の発着所
(女性名詞)ゲストハウス / 宿屋 / 小規模な宿泊施設(旅館など)
(女性名詞)小規模なレストラン / 食堂 / 軽食を提供する飲食店
ゲストハウスは海の近くにあります。
The guesthouse is near the beach.
provar
撤回する / 否定する / 断食する / 食事を抜く
解読する / 翻訳する / 香りを消す / 匂いを遮断する
証明する / 立証する / 味見する / 試食する
隠す / 秘匿する / 料理を燃やす / 食材を廃棄する
私はそれを証明できます。
I can prove this.
embora
もしも / 〜ならば / 〜としたら / 仮に
だから / そのため / なので / したがって
それから / そして / そのうえ / さらに
けれども / にもかかわらず / のに / とはいえ
疲れているけれども、私は勉強します。
Although I am tired, I study.
ser
〜である / 〜だ
〜へ行く / 出発する
〜を持つ / 所有する
〜を見る / 観察する
私は学生になりたい。
I want to be a student.
pro
前置詞per+定冠詞o(男性単数)の口語的な縮約形。
前置詞para+定冠詞o(男性単数)の口語的な縮約形。
前置詞para+不定冠詞um(男性単数)の口語的な縮約形。
前置詞por+定冠詞o(男性単数)の口語的な縮約形。
私は市場へ行きます。(ここで使われている表現は、口語的に前置詞 para と定冠詞 o を縮約した形で「へ/に」を意味します。)
I'm going to the market. (The expression used here is the colloquial contraction of the preposition para and the definite article o, meaning 'to the'.)
câmera
(女性名詞)カメラ:部屋の温度や湿度を自動的に調整する空調装置
(女性名詞)カメラ:写真や映像を撮影する装置
(女性名詞)カメラ:音楽を再生したり録音したりする携帯型の音響装置
(女性名詞)カメラ:食品や薬品を長期間保存するための冷却装置
カメラは机の上にあります。
The camera is on the table.
noiva
(女性名詞)女性教師 / 女子学生の指導者
(女性名詞)叔母 / 年上の女性の友人
(女性名詞)花嫁 / 婚約者(女性)
(女性名詞)女性の上司 / 女社長
花嫁は笑っています。
The bride is smiling.
cerveja
(女性名詞)コーヒー
(女性名詞)レモネード
(女性名詞)ワイン
(女性名詞)ビール
ビールは冷たいです。
The beer is cold.
caixa eletrônico
両替機(紙幣と硬貨の両替を自動で行う機械)
ATM(現金自動預け払い機)
自動販売機(飲料やスナックなどの商品を自動で販売する機械)
切符自動券売機(電車やバスの乗車券を自動で販売する機械)
私はATM(現金自動預け払い機)にお金を下ろしに行きます。
I am going to the ATM to withdraw money.
setembro
(男性名詞)1週間を表す時間の単位
(男性名詞)9月
(男性名詞)秋の始まりを祝う祭り
(男性名詞)7月
私の誕生日は9月です。
My birthday is in September.
まず最初に覚えたい、ポルトガル語(ブラジル)の入門レベルの単語帳と例文問題集です。
最初の問題を選択する: Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★