和英例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - 未解答
日本語の文章を読んで、正しい英訳文章を選ぶ問題です。会話力やライティング能力を鍛えたい方におすすめです。
- (金融機関) 「銀行」
- お金の預け入れや引き出し、送金などを行う機関です。よく知られている意味ですね。「銀行に行ってお金を下ろす」というような日常的な場面で使います。
- お金の預け入れや引き出し、送金などを行う機関です。よく知られている意味ですね。「銀行に行ってお金を下ろす」というような日常的な場面で使います。
- (川・湖などの) 「土手、岸」
- 水辺の沿岸部分を指します。「川の土手に座って釣りをする」などの場面で使われます。
動詞 (to bank)
「銀行と取引をする」「お金を銀行に預ける」などの意味で使われます。
例: “I usually bank with ABC Bank.” (私はふだんABC銀行と取引しています。)形容詞形は特になし。ただし、名詞から派生した複合語は多数存在します(例:bank account, bank cardなど)。
- bank は明確な接頭語や接尾語を持たない短い語ですが、もともと「ベンチ」を意味する古フランス語やゲルマン系の語彙 (bench → bank) が語幹とされています。
- savings bank(貯蓄銀行)
- bank account(銀行口座)
- bank teller(銀行窓口係)
- bank statement(銀行取引明細書)
- bank loan(銀行融資)
- bank transfer(銀行振込)
- investment bank(投資銀行)
- bank balance(残高)
- bank holiday(銀行休日・祝日)
- break the bank(大金を使い果たす/予算を超える)
- 「bank」は中英語を経て古フランス語の「banque」やゲルマン系の「banc(ベンチ)」が由来とされています。ヨーロッパの大昔、商人がベンチ(banc)の上で為替取引をしていたことから「お金を預かる場所」を指すようになったと言われています。
- 「銀行」の意味としては非常に一般的で、ビジネスシーン・日常会話問わず幅広く使われます。フォーマルからカジュアルまでOKな単語です。
- 「土手・岸」という意味の場合は、やや文語的・やや説明的な文脈で使われることもありますが、日常的にも「the river bank」といった表現は普通に用いられます。
可算名詞 (countable noun)
例: “I have two banks near my house.” (私の家の近くに銀行が2つあります。)「岸・土手」の意味でも可算です。
例: “There are beautiful flowers along the river banks.” (川の両岸に美しい花が咲いています。)他動詞/自動詞: 「bank」を動詞で使う場合は、「銀行に預ける」(他動詞的)や「銀行と取引をする」(自動詞的)などがあります。
例: “I usually bank at ABC.” (私は普段ABC(銀行)を使っています。)イディオム
- “break the bank”: 「大金を使い果たす」「(予算を)オーバーする」
“I need to go to the bank to withdraw some cash.”
(現金を下ろしに銀行に行かなくちゃ。)“There’s a new bank opening in our neighborhood next month.”
(来月、私たちの近所に新しい銀行ができるんだ。)“Let’s have a picnic on the river bank this weekend.”
(今週末は川の土手でピクニックをしようよ。)“Please check the company’s bank statement for any irregular transactions.”
(怪しい取引がないか会社の銀行取引明細書を確認してください。)“We’ll need a bank loan to expand our operations.”
(事業拡大のためには銀行融資が必要になります。)“Could you arrange a bank transfer for the invoice payment?”
(請求書の支払いを銀行振込で手配してもらえますか?)“Recent studies focus on the impact of digital banking on consumer behavior.”
(最近の研究では、デジタルバンキングが消費者行動に与える影響に注目しています。)“The environmental agency is evaluating the erosion of the river bank over time.”
(環境保護局は川岸の侵食が時間とともにどう進行しているかを調査しています。)“Central banks play a crucial role in stabilizing a country’s economy.”
(中央銀行は国の経済を安定させる上で極めて重要な役割を担っています。)- financial institution(金融機関)
- 全般的に「金融機関」を指すフォーマルな表現です。銀行だけでなく証券会社や保険会社にも広がります。
- 全般的に「金融機関」を指すフォーマルな表現です。銀行だけでなく証券会社や保険会社にも広がります。
- shore(岸)
- 海や大きな湖の岸辺を指すことが多いです。
- 海や大きな湖の岸辺を指すことが多いです。
- embankment(土手、堤防)
- 人工的に作られた土手や堤防を指すことが多いです。
- 「銀行」を意味する語の反意語は特に一般的にはありませんが、「river bank(川岸)」の場合は “river” の中心部分(the middle of the river)や「川の中」という対比的な言い方は可能です。ただし、明確な“反意語”としては扱われないのが通常です。
- 発音記号 (IPA): /bæŋk/ (アメリカ英語、イギリス英語ともにほぼ同様)
- アクセント(強勢): 第一音節 (bank の「ban」の部分)
- 米英の違い: ほとんど同じ発音ですが、アメリカ英語では /æ/ が少し広めに発音される場合があります。
- よくある間違い: 「ban(禁止する)」や「bang(バンという音を立てる)」などと混同しないように注意が必要です。
- スペルミス: “bank” を “banke” や “banck” と誤って書くことがあります。
- 同音異義語との混同: 「ban」「bang」「band」などとは意味がまったく違うので注意しましょう。
- 試験対策: TOEICや英検などでは、金融関連の文脈や「river bank」のように地形を表す文脈で出題される場合があります。文脈を見極めて正しい訳を選ぶことがポイントです。
- 「bench (ベンチ)」から来ているので、「お金のやり取りをするベンチ=bank」のイメージで覚えるとよいでしょう。実際、中世のヨーロッパで両替商人がベンチの上で商売していたのが語源と言われています。
- 「土手」という意味でも、「ベンチのように連なった岸」というイメージでつないで覚えられます。
- 短い単語なので、「ban(禁止) + k」というように、少しだけ違う文字が付いているという意識を持つとスペルミスを減らせます。
- 活用形: 「horse」は可算名詞なので、複数形は「horses」となります。
他の品詞の例:
- 「horse」は動詞として「to horse around(ふざけ回る)」という句動詞で使われることがありますが、非常に口語的です。
- 形容詞形としてはあまり定着した形はありません。ただし、「horseman (騎手)」のように派生語として用いられることがあります。
CEFRレベル (目安): A2(初級)
- 馬という単語自体は非常に初歩の英単語ですが、周辺表現を含む場合や比喩的な表現ではもう少し上のレベルでも学ばれます。
- 「horse」は、はっきりとした接頭語・接尾語・語幹が見られない単純語です。
- horseback (馬に乗ること)
- horseman / horsewoman (騎手)
- horsepower (馬力) - エンジンの力を示す単位
- horse riding(乗馬)
- horse racing(競馬)
- wild horse(野生の馬)
- horse farm(牧場)
- horse meat(馬肉)
- cart horse(荷車を引く馬)
- a herd of horses(馬の群れ)
- horse trainer(馬の調教師)
- horse saddle(馬の鞍)
- Trojan horse(トロイの木馬 / コンピュータウイルスの一種としても使われる)
- 古英語の「hors」から来ており、ゲルマン語系にさかのぼります。長い歴史の中で、馬は移動手段の中心でもあったため、古くから存在する語です。
- 「horse」はごく一般的な言葉なので、フォーマル・インフォーマルを問わず使えます。
- ただし「horse around」は「ふざける・はしゃぐ」の意味で口語的に使われます。
- 文脈によっては「dark horse(伏兵、意外な存在、台風の目)」のような比喩表現としても使われます。
- 「horse」は可算名詞なので、「a horse」「two horses」のように数を表す場合には形を変えられます。不可算名詞としての用法はありません。
- 動詞フレーズとしては「to horse around (バカ騒ぎをする)」というイディオム的用法があります。カジュアルな口語表現です。
- イディオム例:
- hold your horses(ちょっと待って、本当に落ち着いて) – カジュアルな口調
- get on one’s high horse(高慢になる) – ややフォーマル/比喩的
“I used to ride my cousin’s horse on weekends.”
(週末にはいとこの馬に乗っていたんだ。)“We saw a wild horse during our trip to the countryside.”
(田舎へ行ったときに、野生の馬を見たよ。)“Let’s go horse riding this summer.”
(今年の夏は乗馬をしに行こうよ。)“Our company is sponsoring a local horse racing event.”
(私たちの会社は地元の競馬イベントを支援しています。)“The manager used the phrase ‘dark horse’ to describe the unexpected candidate.”
(マネージャーは意外な候補者のことを“伏兵”と表現しました。)“The report compares the horsepower of different car engines.”
(その報告書では、さまざまな自動車エンジンの馬力を比較しています。)“Archaeological evidence shows that horses were domesticated over 5,000 years ago.”
(考古学的証拠によると、馬は5000年以上前に家畜化されていました。)“In zoology, the horse belongs to the family Equidae.”
(動物学では、馬はウマ科に属します。)“Researchers are studying horse genetics to improve breeding practices.”
(研究者たちは育種技術を向上させるために馬の遺伝学を研究しています。)pony(ポニー)
小型の馬を指します。大きさの違いが明確なので、混同に注意。steed(騎馬)
文学的な言い回し。古い文脈または詩的な雰囲気で用いられることがあります。stallion(牡馬) / mare(牝馬)
馬の性別を強調するときに使います。- 馬の明確な反意語はありません。同じ動物で対になる概念は存在しないため、文脈によっては「cow」(雌牛) などまったく別の動物を比較として挙げることがありますが、厳密には反意語ではありません。
- 発音記号 (IPA):
- アメリカ英語: /hɔːrs/ または /hɔrs/(地域差あり)
- イギリス英語: /hɔːs/
- アメリカ英語: /hɔːrs/ または /hɔrs/(地域差あり)
- 強勢: 1音節単語のため、horse全体をひとまとまりで発音します。
発音の違い:
- アメリカ英語では「r」の音が入るため /hɔːrs/ のように聞こえます。
- イギリス英語では /r/ が明確には発音されない傾向が強いです (/hɔːs/)。
- アメリカ英語では「r」の音が入るため /hɔːrs/ のように聞こえます。
よくある間違い:
“house” (/haʊs/) と綴り・発音を混同しやすいので注意してください。- スペルミス: “hors” や “house” と混同して書いてしまう例が多いです。
- 発音の混乱: 「house」と「horse」はまったく意味が違うので注意が必要です。
- TOEICや英検などの資格試験では、動物に関する基本的な語彙問題でよく出たり、リスニング問題で似た音との判別を問われることがあります。
- “horse” は “h-o-r-s-e” の5文字。最後の “e” はアメリカ英語では /r/ の影響で伸びるような感じですが、無声音としては目立ちません。
- 「馬」という日本語のイメージをはっきりと持つと覚えやすいでしょう。馬車、乗馬、競馬など、身近にイメージしやすいイベントやスポーツに関連づけるのも効果的です。
- “house” (家) との対比を意識しながら「ou」と「or」の違いを練習すると正確な発音に近づきます。
- 活用形: 複数形は “cars”
- 他の品詞への変化: 「car」という語そのものが他の品詞(動詞・形容詞など)に変化することはありません。ただし、「car-free(形容詞: 車がない状態の~)」「car-less(形容詞: 車を持たない~)」のような派生語は存在します。
- 語幹: “car”
- ラテン語の「carrus」(車輪付きの乗り物)が由来で、そこから派生したシンプルな語形です。
- car accident(車の事故)
- car park(駐車場)[英]
- car door(車のドア)
- sports car(スポーツカー)
- electric car(電気自動車)
- driverless car(自動運転車)
- car key(車の鍵)
- car engine(車のエンジン)
- company car(社用車)
- car dealer(車のディーラー)
- 「car」はラテン語の “carrus” (車輪付きの荷車) にさかのぼります。古フランス語 “carre” などを経て現代英語の「car」になりました。
- 日常会話では、基本的に「自家用車」を指すのに使われます。
- ビジネスの文脈で「company car(社用車)」などといった表現を使うこともあります。
- 口語でもフォーマル・カジュアルどちらでも幅広く使えますが、学術的・専門的な文献では「automobile」や「vehicle」のほうが出てくる場合もあります。
- イギリス英語では「railway carriage」を「car」と呼ぶこともありますが、アメリカ英語で「car」というときは主に自動車の意味を指し、鉄道車両には “train car” などを使います。
- 可算名詞: unit(単数)の概念があるため、a car, two cars のように数えられます。
- 「car」を使った一般的な構文
- “I drive a car.”
- “She bought a new car.”
- “I drive a car.”
- “get in the car” : 車に乗る
- “hit the road” : 車を使って(あるいは徒歩で)出発する(イディオム)
- 「car」はどちらの文脈でも使えますが、より正式な報告書や論文では “vehicle” が使われる場合があります(例: “motor vehicle”)。
- “I left my keys in the car!”
(車の中に鍵を置き忘れちゃった!) - “Let’s take your car to the supermarket.”
(あなたの車でスーパーに行こうよ。) - “I’m going to wash my car this weekend.”
(今週末に車を洗うつもりだよ。) - “Our company car policy allows managers to have a new car every three years.”
(弊社の社用車ポリシーでは、管理職は3年ごとに新車を使うことができます。) - “Could you arrange a car for the visiting client?”
(来客用に車の手配をしてもらえますか?) - “We need to ensure our fleet of cars is regularly serviced to reduce costs.”
(コスト削減のために、当社の車両は定期的に点検を受ける必要があります。) - “The study focused on the emission levels of electric cars.”
(その研究は電気自動車の排出量レベルに焦点を当てた。) - “Certain aerodynamic designs can improve a car’s fuel efficiency.”
(特定の空力デザインは車の燃費を向上させることができる。) - “Urban planning often includes considerations for car-free zones.”
(都市計画では、車を排除したゾーンを考慮に入れることが多い。) - automobile(オートモービル): よりフォーマル、技術的な響きがある。同じく「自動車」を意味する。
- vehicle(ビークル): 一般に「乗り物」を表す広い概念で、車に限らずバスやトラックなども含む。
- motorcar(モーターカー): 主にイギリス英語、やや古風な言い方。
- 「car(車)」の明確な反意語はありませんが、「徒歩」や「公共交通機関」と対比させる場合は “on foot” や “train/bus” などと比較されることがあります。
IPA:
- アメリカ英語: /kɑr/
- イギリス英語: /kɑː/
- アメリカ英語: /kɑr/
強勢(アクセント): “car” は1音節なので、特別なアクセントの移動はありません。
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語では “r” をしっかり発音して、「カー(r)」と聞こえます。
- イギリス英語では “r” をあまり強く発音せず、「カー」という音に近いです。
- アメリカ英語では “r” をしっかり発音して、「カー(r)」と聞こえます。
よくある発音の間違い: /kær/ (キャア) のように発音してしまうことがありますが、正しくはアメリカ英語で /kɑr/ またはイギリス英語で /kɑː/ です。
- スペルミス: “car” を “carr” と書いてしまうなどの単純ミス
- 同音異義語との混同: 同音異義語はあまりありませんが、“car” と “care” の混同(発音が似ているが、意味は違う)に注意
- 試験対策: TOEICや英検などでは、リスニングで /kɑr/ の音に慣れておかないと聞き逃すことがあるので、音の識別を練習することが大切です。
- 「car」という単語は3文字で短く覚えやすい反面、/kɑr/ の発音にやや引っかかることがあるので、「カー」と日本語で呼ぶイメージをしっかりもっておきましょう。
- 駐車場や道路で車を目にするたびに “car” と英語で心の中で言ってみると、イメージと単語が結びつきやすくなります。
- さらに、車の部品(door, tire, seat など)など幅広い関連語も同時に覚えておくと、車に関する語彙全体が増えるのでオススメです。
活用形:
- 単数形: bike
- 複数形: bikes
- 単数形: bike
他品詞:
- 動詞(口語的・カジュアル): to bike(自転車に乗る、バイクで移動する)
- 例: I like to bike to work.(職場に自転車で行くのが好きです)
- 動詞(口語的・カジュアル): to bike(自転車に乗る、バイクで移動する)
- 「bike」は「bicycle」もしくは「motorbike」の省略形と考えられ、特に自転車を指すときは「bicycle」の短縮形です。
- “bi-” (二つ) + “cycle”(輪) → bicycle → bike
- bicycle(ブリティッシュイングリッシュでの正式な言い方)
- motorbike(オートバイ)
- biking(自転車に乗ること、あるいはサイクリングをすること)
- ride a bike(自転車に乗る)
- bike ride(自転車でのツーリングやお出かけ)
- bike helmet(自転車用ヘルメット)
- bike lane(自転車専用レーン)
- bike rack(自転車置き場・スタンド)
- bike path(自転車用道路)
- bike shop(自転車屋)
- mountain bike(マウンテンバイク)
- exercise bike(エアロバイク、室内用トレーニングバイク)
- bike lock(自転車の鍵)
- 「bike」は「bicycle」の略。19世紀後半に「bicycle」が登場してから、口語的に省略形として使われ始めました。
- 「bike」はカジュアルで口語的な単語です。フォーマルな文章では「bicycle」を使うことが多いです。
- アメリカ英語でもイギリス英語でも広く通じますが、あまり堅い印象は与えません。
- 「バイク」としてオートバイを想起させる場合もあるため、文脈でどちらかが区別されることが多いです。
- 名詞(可算名詞): a bike / many bikes
- 一般的な構文:
- “I have a new bike.”(新しい自転車を持っている)
- “He rode his bike to school.”(彼は自転車で学校へ行った)
- “I have a new bike.”(新しい自転車を持っている)
- 動詞としての用例 (口語的):
- “I like to bike on weekends.”(週末に自転車に乗るのが好きです)
- “They biked across the country.”(彼らは自転車で国内を横断した)
- “I like to bike on weekends.”(週末に自転車に乗るのが好きです)
- “I forgot my bike lock. Now I’m worried about parking it here.”
(自転車の鍵を忘れちゃった。ここに停めるのは心配だな。) - “Do you want to go for a bike ride this afternoon?”
(今日の午後、自転車に乗りに行かない?) - “I’m saving up to buy a new mountain bike.”
(新しいマウンテンバイクを買うためにお金を貯めているの。) - “Our company encourages employees to bike to work to reduce carbon emissions.”
(当社では、CO2排出量を減らすために従業員が自転車通勤をすることを推奨しています。) - “Let’s install more bike racks outside the office.”
(オフィスの外にもっと自転車ラックを設置しましょう。) - “He’s working on a sustainability plan that includes expanding bike lanes.”
(彼は自転車レーンの拡充を含む持続可能性プランに取り組んでいます。) - “Research indicates that residents who bike regularly have better cardiovascular health.”
(定期的に自転車に乗る住民は、心血管系の健康状態がより良いという研究結果があります。) - “Urban planning often incorporates dedicated bike paths to promote alternative transportation.”
(都市計画では、代替交通手段を促進するために専用自転車道路を取り入れることがよくあります。) - “The survey examined barriers to biking among different age groups.”
(その調査では、さまざまな年齢層における自転車利用の障壁を調査しました。) - 類義語
- bicycle(自転車)
- 「bike」とほぼ同じ意味だが、よりフォーマル。
- 「bike」とほぼ同じ意味だが、よりフォーマル。
- cycle(自転車、サイクリング)
- イギリス英語で主に使われる。動詞としても「サイクリングする」の意味。
- イギリス英語で主に使われる。動詞としても「サイクリングする」の意味。
- bicycle(自転車)
- 反意語
- 特に明確な反意語は存在しないが、「car(車)」や「walk(歩く)」は移動手段として対照的に挙げられることがある。
- 特に明確な反意語は存在しないが、「car(車)」や「walk(歩く)」は移動手段として対照的に挙げられることがある。
- 発音記号(IPA): /baɪk/
- アクセント: 最初で唯一の音節 “bike” に強勢が置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: ほぼ同じ発音で大差はありません。
- よくある発音ミス: 母音の「ai」の部分を曖昧に発音してしまうことが多いので /baɪk/ とはっきり発音するとよいです。
- スペルミス: “bike” を “bick” と入力してしまうミスが起こりがち。
- 同音異義語との混同: 特にはありませんが、「bike」と「hike(ハイク)」は音が似ているので聞き間違いに注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでは、日常生活に関わるトピックとして “bike” が登場することがありますが、文章中では多くの場合 “bicycle” と表記されることもあります。
- TOEICや英検などでは、日常生活に関わるトピックとして “bike” が登場することがありますが、文章中では多くの場合 “bicycle” と表記されることもあります。
- 「自転車を短く言うと“バイク”」という感覚をつかんでおくと覚えやすいです。
- スペルは “b” + “ike” と単純なので、カタカナで「バイク」と混同しないように、英語でしっかり /baɪk/ と発音するイメージを定着させましょう。
- “I ride my bike.” と、口に出して繰り返し練習することで、流れるように発音できるようになります。
- 動詞 (Verb)
- 現在形: am / are / is
- 過去形: was / were
- 過去分詞: been
- 現在分詞: being
- being (名詞/人や生物の「存在」、あるいは「状態」を指す)
- been (動詞「be」の過去分詞形)
- be (原形)
- am / are / is (現在形)
- was / were (過去形)
- being (現在分詞/名詞)
- been (過去分詞)
- Were you there?
(あなたはそこにいましたか?) - You were late.
(あなたは遅刻しました。) - They were excited.
(彼らは興奮していました。) - We were at home.
(私たちは家にいました。) - If I were you...
(もし私があなたなら...) - Were you aware of that?
(それに気づいていましたか?) - If it were possible...
(もしそれが可能なら...) - The results were announced.
(結果が公表されました。) - Were it not for his help...
(もし彼の助けがなければ...) - We were thinking about you.
(私たちはあなたのことを考えていました。) - 過去の状態を述べたいときにシンプルに使います。
例:We were happy then.
(その時は幸せだった) - 仮定法(仮定の話をする場合)でも、「If I were you...」のように単数主語「I」でも用いられます。口語では
If I was you...
と言う人もいますが、文法的・フォーマルにはIf I were you...
が好まれます。 - カジュアルな会話からビジネス文書・学術的文章まで幅広く用いられる、非常に基本的かつ汎用性のある変化形です。
- If I were you, I would ... : 仮定法で「もし私があなたなら~するのに」の意味
- Were it not for ... : よりフォーマルな仮定法表現。「もし~がなければ」の意味
- People were told to ... : 受動態の過去形式
- カジュアル:
We were hanging out last night.
- フォーマル:
Were it necessary, the committee would convene immediately.
Were you okay after the trip?
(旅のあと、体調は大丈夫だった?)We were at the café when you called.
(君が電話してきたとき、私たちはカフェにいたよ。)They were so excited to see the movie.
(彼らはその映画を見るのをとても楽しみにしてたよ。)We were planning to finalize the contract yesterday.
(昨日、その契約を締結する予定でした。)Were all the team members informed about the meeting?
(全チームメンバーにミーティングの知らせは行き渡りましたか?)The figures were updated to reflect the latest data.
(最新データを反映するために数値が更新されました。)The hypotheses were tested using a control group.
(仮説は対照群を使用して検証された。)Were it not for this historical document, we would lack evidence of the event.
(もしこの歴史文書がなければ、その出来事の証拠を私たちは欠くであろう。)If the samples were contaminated, the results would be invalid.
(もしサンプルが汚染されていたら、その結果は無効となるだろう。)was
- 「be」の過去形のうち、主語が「I / he / she / it」の場合に使われます。
- 例:
I was ready.
/She was busy.
- 「be」の過去形のうち、主語が「I / he / she / it」の場合に使われます。
used to be
- 過去にそうだったが、今はそうではないときに強調して使われます。
- 例:
We used to be classmates.
- 過去にそうだったが、今はそうではないときに強調して使われます。
- 発音記号(IPA): /wɜːr/ (英: ブリティッシュ), /wɝː/ (米: アメリカン)
- イギリス英語では [wɜː(r)]
- アメリカ英語では [wɝː] または [wɚ] と発音することもあります。
- イギリス英語では [wɜː(r)]
- アクセント(強勢)は短い単語で特に移動はなく、「were」自体が1音節です。
- よく間違えられる発音として、/weər/ (where) と混同するケースがあります。「were」は「ワー/ワァ」のような発音に近く、「where」は「ウェア」のようになります。
- スペルミス: 「were」を「where」と書き間違えることが多いので要注意です。
- 仮定法における「If I were you」の形を正確に覚えておくと、文法問題、TOEICや英検などでもスムーズに対応できます。
- 口語では「If I was you」と耳にすることもありますが、試験や正式な文書では「If I were you」が好まれます。
- 「were」は「we + are」のような音のイメージと紛らわしいですが、正しいスペルは「w - e - r - e」。
- 「If I were you」は日常フレーズとして丸ごと覚えておくと、仮定法の理解が深まります。
- 「were」は「わー」「ワァ」くらいのシンプルな1音節。発音が「where (ウェア)」と似て非なるので覚えやすいように、「We were there.」(私たちはそこにいた) などの例文で口を慣らすと良いでしょう。
- 英語: “anybody” means “any person” in general.
- 日本語: 「誰でも」「誰か」「誰も(〜ない)」という意味です。「誰でもいい」という広い意味合いから、「もし誰かが〜したら」というような場合まで、色々なシチュエーションで使われる語です。
- 代名詞なので、活用は基本的にありません。常に “anybody” の形をとります。
- 別の品詞例としては “anyone” がほぼ同じ意味(代名詞)を持ちます。
- A2(初級): 「誰か」という概念を表す基本的な表現で、初級学習者でも早い段階で接する単語といえます。
- any + body
- any: 「どの〜でも」「いかなる〜も」という意味合い
- body: 本来は「体」ですが、不定代名詞(anybody, somebody, nobody, everybody)の一部として「人」を示す機能を持ちます。
- any: 「どの〜でも」「いかなる〜も」という意味合い
- someone/somebody: 「誰か」
- no one/nobody: 「誰も〜ない」
- everyone/everybody: 「みんな」
- Does anybody have a question?
(どなたか質問はありますか?) - Is there anybody home?
(家に誰かいますか?) - Anybody else
(他に誰か、他の誰か) - If anybody asks
(もし誰かが尋ねたら) - Anybody can do it
(誰でもそれができる) - Hardly anybody
(ほとんど誰も〜ない) - Without telling anybody
(誰にも言わずに) - Anybody interested
(興味のある人は誰でも) - Anybody out there?
(そこに誰かいませんか?) - I didn’t tell anybody
(誰にも話さなかった) - any は古英語の “ænig”(「どれでも」「いずれでも」)に由来し、
- body は古英語の “bodig”(「体)”」に由来します。
これが組み合わさって “anybody” は「どんな人でも」という意味になりました。 - 肯定文では「誰でも」という広い意味合い(”Anybody can join us.” など)。
- 疑問文では「誰か」 (“Is anybody there?” など)。
- 否定文では「誰も〜ない」 (“I didn’t see anybody.”) という意味になります。
- 口語・文章どちらでも頻繁に使われ、カジュアルな場面からフォーマルな場面まで幅広く通用します。
- 単数扱い: anybody は意味上は「複数の人のうちの誰か」を指すこともありますが、文法上は単数扱いです。
- 例: “If anybody calls, tell them I’ll call back.”
(文法的には “tell him or her” が形式上正しい一方、実際は単複同形の “them” もよく使われます)
- 例: “If anybody calls, tell them I’ll call back.”
- 否定文での nobody との違い
- “I didn’t see anybody.” (誰も見なかった)
- “I saw nobody.” (誰も見なかった)
どちらも同じ意味ですが、「二重否定」を避けるために “didn’t see nobody” は不可となります。
- “I didn’t see anybody.” (誰も見なかった)
- フォーマル・カジュアルを問わず使用可能ですが、書き言葉で厳密に言う場合には “anyone” がややフォーマル寄りに感じられる傾向もあります。
- “Has anybody seen my phone?”
(私の携帯見た人いる?) - “I can't find anybody to help me move.”
(引っ越しを手伝ってくれる人が誰も見つからないんだ。) - “Anybody want to grab lunch?”
(お昼ご飯、誰か行きたい人いる?) - “If anybody needs more information, please contact me.”
(もし詳しい情報が必要な方がいれば、ご連絡ください。) - “Has anybody followed up on that client’s request yet?”
(あのお客様のリクエストに、誰か対応しましたか?) - “I haven’t heard from anybody regarding the new project timeline.”
(新プロジェクトのスケジュールについて、誰からも連絡がありません。) - “We haven’t received a response from anybody on the committee.”
(委員会のどなたからも回答をいただいておりません。) - “If anybody wishes to propose amendments, they should do so in writing.”
(もしどなたか修正案を提案したい場合は、書面で行うべきです。) - “Hardly anybody attended the seminar on advanced linguistics.”
(高度言語学のセミナーにはほとんど参加者がいませんでした。) - anyone(誰でも/誰か)
- 意味はほぼ同じですが、ややフォーマルな響きがあります。
- 例: “Does anyone have any questions?” (フォーマル寄り)
- 意味はほぼ同じですが、ややフォーマルな響きがあります。
- someone / somebody(誰か)
- 肯定文で「誰か」を指すときに使われることが多い。
- 例: “I need somebody to help me.”
- 肯定文で「誰か」を指すときに使われることが多い。
- everyone / everybody(みんな)
- 誰でも該当する、というよりは「みんな全員」という強い意味。
- 例: “Everybody is welcome to join.”
- 誰でも該当する、というよりは「みんな全員」という強い意味。
- nobody(誰も〜ない)
- 「誰も〜ない」という意味では “anybody” の否定文と同様の働きをしますが、否定文全体での使い方が異なります。
- 例: “I know nobody here.”(ここには誰も知らない)
(“I don’t know anybody here.” と同義)
- 「誰も〜ない」という意味では “anybody” の否定文と同様の働きをしますが、否定文全体での使い方が異なります。
- 発音記号(IPA): /ˈen.iˌbɒd.i/ (イギリス英語), /ˈen.iˌbɑː.di/ (アメリカ英語)
- アクセント: en の部分に強勢が置かれやすい (ˈen-i-bod-y)。
- アメリカ英語では [bɑː] のように「バー」に近い発音、イギリス英語では [bɒ] のような発音になります。
- よくある間違いとして “any body” とスペースを入れて書いてしまう場合がありますが、正しくは一語 “anybody” です。
- スペルミス: “anybody” を “anybady” や “any body” と書いてしまう。
- 二重否定: “I don’t see nobody.” は誤り (“I don’t see anybody.” が正しい)。
- TOEIC・英検などでは、一般的な代名詞問題や否定文の構造などの文法問題に関連して出題されることがあります。
- 覚え方: “any + body”=「どの体でも」→「誰でも」。
- イメージ: “anybody” は「考えうるどんな人でも」「(否定文では)誰も」という広い範囲をカバーしている。
- “anyone” との違いはニュアンス程度で、実際の使用頻度は “anybody = anyone” と考えてもほぼ差し支えありません。
- 「地面」「土地」「敷地」などを指す名詞です。具体的には歩いている地表面や、敷地そのもの、または「根拠」「理由」「背景」といった比喩的な意味で使われることも多い単語です。
- 「地面」「土台」という意味合いを持ち、日常会話からビジネス、書き言葉まで幅広く使われる便利な語です。
- 単数形: ground
- 複数形: grounds
- 動詞 (ground): 「地面に落ちる/着陸する」「(飛行機など)飛行を停止させる・地上にとどまらせる」「(人を)外出禁止にする」などの意味を持つ。
- 形容詞 (grounded): 「しっかりとした基盤がある」「現実的な」「落ち着きのある」を表す。
- 語幹(groun-): 古英語で“grund”と呼ばれる語が由来で、「底」「基盤」を意味していた。
- 地面、地表面: 土やコンクリートなど、足元にある表面。
- 土地、敷地: 特定の目的で利用される場所(例:学校の敷地、競技場など)。
- 根拠、理由: 比喩的に「~に基づく」ということを表す際に使われる。
- 背景、基盤: 「知識の土台」「背景情報」などを表す。
- on the ground(現場で)
- ground floor(一階)
- common ground(共通点、共通基盤)
- breaking new ground(新分野を開拓する)
- grounds for divorce(離婚の理由)
- stand one’s ground(立場を守る、譲らない)
- ground coffee(挽いたコーヒー)※ これは動詞 “grind” の過去分詞形に由来する形容詞用法ですが、名詞の形で「粉末」と混同されやすいです。
- married on religious grounds(宗教上の理由で結婚した)
- grounds for complaint(苦情を訴える根拠)
- hit the ground running(すぐに仕事や行動に取りかかる)
- 語源: 古英語の “grund” (底、基盤) に由来し、海底や湖底を指していたともいわれ、そこから「土台」「地面」への意味が発展しました。
- ニュアンス:
- 「現場の地面」や「土台」を表す場合は非常に直接的でカジュアルな響きです。
- 「根拠」「理由」を表す場合はやや抽象的で、ビジネスや法的文脈でも多く使われます。
- 「現場の地面」や「土台」を表す場合は非常に直接的でカジュアルな響きです。
- 使用シーン:
- 口語的: 「地面」やスポーツの「競技場のグラウンド」をよく表す。
- ややフォーマル~文書: 「法的根拠」「決定の根拠」のように、抽象的な文脈で使われる。
- 口語的: 「地面」やスポーツの「競技場のグラウンド」をよく表す。
- 可算名詞/不可算名詞: 基本的には可算名詞として扱われる場合が多いですが、「濡れた地面」のように物質として言うときは不可算のように扱われることもあります。文脈によって使い分けられます。
- 構文例:
- “have grounds for + 動詞/名詞”: 〜する根拠がある
- “to gain ground”: 優勢になる、成功する
- “to lose ground”: 不利になる、劣勢になる
- “have grounds for + 動詞/名詞”: 〜する根拠がある
- “Be careful where you step; the ground is slippery here.”
- 「足元に気をつけて、ここは地面が滑りやすいよ。」
- 「足元に気をつけて、ここは地面が滑りやすいよ。」
- “We found a lovely spot on the ground to have our picnic.”
- 「ピクニックをするのに素敵な場所を見つけたね。」
- 「ピクニックをするのに素敵な場所を見つけたね。」
- “He’s lying on the ground taking photos of insects.”
- 「彼は地面に寝そべって昆虫の写真を撮っているよ。」
- “We need to establish a common ground before negotiating the contract.”
- 「契約交渉の前に共通の土台を築く必要があります。」
- 「契約交渉の前に共通の土台を築く必要があります。」
- “On what grounds are we rejecting their proposal?”
- 「どんな根拠で彼らの提案を却下するのでしょうか?」
- 「どんな根拠で彼らの提案を却下するのでしょうか?」
- “The survey gives us solid ground for our marketing strategy.”
- 「その調査は、私たちのマーケティング戦略の確かな根拠となります。」
- “Her theory stands on firm theoretical ground.”
- 「彼女の理論はしっかりした理論的基盤の上に成り立っています。」
- 「彼女の理論はしっかりした理論的基盤の上に成り立っています。」
- “We need more data to ground our hypothesis.”
- 「仮説を裏付けるためには、さらに多くのデータが必要です。」
- 「仮説を裏付けるためには、さらに多くのデータが必要です。」
- “The researchers found new grounds for discussing climate change.”
- 「研究者たちは気候変動について議論する新たな根拠を見つけました。」
- earth(地球、土)
- より大きな意味で「地球」「土」を指す。日常的にも「地面」を指すことがある。
- より大きな意味で「地球」「土」を指す。日常的にも「地面」を指すことがある。
- land(陸地)
- 「陸全般」を指し、地面より大きな範囲を強調する。
- 「陸全般」を指し、地面より大きな範囲を強調する。
- soil(土壌)
- 「農地の土」など、主に土自体を強調する。
- 「農地の土」など、主に土自体を強調する。
- sky(空)
- 「地面」と対比的な意味としてよく挙げられる。
- 「地面」と対比的な意味としてよく挙げられる。
- “ground” はもっとも一般的で、足元を含めた実際の地表面をイメージする。
- “earth” や “soil” はより物質的な土や自然そのものを強調する。
- “land” は国家や領土と結びつくことも多いため、範囲が広い。
- 発音記号(IPA): /ɡraʊnd/
- アクセント: 単音節語なので、特にアクセント位置の問題はないですが、
ou
の二重母音に注意が必要です。
- アメリカ英語: [graʊnd](グラウンド)
- イギリス英語: [graʊnd](グラウンド)
- アメリカ英語: [graʊnd](グラウンド)
- よくある間違い:
- “grand” (/ɡrænd/) と混同しないように注意。スペリングが似ていますが発音と意味は全く違います。
- “grand” (/ɡrænd/) と混同しないように注意。スペリングが似ていますが発音と意味は全く違います。
- スペルミス: “ground”の最後に“d”を付け忘れる(“groun”)ミスなど。
- 同音異義語との混同: 同音異義語はあまりありませんが、発音が似ている単語 (
grand
,groaned
など) に注意を払うこと。 - TOEIC / 英検など試験対策:
- 「根拠」「理由」という意味の “ground(s)” が多用される。特にビジネス文脈で出題されることが多い。
- 「共通の土台(common ground)」「立場を守る(stand one’s ground)」といった熟語も問われやすい。
- 「根拠」「理由」という意味の “ground(s)” が多用される。特にビジネス文脈で出題されることが多い。
- イメージ: 足が接触する「地面」を思い浮かべると覚えやすい。「グラウンド」とカタカナでよく使われるため、イメージしやすいはず。
- 覚え方のコツ: “ground” は「地面や基盤」。そこから「根拠」 ”grounds” への派生を覚えると、抽象的な意味を連想しやすいです。
- ストーリーづくり: “standing on solid ground” (しっかりとした地面に立つ) → 「揺るぎない基盤・根拠を持つ」イメージで、地面と根拠を結びつけると記憶に残りやすいでしょう。
- 原形: do
- 三人称単数現在形: does
- 過去形: did
- 過去分詞形: done
- 現在分詞形 / 動名詞: doing
- 名詞形 (まれ): “do” は音楽の「ド」やイベントなど一時的に名詞として使われることはあるが、一般的ではありません。
- 形容詞形: 直接の形容詞形は存在しませんが、熟語・慣用表現を通して特定の形容詞的な役割を果たす場合があります。
- 「did」 は「do」という動詞の過去形で、語幹は「do」です。直接的に目立った接頭語・接尾語はありませんが、古い形から派生して不規則動詞として現代英語に伝わっています。
- 詳細な意味:
- 主動詞「do」の過去形: 「何かをした」「行った」「実行した」という意味。
- 助動詞として: 過去の疑問文や否定文、あるいは強調表現として使用される。
- 主動詞「do」の過去形: 「何かをした」「行った」「実行した」という意味。
- did my homework(宿題をした)
- did the dishes(食器を洗った)
- did a favor(親切をした / 手助けをした)
- did well(うまくやった / 成績がよかった)
- did the shopping(買い物をした)
- did the right thing(正しいことをした)
- did research(調査 / 研究を行った)
- did someone harm(相手に害を与えた)
- did everything possible(可能なことはすべてした)
- did a great job(素晴らしい仕事をした)
- 語源: 「do」は古英語の “dōn” に由来し、さらに古ゲルマン語の “*dōnan” にさかのぼります。語源的には「行う」「実行する」といった意味をもった非常に基本的な動詞です。
- ニュアンス:
- 過去の出来事や行動 をシンプルに表すときに使うため、文章・会話どちらでも頻繁に登場します。
- 助動詞として疑問文や否定文に使われるときは、フォーマル・カジュアルどちらにも適用できる非常に基礎的な構造です。
- 強調するときの「I did go there(本当に行ったんだよ)」という表現は、やや強めの主張や意外性を含むニュアンスを持ちます。
- 過去の出来事や行動 をシンプルに表すときに使うため、文章・会話どちらでも頻繁に登場します。
- 過去形としての例
- 主語 + did + (目的語)
- 例: “She did her homework.” (彼女は宿題をした)
- 他動詞として目的語をとる場合は「何をしたのか」を直接後ろにつける。
- 主語 + did + (目的語)
- 助動詞として疑問文での例
- Did + 主語 + 動詞の原形 + ...?
- 例: “Did you eat lunch?” (あなたはお昼ごはんを食べましたか?)
- Did + 主語 + 動詞の原形 + ...?
- 助動詞として否定文での例
- 主語 + did not (didn’t) + 動詞の原形 + ...
- 例: “I didn’t see him.” (私は彼を見かけなかった)
- 主語 + did not (didn’t) + 動詞の原形 + ...
- 強調構文としての例
- 主語 + did + 動詞の原形 + ...
- 例: “I did hear it!” (確かに聞いたんだよ!)
- 主語 + did + 動詞の原形 + ...
- フォーマルかカジュアルか
- 「did」はフォーマル・カジュアルともに使われる非常に一般的な単語です。
- “I did my chores before watching TV.”
(テレビを見る前に家事をすませたよ。) - “Did you call me last night?”
(昨日の夜、私に電話した?) - “I didn’t realize it was so late.”
(こんなに遅い時間だとは思わなかった。) - “We did a market analysis last quarter.”
(前の四半期に市場分析を行いました。) - “Did you finalize the report for the client?”
(クライアント向けの報告書は最終化しましたか?) - “I did inform the team of the new policy.”
(新しい方針について、チームには確かに知らせました。) - “The researchers did extensive fieldwork to gather data.”
(研究者たちはデータ収集のため、大規模な現地調査を行った。) - “Did the study consider potential confounding variables?”
(その研究は、交絡因子を考慮に入れましたか?) - “They did not find a statistically significant difference.”
(統計的に有意な差は見いだせなかった。) - performed(実行した):
- “They performed several experiments.”
- よりフォーマルな響きを持ち、特に「業績・実験」を言及するときに使いやすい。
- “They performed several experiments.”
- carried out(実施した):
- “We carried out a survey to collect feedback.”
- ややフォーマル・公的な文脈で好まれる表現。
- “We carried out a survey to collect feedback.”
- executed(遂行した):
- “She executed the plan flawlessly.”
- きわめてフォーマルで、「正確に行う」「任務を遂行する」というニュアンスをもつ。
- “She executed the plan flawlessly.”
- 基本的に「did」の明確な反意語はありませんが、あえて対照として “did not do” が反意表現にあたります。
- 発音記号(IPA): /dɪd/
- アメリカ英語 / イギリス英語 ともに /dɪd/ でほぼ同じ発音
- 日本人学習者がよく間違えるポイント:
- 母音の /ɪ/ を「イ」とハッキリ出しすぎて “deed” (/diːd/) と混同しないように注意
- 短くてはっきりした音で発音することが大切
- 母音の /ɪ/ を「イ」とハッキリ出しすぎて “deed” (/diːd/) と混同しないように注意
- スペルミス: “did” を “dide” や “didt” と書いてしまわないように気をつける。
- 同音異義語との混同: “deed” (名詞で行為、偉業) と音を混乱しやすい。
- 助動詞+主動詞の形を混同: 疑問文や否定文で “did + 動詞原形” とするところを “did + 動詞の過去形” にしてしまうミスに注意。
- TOEIC・英検での出題傾向: 過去形の文法問題や否定・疑問を作る問題で “did” をきちんと使えるかを問われる。
- 「do, did, done」のセットで覚える: 「現在 → 過去 → 過去分詞」まで一気に抑えると混乱しにくい。
- 短いが重要: 英語の中でも最も頻出する動詞の一つなので、何度も練習・使用して定着を図る。
- 質問の合図: “Did you~?” “Did he/she~?” など、会話のきっかけづくりに頻繁に登場する。早口言葉のようにリズムをつけて練習すると身体にしみこみやすい。
(名詞) 「gift(贈り物)」「something given to someone」としての“present”
→ 「贈り物」や「プレゼント」を指す一般的な単語です。誕生日やクリスマスなど、誰かに何かをあげる場面でよく使われます。
「こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です」:人に喜んでもらうために渡す物というニュアンスで、日常生活・カジュアルな場面で最もよく出てきます。(名詞) 「the current time(現在)」としての“the present”
→ 「現在」「今」を示す場合にも名詞で使われます。
「こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です」:過去や未来ではなく「今この瞬間の時代や時間」のことを指します。抽象的な「現時点」「今」という感覚です。- 複数形: presents (贈り物が複数個ある場合など)
- 動詞: to present (~を贈呈する、提示する、発表する)
例: present / presents / presented / presenting - 形容詞: present (今ある、現在の、出席している)
例: He was present at the meeting. (彼は会議に出席していた) - 「present」は、もともとラテン語の “praesentare”(目の前に置く、提出する)などが由来とされています。
- 接頭語の “pre-” は「前に」を表すことが多いですが、この単語では “prae-” の形でラテン語の「前に」から来ており、「差し出す」「捧げる」というイメージが元になっています。
- presentation (名詞): 発表、プレゼンテーション
- presenter (名詞): 発表者、司会者
- represented (形): 表現された、代表された
- a birthday present
(誕生日プレゼント) - a Christmas present
(クリスマスプレゼント) - a wedding present
(結婚祝いの贈り物) - open a present
(プレゼントを開ける) - wrap a present
(プレゼントを包む) - give someone a present
(誰かにプレゼントをあげる) - receive a present
(プレゼントを受け取る) - a surprise present
(サプライズプレゼント) - an unexpected present
(思いがけない贈り物) - a generous present
(気前の良い贈り物) - 「present」は、ラテン語の “praesens”(今ここにある)や “praesentare”(差し出す)に由来し、中英語を経て現在の形になりました。
- 「贈り物」の意味は、目の前に相手へ差し出すものというイメージが基になっています。
- 「贈り物」のニュアンス: 友人同士や家族間などカジュアルな場面でよく使われます。
- 「現在」のニュアンス: 文章や会話で「過去でも未来でもない今」を指すときに使われますが、やや抽象的・フォーマル気味にも使われます。
- 口語・フォーマル: 「プレゼント(贈り物)」としては口語でもビジネスでも幅広く使われますが、「現在」の用法はビジネス文書や公的文章でも使われます。
名詞 (countable)「贈り物」
- 可算名詞として用いられ、複数形は “presents” です。
- 「How many presents did you get on your birthday? (誕生日にプレゼントをいくつもらったの?)」のように数えられます。
- 可算名詞として用いられ、複数形は “presents” です。
名詞「the present」
- 「過去(past)」「未来(future)」に対して「現在」を指す。
- 「Time is precious in the present. (現在の時間は貴重だ)」のように使われます。
- 「過去(past)」「未来(future)」に対して「現在」を指す。
特徴的な構文・イディオム
- “There is no time like the present.”
(今ほどいい時はない → 「思い立ったが吉日」というニュアンス) - “Make a present of something.”
(何かを贈り物としてあげる、進呈する)
- “There is no time like the present.”
- “I got a lovely present from my friend for my birthday.”
(誕生日に友達から素敵なプレゼントをもらったよ。) - “Do you think we should buy a present for our teacher?”
(先生に何かプレゼントを買ったほうがいいと思う?) - “Open your present now! I can’t wait to see your reaction.”
(今すぐ開けてみて!あなたの反応を見るのが待ちきれない。) - “We gave her a farewell present when she left the company.”
(会社を辞める時に、私たちは彼女に送別の品を贈りました。) - “The CEO received a special present from one of our overseas partners.”
(CEOは海外のパートナーの一社から特別な贈り物を受け取りました。) - “Let’s prepare a small present for today’s guests.”
(今日の来客にちょっとしたお土産を用意しましょう。) - “In the present, we must address climate change urgently.”
(今の時代において、私たちは気候変動に緊急に対処しなければならない。) - “The present is shaped by historical events.”
(現在は歴史的な出来事によって形作られる。) - “Our discussion focuses on how the present influences future outcomes.”
(私たちの議論は、現在がいかに将来の結果に影響を及ぼすかに焦点を当てている。) - gift (ギフト)
- よりフォーマルにもカジュアルにも幅広く使われる。
- 例: “Thank you for the lovely gift.”
- よりフォーマルにもカジュアルにも幅広く使われる。
- offering (捧げ物、提供品)
- 宗教的・儀式的な場面や、よりフォーマルに「提供するもの」を指す。
- 宗教的・儀式的な場面や、よりフォーマルに「提供するもの」を指す。
- token (記念品、しるし)
- 感謝や思いを示すためのちょっとした品物。
- 感謝や思いを示すためのちょっとした品物。
- souvenir (お土産)
- “present” としての意味も近いが、特に旅行先から持ち帰るお土産を指す。
- past (過去) / future (未来)
- 名詞 (present) の発音: /ˈprez.ənt/
- 先頭の “pre” にアクセント(ストレス)が置かれます。
- アメリカ英語: /ˈprez.ənt/ (「プレズント」に近い発音)
- イギリス英語: /ˈprez.ənt/ (ほぼ同じだが、母音のニュアンスがやや違うことも)
- 動詞の “present /prɪˈzent/” と混同して、名詞も後ろにアクセントを置いてしまわないように注意。
- スペリングミス: “present” のつづりを “presant” “presant” などと間違えるケース。
- 同音異義語との混同: 動詞の “present” (/prɪˈzent/) とアクセントが違うので、発音の区別が重要。
- 定冠詞 “the” の使い方: 「現在」を名詞で表すときは “the present” と “the” を多用する。記述式でうっかり忘れないように注意。
- 試験対策: TOEICや英検では、時制の概念 (the present tense) などを問う文脈で出ることがある。「プレゼント」という意味との区別に注意。
- “プレゼント”というカタカナで「贈り物」は定着しやすい
→ ただし英語では動詞や形容詞でも使われるので、アクセントや文脈ごとの意味を関連づけて覚える。 - “There is no time like the present.”
→ この名言を思い出すと、「今この瞬間が最良のとき」という英語のことわざを通じて “the present” が「現在」であることを覚えやすい。 - 発音とスペルをリンクづけるコツ
→ 名詞の “present” はアクセントが最初 (PRE-sent)、動詞の “present” は二番目 (pre-SENT)。頭の中で「ギフトはPREで強調」とイメージすると区別しやすい。 - “clean” means free from dirt, stains, or unwanted marks; not dirty.
- 「よごれがなくきれいな状態、清潔な状態」という意味です。
日常的には「この部屋はcleanだよね(この部屋はきれいだよね)」のように使います。汚れがついていない状況や、ほこりなどがない様子を表すときの基本的な形容詞です。 - clean (原級) / cleaner (比較級) / cleanest (最上級)
- 動詞: “to clean”(例: I need to clean my room. = 部屋を掃除しなくちゃ)
- 名詞: “cleanliness” (きれい・清潔であること)
- 副詞: “cleanly” (きれいに、清潔に)
- 比較的まれに使われますが、「汚さずに・清潔に」という意味を持ちます。
- 基本的な語彙であり、日常会話や身近な状況を説明するのに頻繁に使われます。
語幹: clean
- 明確な接頭語や接尾語はないシンプルな単語です。
詳細な意味(形容詞として)
- よごれがなく清潔な: “a clean shirt”(汚れていないシャツ)
- 不正・違反などがない状態: “a clean record”(違反などがない履歴)
- 明瞭で整理されている: “clean lines” (デザインなどがすっきりしている様子)
- よごれがなく清潔な: “a clean shirt”(汚れていないシャツ)
関連する語・派生語
- cleanliness (名詞)
- to clean (動詞)
- cleaner / cleanest (比較級・最上級形容詞)
よく使われるコロケーション(10例)
- clean house(家をきれいにする)
- clean water(きれいな水)
- clean air(きれいな空気)
- clean slate(白紙の状態、新たなスタート)
- clean record(違反・不正のない記録)
- clean break(きっぱりとした別れ)
- clean conscience(やましいところのない良心、後ろめたさのない気持ち)
- clean energy(クリーンエネルギー、環境にやさしいエネルギー)
- clean bill of health(健康評価が良好であること、問題ないとみなされること)
- clean copy(誤字やマークアップのない清書・完成稿)
- clean house(家をきれいにする)
- 語源: 古英語の “clæne” (純粋な、汚れのない)に由来します。中世ごろには「純粋に」「完全に」といった意味合いもありました。
- ニュアンス・歴史的使用:
- もともと汚れなどが「一切ない」という純粋さを表す意味合いが強いです。現在でも「完全に違反がない」や「背徳感のない」など、物理的な「汚れ」以外の場面でも使われます。
- 使用時の注意点:
- 口語・文章ともに頻繁に使われますが、「clean」はカジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。
- 状況によっては「清潔な」や「不正のない」という比喩的な使い方もあるので文脈で意味を判断しましょう。
- 口語・文章ともに頻繁に使われますが、「clean」はカジュアルからフォーマルまで幅広く使えます。
- 形容詞として
- 名詞を修飾して使います: “a clean room” / “clean clothes”
- 叙述用法(be動詞などの補語)として使います: “The kitchen is clean.”
- 名詞を修飾して使います: “a clean room” / “clean clothes”
- 他の用法との混同
- 動詞 “to clean” は「掃除する」「きれいにする」を意味します。混同しないよう注意しましょう。
- 動詞 “to clean” は「掃除する」「きれいにする」を意味します。混同しないよう注意しましょう。
- イディオム例
- “come clean” = 本当のことを白状する / すべてを打ち明ける
- “make a clean sweep” = 何かをすっかり一掃する、完全に処理する
- “come clean” = 本当のことを白状する / すべてを打ち明ける
- “Could you please keep your room clean?”
(あなたの部屋をきれいに保ってくれる?) - “I love the feeling of clean sheets on my bed.”
(ベッドに新しいシーツを敷いたときの、清潔な感じが大好きです。) - “It’s so nice to take a shower and feel clean before going to bed.”
(寝る前にシャワーを浴びてきれいな状態でいるのって最高だよね。) - “We aim to maintain a clean workplace for the safety of all employees.”
(全従業員の安全のために、清潔な職場を維持することを目指しています。) - “The design of our product should be clean and user-friendly.”
(私たちの製品のデザインは、すっきりしていて使いやすいものであるべきです。) - “Our record with the client is clean, and we have never missed a deadline.”
(クライアントとの取引では不備が一切なく、締め切りを逃したこともありません。) - “Laboratory equipment must be kept absolutely clean to ensure accurate results.”
(正確な結果を得るためには、実験器具を完全に清潔に保つ必要があります。) - “A clean interface is critical for user engagement in software design studies.”
(ソフトウェアデザイン研究においては、シンプルできれいなインターフェースがユーザーの関心を引くために重要です。) - “The survey suggests that people associate clean energy with renewable sources like solar or wind.”
(この調査によると、人々はクリーンエネルギーを太陽光や風力などの再生可能エネルギー源と関連づけているようです。) - “tidy” (きちんと片付いている)
- “A tidy room” は「整頓されている」ニュアンスに焦点。
- “A tidy room” は「整頓されている」ニュアンスに焦点。
- “spotless” (一切汚れがない)
- “Spotless” はより強調された「全く汚れがない」イメージ。
- “Spotless” はより強調された「全く汚れがない」イメージ。
- “pristine” (初期状態のようにきれいな)
- “Pristine” は新品同様にきれい、または自然環境が手付かずという感じ。
- “dirty” (汚い)
- “messy” (散らかっている)
- “filthy” (非常に汚い)
- 発音記号 (IPA): /kliːn/
- アメリカ英語 (GA): [kliːn]
- イギリス英語 (RP): [kliːn]
- アメリカ英語 (GA): [kliːn]
- 1音節の単語で、アクセントは “clean” 全体にあります。
- スペリング通りに“クリーン”と発音するイメージ。語尾の /n/ をしっかりと発音しましょう。
- スペルミス: 「claen」「cleen」などとタイプミスすることがあるので注意。
- 同音異義語: 特になし(“clean” と同じ発音をもつ異なる語はありません)。
- 動詞との混同: 形容詞 “clean” と 動詞 “to clean” は形が同じですが、使い方が異なります。
- TOEIC・英検などでの出題傾向:
- 形容詞/動詞の区別や、派生表現(cleanliness, clean slate)を問う問題が出ることがあります。
- 「come clean」のようなイディオムも熟語問題で出る可能性あり。
- 形容詞/動詞の区別や、派生表現(cleanliness, clean slate)を問う問題が出ることがあります。
- 「clean」は「クリーンなイメージ」としてカタカナでも使われるので覚えやすいです。
- スペル中にある「ea」は“イー”と伸ばす音(/iː/)だと確認しておくと、発音も安定します。
- 部屋を掃除してピカピカになったイメージを連想して「clean = きれい」を覚えるとよいでしょう。
I deposited my money in the bank.
I deposited my money in the bank.
解説
私は私のお金を銀行に預金しました。
bank
以下では、名詞の「bank」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
単語: bank
品詞: 名詞 (可算名詞)
CEFRレベルの目安: A2(初級)
主な意味(英語 → 日本語)
「bank」は主に「お金を扱う銀行」を意味しますが、「土手・岸」を表す意味もあります。文脈に応じて判断するのがポイントです。
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・専門的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞としての「bank」の詳細な解説です。お金を扱う「銀行」の意味で最もよく使われますが、川や湖の「土手・岸」を指すこともあります。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く登場する単語なので、意味や文脈による使い分けをしっかり身につけてください。
銀行
貯金箱
貯蔵,蓄え
《複合語に用いて》「…の貯蔵所」の意を表す
〈金〉'を'銀行に預金する
銀行業を営む
(…に)預金している《+with(at)+名》
(タップまたはEnterキー)
The horse ran around the track quickly.
The horse ran around the track quickly.
The horse ran around the track quickly.
解説
馬はトラックを素早く走り回った。
horse
〈C〉馬,(特に成長した)雄馬 / =vaulting horse / 〈C〉(物を載せたり,支えたりする)脚付き枠(台など),掛け台,のこひき台,きゃたつ / 〈U〉《集合的に;複数扱い》騎兵,騎兵隊 / 〈人〉‘を'馬に乗せる;〈馬車〉‘に'をつける
以下では、英単語「horse」について、できるだけ詳しく解説します。
1. 基本情報と概要
英単語: horse
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): A large four-legged mammal with hooves that people ride on or use for carrying or pulling loads.
意味(日本語): 大きな四足の哺乳類で、ひづめがあり、乗ったり物を運んだり引いたりするために使われる動物。
「馬」のことを指す、非常に基本的な単語です。日常生活でも子ども向けの絵本などからビジネス文書、また学術的な文脈でも登場する、幅広いシーンで使われる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語・類縁語等:
コロケーション(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンスや注意点:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
5.1 日常会話
5.2 ビジネスシーン
5.3 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「horse」の詳細な解説です。乗馬や競馬、また歴史・文化・技術の面でも重要な位置にある単語なので、覚えておくと会話や読解に役立ちます。
〈C〉馬,(特に成長した)雄馬
=vaulting horse
〈U〉《集合的に;複数扱い》騎兵,騎兵隊
〈人〉‘を'馬に乗せる;〈馬車〉‘に'をつける
〈C〉(物を載せたり,支えたりする)脚付き枠(台など),掛け台,のこひき台,きゃたつ
I bought a new car.
I bought a new car.
解説
私は新しい車を買った。
car
名詞「car」の徹底解説
1. 基本情報と概要
英語: car
日本語: 車、自動車
品詞: 名詞 (countable noun / 可算名詞)
「car」は、「車」や「自動車」を意味する、非常に基本的な単語です。人が乗って移動できる四輪の車両を指し、日常生活のあらゆる場面で使われます。英語を始めたばかりの学習者でもすぐに覚えられる、頻出度の高い単語です。
CEFRレベル: A1(超初心者)
とても基本的で日常生活の中で必ず出会う単語のため、CEFRのA1レベルで扱われる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10個
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
イディオムや表現
フォーマル/カジュアルの使い分け
5. 実例と例文
(1) 日常会話
(2) ビジネス
(3) 学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「car」についての詳細解説です。日常生活で目にする機会が非常に多い単語ですので、視覚的なイメージと結びつけながら楽しく学習を続けてください。車に関わる英語は他にもたくさんあるので、関連表現もセットでぜひ覚えてみましょう。
自動車(automobile)電車(streetcar)
《米》(鉄道の)車両;客車,貨車
(気球などの)かご;(エレベーターの)箱
I bought a new bike.
I bought a new bike.
解説
私は新しい自転車を買った。
bike
1. 基本情報と概要
英単語: bike
品詞: 名詞 (カジュアルな用法で「自転車」「バイク(オートバイ)」を指すこともあります)
CEFRレベル: A2(初級)
意味(英語): A bicycle or a motorcycle, often used informally to refer to either type of two-wheeled vehicle.
意味(日本語): 自転車、またはオートバイを指す略語。日常会話では主に「自転車」の意味で使われることが多いです。「ちょっと自転車に乗る」「バイクを使う」というように、カジュアルに使われる単語です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
派生語や関連語:
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ10選
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用時の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
使用シーン: カジュアルな会話・口語表現
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術シーン・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞 “bike” の詳細な解説です。自転車やオートバイをカジュアルに表現する際に使い勝手のよい単語なので、ぜひ活用してみてください。
《くだけて》自転車 =bicycle
オートバイ
(タップまたはEnterキー)
They were happy to see each other again.
They were happy to see each other again.
They were happy to see each other again.
解説
彼らは再びお互いに会えて嬉しかった。
were
以下では、英語の動詞「were」について、できるだけ詳しく解説していきます。
1. 基本情報と概要
▸ 意味 (英語・日本語)
「were」は、動詞「be」の過去形の一形態です。
日本語では「~だった」「(もし)~だったら」という意味合いを表すときに使われます。
「あなたがそこにいた」「私たちは幸せだった」といったように、過去の状態や存在を表すときに使われます。また、「If I were you ...(もし私があなたなら~するのに)」のように仮定法(サブジュンクティブ)での使われ方もよく見られます。
▸ 品詞
▸ 活用形
動詞「be」の活用の一部として、「were」は以下のように使われます。
このうち「were」は、主語が「you, we, they」など複数形のときや、仮定法で単数でも使われます。例えば “If I were you” のように、文法上1人称単数でも「were」が使われることがあります。
▸ 他の品詞例
「be」は動詞としての形容詞化・名詞化はありませんが、派生的な表現や関連語としては次のものが挙げられます。
▸ CEFRレベル
「動詞be」の過去形は、英語学習の初期から登場する非常に基礎的な単語です。
• A1(超初心者): 基本的な自己紹介や日常表現で「was」「were」を学習するレベル。
• A2(初級): 過去時制や簡単な仮定法などを使って表現を広げるレベル。
2. 語構成と詳細な意味
▸ 語構成
「were」は動詞「be」の変化形です。独立した接頭語・接尾語はなく、古英語やゲルマン語に由来する変化形の一つです。
▸ 関連する派生語や類縁語
▸ よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
▸ 語源
「were」は、古英語「wēron」に由来し、さらにゲルマン祖語にさかのぼる形です。
「am / are / is / was / were」といった形へと変化しながら、英語の歴史を通して使われ続けています。
▸ ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
▸ 一般的な構文やイディオム
▸ 使用シーンの特徴
▸ 他動詞・自動詞の使い分け
「be」は状態を表す動詞であり、原則として補語(形容詞や名詞)を置くか、前置詞句が続く自動詞的な用法になります。直接目的語を取らない特徴があります。
5. 実例と例文
ここでは日常会話・ビジネス・学術それぞれにおける実例を3つずつ挙げます。
▸ 日常会話
▸ ビジネス
▸ 学術的/フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
▸ 類義語
どちらも過去を表しますが、「were」は2人称単数・複数、1人称複数などに対応し、また仮定法にも使われるのが特徴です。
▸ 反意語
「were」の明確な反意語は存在しませんが、時制で対比するなら「are」(現在形)が対立的な関係といえます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「were」についての詳細な解説です。英語学習の初期段階で必ず通る動詞「be」の過去形の一つであり、仮定法にも使える大切な形なので、しっかり使い分けを覚えてください。
《be の直説法一,二,三人称複数の過去形および二人称単数の過去形》
《be の仮定法過去》
Anybody can do that.
Anybody can do that.
解説
それは誰にでもできる。
anybody
1. 基本情報と概要
単語: anybody
品詞: 代名詞 (不定代名詞)
意味(英語・日本語)
「誰でも」「誰か」「誰も(〜ない)」と、文脈によっては肯定・否定・疑問文などでニュアンスが変わるので、幅広く使える便利な代名詞です。
活用形・ほかの品詞
CEFRレベルの目安
2. 語構成と詳細な意味
語構成
関連する派生語・類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ 10選
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンスと使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアル)
ビジネスシーン
学術的・フォーマル
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
“anybody” は英語の日常会話で非常によく登場する簡単かつ重要な単語です。肯定・否定・疑問文で意味が変化する点をしっかり意識して使いこなせると、表現力がぐっと広がります。
《疑問文・条件節で》だれか;《否定文で》だれも
《肯定文で》だれでも
《否定文・疑問文・条件節で》偉い人,ひとかどの人間
《肯定文で複数に用いて》つまらない人,普通の人
The ground was wet from the rain.
The ground was wet from the rain.
解説
雨で地面が濡れていた。
ground
1. 基本情報と概要
単語: ground
品詞: 名詞 (noun)
CEFRレベルの目安: B1(中級)
活用形:
名詞ground
が他の品詞として使われる場合の例:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話
ビジネス
学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
ニュアンスの違い:
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「ground」は足元の「地面」から転じて「基礎」「根拠」を意味する、とても実用的で多義な単語です。物理的な意味も抽象的な意味も幅広く活躍しますので、場面に応じた使い分けを意識してみてください。
〈U〉《the~》地面,地表
〈U〉土,土壌;土地
〈C〉《しばしば複数形で》(特定の目的のための)場所
〈C〉《しばしば複数形で》根拠(basis),理由(reason)
〈U〉(確保すべき)立場,意見;地歩
〈C〉(図案・塗りなどの)下地
〈U〉海底,水底
《複数形で》(コーヒーなどの)おり,かす
〈U〉《米》(電気装置の)アース
《複数形で》(建物の回りの)庭,庭園;構内,屋敷
〈U〉(研究などの)分野,範囲;話題,問題
I did my homework yesterday.
I did my homework yesterday.
解説
昨日、宿題をしました。
did
1. 基本情報と概要
単語: did
品詞: 動詞(「do」の過去形・過去時制の助動詞)
CEFRレベル目安: A1(超初心者)
「did」は、「do」の過去形として使われる動詞です。日本語では「〜をした」という意味を表し、基本的には過去の行動や出来事を述べるときに使います。「did」は助動詞として使われることもあり、その場合は疑問文や否定文を作ったり、強調したいときにも使われます。簡単そうに見えますが、英語で最も基本的な文法要素の一つなので、しっかり覚えましょう。
活用形
他の品詞例
2. 語構成と詳細な意味
コロケーション・関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話(カジュアルな場面)
ビジネス(ややフォーマル)
学術的な文脈(フォーマル)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
覚え方としては、「する(do) → した(did) → されている(done) で“ど・でぃっど・だん”」とイメージして連想すると記憶に定着しやすいです。
doの過去形
(タップまたはEnterキー)
I received a beautiful present for my birthday.
I received a beautiful present for my birthday.
I received a beautiful present for my birthday.
解説
私は誕生日に素敵な贈り物をもらいました。
present
1. 基本情報と概要
単語: present
品詞: 名詞 (他にも形容詞・動詞としての用法があります)
CEFRレベル: A2 (初級) 〜 B1 (中級) 程度
※「贈り物」の意味はA2レベルで学習されることが多く、時制を表す「現在」の意味でまとまって学ぶ場合はB1前後になります。
意味(英語・日本語)
活用形
他の品詞としての例
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
関連する派生語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(1) 日常会話での例文
(2) ビジネスシーンでの例文
(3) 学術的・フォーマルな文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (「贈り物」の意味)
反意語 (「現在」の意味での対義語)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号 (IPA)
アメリカ英語とイギリス英語での違い
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞 “present” の詳細な解説です。ぜひ、例文やコロケーションを通して、日常会話でもスムーズに使ってみてください。
〈C〉贈り物,プレゼント(gift)
〈U〉《the+》ささげ銃(つつ)の姿勢
〈贈り物・賞など〉‘を'象る,贈呈する;〈人〉‘に'贈る
(…に)〈勘定書・小切手・書類など〉‘を'提出する,渡す《+名+to+名》
(…に)…‘を'出して見せる,示す《+名+to+名》
(…に)〈人〉‘を'紹介する,引き合わせる(introduce)《+名+to+名》
〈作品〉‘を'公開する;〈劇・映画など〉‘を'上演(映)する;〈人〉‘を'出演させる
〈事が〉(…に)…‘を'示す,…‘を'原因となる《+名+to+名》
〈銃〉‘を'ささげ銃(つつ)にする
The house is clean and tidy.
The house is clean and tidy.
解説
家はきれいで整頓されています。
clean
1. 基本情報と概要
単語: clean
品詞: 形容詞 (主に「きれいな、清潔な」の意味を表します)
英語での意味:
日本語での意味:
主な活用形(形容詞の比較級・最上級)
他の品詞形
CEFRレベル目安: A2(初級)
2. 語構成と詳細な意味
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
(A) 日常会話での例文
(B) ビジネスシーンでの例文
(C) 学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “clean” の詳細な解説です。普段から掃除や衛生の文脈で何度も目にする単語なので、動詞形との使い分けをしっかり意識して覚えていくと役立ちます。
汚れのない,清潔な
使っていない
不純物がはいっていない,純粋な(pure)
清らかな,潔白な
ゆがみのない,すっきりした
公正な(fair),規則に従った
空白の;書き入れてない
完全な,全くの
鮮やかな,みごとな
放射能のない
完全に,全く,すっかり(completely, entirely)
きれいに
…'を'きれいにする
…'を'取り片付ける
〈肉・魚・野菜など〉'を'下ごしらえをする
きれいになる;きれいにする
ふき取り掃除
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y