和英例文問題 / 入門英単語(CEFR-J A1) - 未解答
日本語の文章を読んで、正しい英訳文章を選ぶ問題です。会話力やライティング能力を鍛えたい方におすすめです。
- 形容詞: shy
- 副詞: shyly(恥ずかしそうに)
- 名詞: shyness(内気さ、恥ずかしがり)
- B1(中級): 日常的な話題でよく出てくる単語で、学生や一般の英語学習者がよく耳にするレベル感です。
- shyly (副詞): 恥ずかしそうに
- shyness (名詞): 内気さ、恥ずかしさ
- to shy away (動詞句): ためらう、敬遠する
- feel shy(恥ずかしがる)
- act shy(恥ずかしそうにふるまう)
- shy around strangers(初対面の人に対して恥ずかしがる)
- painfully shy(極度に内気な)
- a shy person(内気な人)
- become shy(恥ずかしがりになる)
- slightly shy(やや内気な)
- too shy to speak(恥ずかしすぎて話せない)
- shy smile(恥ずかしがりながらの笑み)
- shy about something(何かに対して恥ずかしがる)
- 「shy」は主に人について使い、「場の雰囲気に圧倒されている」「人目を気にする」といった感情を表します。
- 丁寧な文脈でもカジュアルな会話でも頻繁に使われる単語ですが、フォーマルな文章では「timid」や「reserved」などが使われる場合もあります。
- 「shy」は「恥ずかしがっている」というニュアンスが強いため、「自発的に人を避ける」「内向的」な人柄を示唆することもあります。
- 形容詞として使うとき: “He is shy.” / “She seems shy.”
- 他動詞/自動詞の区別は不要(形容詞なので名詞を修飾する、be動詞や感覚動詞(seem, look, appear)などと共に使う)
- 口語 vs. 文語: 比較的口語的な表現で、カジュアル・フォーマル両方で使われますが、よりフォーマルに言いたい場合は「reticent」「timid」などに言い換えられることもあります。
- shy away from (something): ~を避ける
- 例: “He tends to shy away from public speaking.”(彼は人前で話すのを避ける傾向がある)
- “I’m a bit shy around new people.”
(新しい人と会うときはちょっと恥ずかしがり屋なんです。) - “She gave me a shy smile and said hello.”
(彼女は恥ずかしそうに微笑んで挨拶したよ。) - “Don’t be shy. Come introduce yourself!”
(恥ずかしがらないで。自己紹介してよ!) - “He’s shy when speaking in front of large audiences, but he’s working on it.”
(大勢の聴衆の前で話すのは苦手ですが、頑張って克服しようとしています。) - “Don’t shy away from sharing your ideas at the meeting.”
(ミーティングで意見を出すのを避けないでください。) - “Although she’s shy, her insights are quite valuable.”
(彼女は内気ですが、その見識はとても貴重です。) - “Participants who identified as shy displayed higher levels of social anxiety.”
(恥ずかしがり屋だと自己認識している参加者は、より高いレベルの社会的不安を示しました。) - “The shy behavior of certain species can be an adaptive mechanism.”
(ある種の恥ずかしがり屋的な行動は適応的なメカニズムである可能性がある。) - “Shy children may benefit from supportive classroom environments.”
(内気な子どもたちはサポートのある教室環境から恩恵を受けるかもしれません。) - timid(臆病な)
- より「恐怖心」や「警戒心」が強い印象を与える。
- より「恐怖心」や「警戒心」が強い印象を与える。
- bashful(はにかみやの)
- 「恥ずかしがり」かつ、少し可愛らしいニュアンスを含む。
- 「恥ずかしがり」かつ、少し可愛らしいニュアンスを含む。
- reserved(控えめな)
- 自分からあまり積極的に話さないが、必ずしも「恥ずかしがり」だけが理由とは限らない。
- 自分からあまり積極的に話さないが、必ずしも「恥ずかしがり」だけが理由とは限らない。
- introverted(内向的な)
- 他者と交流するよりも、1人でいることを好む性格的特徴を強調。
- 他者と交流するよりも、1人でいることを好む性格的特徴を強調。
- outgoing(社交的な)
- bold(大胆な)
- confident(自信にあふれた)
- 発音記号(IPA): /ʃaɪ/
- アメリカ英語(GA): [シャイ] のような発音。
- イギリス英語(RP): 同じく [シャイ] に近く、特別な大きな差はありません。
- 「sh」の音をしっかりと摩擦音(日本語の「シ」よりも少し強め)で出し、「y」の部分をアイと発音するように意識します。
- よくある間違いとして、「sai」と発音してしまうケースがありますが、正しくは「sh+ai」で摩擦音を意識してください。
- スペルミス: “syh” や “sih” など、「sh」部分のつづりを混同するミスがあり得ます。
- 同音異義語: “chai” (茶の一種) と似た響きですが、実際の発音は少し異なります。混同しないように注意しましょう。
- 試験での出題傾向: 英検やTOEICなどでは、形容詞の対義語を問う問題で出る場合があります。 “shy” ↔ “bold / outgoing” のように反意関係で問われることがあります。
- 「shy away from」は熟語としてよく出題されるので要チェックです。
- 音のイメージ: 「しゅ~~」とすぼめるような「sh」の音は、まるで人の前から隠れるようなイメージで覚えられます。
- スペリングのポイント: 「shy」はたった3文字でシンプルなので、音とつなげて、一度でスペリングごと覚えてしまうのがおすすめです。
- ストーリー連想: 「Shyな人は、人前に出ると“しゃ~っと”逃げていくイメージ」で覚えると忘れにくいかもしれません。
- 現在形: save (主語が三人称単数の場合は
saves
) - 過去形 / 過去分詞: saved
- 現在分詞 / 動名詞: saving
- to rescue someone or something from harm or danger
- to store or keep something for later use
- to avoid wasting or using something unnecessarily
- to keep money aside instead of spending it
- 誰かや何かを危険や害から救う
- 後で使うために保管する
- 無駄に使わないようにする
- お金を使わずに取っておく(貯金する)
- 名詞: saving(s) –(節約や貯金、貯蓄という意味)
- 形容詞: saveable / savable –(保存可能という意味、あまり一般的ではありませんが、コンピュータ用語などで稀に使われることがあります)
- 語幹: “sav-” (安全・保護のイメージ)
- 接頭語・接尾語: もともとラテン語由来ですが、現代英語としては目立った接頭語・接尾語はついていません。
- saver (名詞): 貯蓄家、節約家
- savings (名詞): 貯金、蓄え
- salvage (動詞・名詞): (事故・災害などから) 救出する、救出されたもの
- save money (お金を貯める)
- save time (時間を節約する)
- save energy (エネルギーを節約する)
- save someone’s life (誰かの命を救う)
- save a file (ファイルを保存する)
- save the day (窮地を救う)
- save up (お金を貯める・蓄える)
- save space (スペースを確保する・節約する)
- save face (面目を保つ)
- save for a rainy day (何かあった時に備えて貯金する)
- 中英語 “saven” と古フランス語 “sauver” に由来し、さらにラテン語 “salvare”(=安全にする、救う)に遡ります。
- 古くは「罪から救う」「宗教的に救済する」などの文脈でも使われましたが、現代ではより広く「節約する」「保存する」「(データなどを)セーブする」などの意味で使われています。
- 「助ける」「守る」などポジティブなイメージが強い動詞です。
- 口語・文章のどちらでもよく用いられますが、「データを保存する」の意味でIT関連でも頻出です。
- カジュアルからフォーマルまで幅広いシチュエーションで使えます。
- 他動詞として目的語をとる(例: save money, save a person)。
- 「save up for ~」の形で、「~のために貯金する」という意味を表します。
- “save (something) for (someone/something)”
- 例: I’ll save this piece of cake for you. (あなたのためにこのケーキを取っておく)
- 例: I’ll save this piece of cake for you. (あなたのためにこのケーキを取っておく)
- “save oneself the trouble”
- 例: You can save yourself the trouble by booking the tickets online. (ネットで予約すれば手間を省ける)
- 例: You can save yourself the trouble by booking the tickets online. (ネットで予約すれば手間を省ける)
- “save the day”
- 例: Her quick thinking saved the day. (彼女の素早い判断が窮地を救った)
- “Could you save me a seat?”
- 席を取っておいてくれる?
- 席を取っておいてくれる?
- “Make sure to save your work frequently on the computer.”
- パソコンで作業するときはこまめに保存してね。
- パソコンで作業するときはこまめに保存してね。
- “I’m trying to save money for a new phone.”
- 新しいスマホを買うためにお金を貯めようとしているの。
- “We need to save costs by reducing unnecessary expenses.”
- 不要な出費を減らしてコストを抑える必要があります。
- 不要な出費を減らしてコストを抑える必要があります。
- “Please save the updated file to the shared drive.”
- 更新したファイルを共有ドライブに保存してください。
- 更新したファイルを共有ドライブに保存してください。
- “Our new strategy could save the company from bankruptcy.”
- 私たちの新しい戦略が、会社を倒産の危機から救うかもしれません。
- “Implementing sustainable practices can save natural resources for future generations.”
- 持続可能な取り組みによって、将来の世代のために天然資源を守ることができます。
- 持続可能な取り組みによって、将来の世代のために天然資源を守ることができます。
- “Researchers aim to save endangered species through conservation programs.”
- 研究者たちは保護プログラムを通じて絶滅危惧種を救おうとしています。
- 研究者たちは保護プログラムを通じて絶滅危惧種を救おうとしています。
- “Saving files in multiple formats ensures accessibility and long-term preservation.”
- 複数の形式でファイルを保存することで、アクセス性と長期的保護を確保できます。
- rescue (救出する)
- より緊急性が高い「救出する」のニュアンス。
- より緊急性が高い「救出する」のニュアンス。
- preserve (保存する)
- 長期的に保護・維持する意味合いが強い。
- 長期的に保護・維持する意味合いが強い。
- conserve (節約・保存する)
- 自然資源などを大切に使う場面でよく使われる。
- 自然資源などを大切に使う場面でよく使われる。
- waste (浪費する)
- 節約・保護するの反対。
- 節約・保護するの反対。
- lose (失う)
- 「(データなどを)保存する」の反対として「失う」。
- 「(データなどを)保存する」の反対として「失う」。
- IPA: /seɪv/
- アメリカ英語もイギリス英語も、基本的に同じ発音です。
- アクセントは一音節語なので、特にアクセント位置の違いはありません。
- “s” の後の “a” は二重母音 /eɪ/ になり、しっかり伸ばして発音します。
- /v/ の発音で唇と歯を軽く合わせる点に注意しましょう。
- スペルミス: “safe” (形容詞: 安全な) と混同しがち。 “save” は “v” の後ろに “e” が続きます。
- 同音異義語は特にありませんが、“sieve” (こし器) と発音やスペリングが似ているため注意が必要です(発音は異なります)。
- 試験対策 (TOEIC・英検など): ビジネスシーンで “save money/time” や ITシーンで “save a file” が頻出フレーズです。前置詞の “save for ~” やイディオム “save the day” “save one’s bacon” などが出題されることもあります。
- “S + A + V + E” → “Somebody Aims to Value and (E)store” (ややこじつけですが、価値 (value) を失わずに取っておくイメージ)
- スペリングのコツ: “safe”(安全な)と呼び方は似ていますが、動詞は “save”(安全にする)と覚えると区別しやすいかもしれません。
- 「お金を貯金箱にため込んで守る」イメージや、「コンピュータ画面の上書き保存アイコン」を思い浮かべると覚えやすいでしょう。
- A1: 超初心者
- A2: 初級
- B1: 中級 ←ここ
- B2: 中上級
- C1: 上級
- C2: 最上級
- 英語: wages, salary, payment (the money you receive for doing a job or service)
- 日本語: 「給与」「賃金」「支払い額」など
- 動詞 (to pay) ⇒ “支払う”
- 活用: pay - pays - paid - paying
- 活用: pay - pays - paid - paying
- 形容詞 (例: payable) ⇒ “支払うべき” / “支払可能な” など
- payment (支払い、支払額)
- repay (返済する)
- prepay (前払いする)
- underpay (十分に支払わない)
- overpay (払いすぎる)
- 給与 (wages/salary)
- 仕事に対して雇用主などから受け取るお金。
- 仕事に対して雇用主などから受け取るお金。
- 支払い / 報酬 (payment)
- 何かの対価として支払われる金額。
- 何かの対価として支払われる金額。
- good pay(良い給料)
- poor pay(低い給料)
- hourly pay(時給)
- monthly pay(月給)
- annual pay(年収)
- equal pay(平等な賃金)
- holiday pay(休日手当)
- overtime pay(残業代)
- hazard pay(危険手当)
- pay raise(賃上げ)
- 語源:
- 「pay」は中英語 (Middle English) の「paie」から派生し、さらに古フランス語 (Old French) の「paier(支払う)」に由来します。最終的にはラテン語の「pacare(和解させる、支払う)」にさかのぼります。
- 「pay」は中英語 (Middle English) の「paie」から派生し、さらに古フランス語 (Old French) の「paier(支払う)」に由来します。最終的にはラテン語の「pacare(和解させる、支払う)」にさかのぼります。
- ニュアンス:
- お金のやりとりに関する直接的で日常的なイメージがあります。給与・賃金として使われる時は、ややビジネスや働き方にフォーカスして語られることが多いです。
- お金のやりとりに関する直接的で日常的なイメージがあります。給与・賃金として使われる時は、ややビジネスや働き方にフォーカスして語られることが多いです。
- カジュアル / フォーマル:
- 会話・ビジネス文書どちらでも頻繁に使われる。
- 会話・ビジネス文書どちらでも頻繁に使われる。
- 感情的な響き:
- 「給料が高い/低い」「報酬が良い/悪い」など、待遇への満足・不満を表すときにしばしば使われる。
- 可算・不可算:
- 「pay」は大半のケースで不可算名詞として扱われます (例: My pay is too low.)
- 特定の場合に「a day’s pay」などのように「ある一定期間の支払い」として用いられるときは可算的に扱われることもあります。
- 「pay」は大半のケースで不可算名詞として扱われます (例: My pay is too low.)
- 一般的な構文:
- “(Someone’s) pay is high/low.”
- “He has good pay.”
- “They received a pay increase.”
- “(Someone’s) pay is high/low.”
- pay off (動詞句): 「(借金などを) 完済する、うまくいく」
- ただしこちらは「pay」の動詞用法がベースです。
“My pay isn’t great, but I love my coworkers.”
- 「給料はあまり良くないけど、同僚は大好きなんだよね。」
“He’s happy with his new job because the pay is decent.”
- 「給料がそこそこ良いから、彼は今の仕事に満足している。」
“I need to ask my boss about holiday pay details.”
- 「休暇手当の詳細について上司に確認しなきゃ。」
“We offer competitive pay to attract top talent.”
- 「優秀な人材を引き込むために、競争力のある給与水準を提供しています。」
“Our corporate policy includes regular pay reviews.”
- 「弊社の方針では、定期的な給与見直しを行っています。」
“Please check the pay schedule for next month.”
- 「来月の支給日程を確認してください。」
“The survey analyzed factors influencing workers’ pay across different industries.”
- 「その調査は、さまざまな業界における従業員の給与に影響を与える要因を分析しました。」
“Government regulations prohibit gender discrimination in pay.”
- 「政府の規制では、給与における性差別を禁止しています。」
“Pay disparities often reflect systemic issues within an organization.”
- 「給与格差はしばしば組織内の構造的な問題を反映します。」
- salary (給料)
- 月給や年俸など、定期的に支払われる収入を指すことが多い。
- 月給や年俸など、定期的に支払われる収入を指すことが多い。
- wage(s) (賃金)
- 時給や日給など、時間・日ベースで支払われる収入。
- 時給や日給など、時間・日ベースで支払われる収入。
- compensation (報酬)
- ビジネスでは給与やボーナス、福利厚生などすべてを含めた総合的な報酬を指す。
- ビジネスでは給与やボーナス、福利厚生などすべてを含めた総合的な報酬を指す。
- remuneration (報酬)
- フォーマルで少し硬い言い方。給与以外も含めた総報酬の意味合い。
- 「給与」や「支払い」に対する直接の反意語はありませんが、語感として「unpaid(無給の)」は「支払われない」という意味で対比になります。
- 発音記号 (IPA): /peɪ/
- アクセント: 「ぺイ」の部分に強勢がきます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違い: どちらもほぼ同じ /peɪ/ で発音されます。
- よくある間違い: 「ペ」ではなく、母音 /eɪ/ をはっきり引っ張って「ペイ」と伸ばすように発音します。
- スペルミス: 「pay」を「pai」や「pey」と書いてしまう。
- 同音異義語との混同: 同音異義語としては特に見当たりませんが、「pai」と誤記するとまったく別の意味になります。
- 動詞と名詞の用法の混同: “I will pay the bill.”(動詞)と “My pay is low.”(名詞)の使い分けに注意。
- TOEIC・英検などの出題:
- ビジネス文脈で「給与」「報酬」「支払い」表現に関する問題で頻出。
- “pay raise”, “pay cut” など、熟語的に問われることも。
- ビジネス文脈で「給与」「報酬」「支払い」表現に関する問題で頻出。
- 「pay」は「ペイする」という外来語表現でも日本語に取り込まれているので、覚えやすい単語です。
- 給与のイメージだけでなく「支払われるもの全般」を表すと考えると理解しやすいです。
- 動詞 “to pay (支払う)” から派生し、その対価・報酬が名詞 “pay” になる、とイメージすると区別しやすくなります。
- 語幹: 「differ-」(違う・異なる)
- 接尾語: 「-ent」(形容詞を作る接尾語)
- differ (動詞) …「異なる」「意見が合わない」
- difference (名詞) …「違い」「相違」
- differentiate (動詞) …「区別する」「差異化する」
- different from ~
- ~とは異なる
- ~とは異なる
- very different
- とても違う
- とても違う
- completely different
- 全く異なる
- 全く異なる
- slightly different
- わずかに違う
- わずかに違う
- fundamentally different
- 根本的に異なる
- 根本的に異なる
- a different perspective
- 違った見方
- 違った見方
- in a different way
- 違う方法で
- 違う方法で
- different approach
- 異なるアプローチ
- 異なるアプローチ
- different background
- 異なる背景
- 異なる背景
- look different
- 見た目が違う
- ラテン語の “differre”(「分ける」「延期する」「異なる」などの意味)から来ています。
- “differre” は “dis-”(離れる)+ “ferre”(運ぶ)の組み合わせで、「別々に運ぶ」→「他と違う」というニュアンスが含まれます。
- “different” ファミリーとして “difference” や “differ” を一緒に覚えておくと、表現の幅が広がります。
- カジュアルにもフォーマルにも使用可能な便利な形容詞です。
- ただし、人によっては “very different” を多用すると感情が強調されすぎる場合があるので、程度を示す表現(very, quite, slightly など)をうまく使い分けましょう。
- 他動詞・自動詞の区別: 形容詞なので、他動詞・自動詞の扱いはありません。
- 前置詞とのセット: 「~と異なる」というときによく使うのは “different from” です。イギリス英語では “different to” と言う場合もありますが、アメリカ英語では “different from” が一般的です。
構文例:
- It is different from what I expected.(私が予想していたのと違います。)
- They have different ideas.(彼らは異なる考えを持っています。)
- It is different from what I expected.(私が予想していたのと違います。)
フォーマル/カジュアルの区別:
- “different” 自体は比較的中立的・汎用的です。カジュアルにもフォーマルにも問題なく使用されます。
- “I thought it would taste sweet, but it’s actually different from what I expected.”
(甘い味がすると思ったけど、実際は予想と違ったよ。) - “We all have different opinions about the movie.”
(私たちはその映画についてそれぞれ違う意見を持っている。) - “This shirt looks different under natural light.”
(このシャツは自然光の下で見ると違って見えるね。) - “Our new product offers a slightly different feature set than the previous model.”
(新製品には前のモデルとは少し異なる機能が備わっています。) - “We need a different approach to solve this issue.”
(この問題を解決するには異なるアプローチが必要です。) - “The team members come from different backgrounds, adding diversity to the project.”
(チームのメンバーはそれぞれ異なる背景を持っており、プロジェクトに多様性をもたらしています。) - “The results are significantly different from the initial hypothesis.”
(結果は初期の仮説と大きく異なっています。) - “Scientists conducted various experiments under different conditions.”
(科学者たちはさまざまな条件下で複数の実験を行いました。) - “It is crucial to analyze different perspectives in sociological research.”
(社会学の研究では異なる視点を分析することが重要です。) - dissimilar(似ていない)
- distinct(はっきりと区別できるほど異なる)
- unlike(似ていない・異なっている)
- diverse(多様性がある、いくつもの違いがある)
- “distinct” は “different” よりも「明確に区別できる」と強調したいときに使われます。
- “unlike” は前置詞的にも形容詞的にも使われ、「~とは似ていない」という形で使われる点で “different from” と用途が近いです。
- “diverse” は「多様性がある」というプラス寄りのニュアンスを含むため、“different” よりも幅広く「種類が多い」ことを指す感じがあります。
- similar(似ている)
- same(同じ)
- UK: /ˈdɪf.ər.ənt/
- US: /ˈdɪf.ər.ənt/ (イギリス英語とアメリカ英語で大きな違いはありません)
- スペルミス: “diffarent”, “diffrent” などとつづりを間違えやすいので注意。
- 前置詞の混同: “different from” と “different than” を使い分ける点(主にイギリス英語では “different from/to”、アメリカ英語では “different from/than” が見られます)。
- 試験対策: TOEIC や英検などでも、前置詞や使い方を問う問題が出題されやすい語のひとつです。「何と何がどう違うのか」を説明する文脈で頻繁に登場する可能性があります。
- 語根 “differ”: 「ディファー」という音から「違う・異なる」と連想しやすく、そこに “-ent” が付いて「形容詞」になっていると覚えましょう。
- “みんな違って、みんないい”: “different” が持つ「違うことは特別だ・個性だ」というポジティブなイメージと一緒に覚えると印象に残りやすいです。
- 音読してリズムで覚える: “DIF-fer-ent” とリズムをつけながら繰り返すことで定着します。
- 英語: “thank” means to express gratitude or appreciation to someone.
- 日本語: 「感謝する」「お礼を言う」という意味です。
- 原形: thank
- 三人称単数現在形: thanks
- 過去形: thanked
- 過去分詞形: thanked
- 現在分詞・動名詞形: thanking
- thanks (名詞) … 「感謝、謝意」を表すときに用います。例: “Give my thanks to him.”
- thankful (形容詞) … 「感謝している、ありがたく思う」という意味。例: “I’m thankful for your help.”
- thankfulness (名詞) … 「感謝の気持ち、感謝の念」を表すときに用います。
- thankless (形容詞) … 「報われない、感謝されない」という意味。
- thanks (名詞): 感謝の言葉
- thankful (形容詞): 感謝している
- thankfulness (名詞): 感謝の念
- thankless (形容詞): 見返りがない
- “Thank you for your help.”
- (あなたの助けに感謝します)
- (あなたの助けに感謝します)
- “Thank God it’s Friday.”
- (金曜日でよかった! / 花金!)
- (金曜日でよかった! / 花金!)
- “Thank you very much.”
- (どうもありがとうございます)
- (どうもありがとうございます)
- “I can’t thank you enough.”
- (感謝しきれません)
- (感謝しきれません)
- “Send my thanks to your family.”
- (あなたの家族によろしく伝えてね [感謝の気持ちを伝えてね])
- (あなたの家族によろしく伝えてね [感謝の気持ちを伝えてね])
- “Thank someone wholeheartedly.”
- (心から感謝する)
- (心から感謝する)
- “Thank goodness for this opportunity.”
- (この機会に感謝します)
- (この機会に感謝します)
- “Thank you for having me.”
- (呼んでくれてありがとう/招いてくれてありがとう)
- (呼んでくれてありがとう/招いてくれてありがとう)
- “Thank you in advance.”
- (あらかじめお礼を申し上げます)
- (あらかじめお礼を申し上げます)
- “I’d like to thank you all for coming.”
- (皆さん、来てくださってありがとうございます)
- 「thank」は古英語の “thancian” にさかのぼります。ゴート語や古ノルド語など、ゲルマン語派の “thank” は「思う」を示す語源と深く関係しており、「心に留めて感謝を表す」という意味が含まれていました。
- カジュアルまたはフォーマル: “thank” は、カジュアルな会話からフォーマルな場面まで幅広く使われます。
- 「Thank you.」は日常のちょっとしたお礼からビジネスの丁寧なシーンまでOKです。
- “I thank you.” は少し硬い響きで、スピーチなどで用いられることがあります。
- 「Thank God / Thank goodness」などは、安堵や幸運に対する感謝の気持ちを表す表現です。
- 他動詞 (Transitive verb): “thank” は、誰かに感謝するときに目的語を伴います。
- 例: “I thank you for your advice.” (私はあなたの助言に感謝します)
- Thank + 目的語 + for + 名詞 / 動名詞
- “I thank my parents for their support.”
- “I want to thank you for inviting me.”
- “I thank my parents for their support.”
- Thank + God / goodness / heaven
- “Thank God this is over!”
- “Thank God this is over!”
- Thank + 人 + directly
- “I thank you from the bottom of my heart.”
- “Thank God it’s Friday (TGIF).”: 金曜日に対する安堵や喜びの表現。
- “I can’t thank you enough.”: 感謝しきれないほどのお礼を示すフレーズ。
- “Thank you for the delicious dinner. It was amazing!”
- (おいしい夕食をありがとう。最高でした!)
- (おいしい夕食をありがとう。最高でした!)
- “Hey, thanks for picking me up at the station.”
- (駅まで迎えに来てくれてありがとう。)
- (駅まで迎えに来てくれてありがとう。)
- “I really appreciate your help. Thank you so much!”
- (手伝ってくれて本当に助かったよ。ありがとう!)
- “I’d like to thank everyone for attending today’s meeting.”
- (本日の会議にご出席いただき、みなさまに感謝申し上げます。)
- (本日の会議にご出席いただき、みなさまに感謝申し上げます。)
- “Thank you for your prompt response to our inquiry.”
- (当社の問い合わせに素早くご対応いただきありがとうございます。)
- (当社の問い合わせに素早くご対応いただきありがとうございます。)
- “We thank you for your continued support of our brand.”
- (弊社のブランドへの継続的なご支援、誠にありがとうございます。)
- “I would like to thank my colleagues for their valuable feedback on this research.”
- (この研究に対する貴重なフィードバックをくださった同僚の皆さまに感謝いたします。)
- (この研究に対する貴重なフィードバックをくださった同僚の皆さまに感謝いたします。)
- “First and foremost, I thank the committee for granting me this opportunity.”
- (まず何よりも、この機会を与えてくださった委員会の皆さまに感謝いたします。)
- (まず何よりも、この機会を与えてくださった委員会の皆さまに感謝いたします。)
- “We must thank all the participants for their time and contribution.”
- (参加者の皆さんの時間とご協力に感謝いたします。)
appreciate (感謝する、ありがたく思う)
- “I really appreciate your efforts.” (あなたの努力にとても感謝しています)
- “thank” よりもフォーマル、感謝の度合いがやや強い場合が多い。
- “I really appreciate your efforts.” (あなたの努力にとても感謝しています)
be grateful (感謝している)
- “I’m grateful to have you as a friend.” (あなたという友人がいてありがたいです)
- “thank” よりも感情を少し強く伝えるイメージ。
- “I’m grateful to have you as a friend.” (あなたという友人がいてありがたいです)
acknowledge (認める、感謝を示す)
- “I want to acknowledge your contribution to this project.” (このプロジェクトへの貢献に感謝を示したい)
- よりフォーマルな文脈で使われやすい。
- “I want to acknowledge your contribution to this project.” (このプロジェクトへの貢献に感謝を示したい)
- 直接的な反意語はありませんが、感謝の気持ちの反対を表すときには “blame” (非難する) など、感謝と正反対の価値観を示す動詞との対比で学ぶことができます。
- 例: “I blame him for the mistake.” (彼をそのミスの責任だと思っている) ← 感謝と逆の方向性。
- 発音記号 (IPA): /θæŋk/
- 「th」は無声音 (舌先を歯のあいだに軽く当てて空気を出す音)
- 母音「æ」は口を大きく開いて「ア」に近い音
- 音の最後の “k” をはっきりと発音させる
- 「th」は無声音 (舌先を歯のあいだに軽く当てて空気を出す音)
- 大きな違いはありませんが、イギリス英語では「æ」がやや「エ」に近づく場合があります。
- どちらもアクセント(強勢)はこの1音節の単語全体に置かれるので、特に変わりはありません。
- “thank” を “tank” と発音してしまうミス。
- “th” の音を “s” や “t” で代用してしまわないよう注意。
- スペルミス: “thnak” や “thanck” など文字の入れ替えに注意。
- 同音異義語との混同: “think” (考える) と混同しやすいので “th” の発音と母音の発音をしっかり使い分ける。
- 試験対策: TOEIC や英検などのリスニングセクションで “thank” と “think” を聞き取る問題が登場することがあるので注意。
- 「thank」は「think(考える)」とつづりが似ているので、もともと「感謝する=心に留める」という意味があったと覚えると紐づけやすいです。
- スペルを間違えないコツ: “tha-n-k” (サンク) の順番をしっかり意識する。
- イメージとしては「人に何かをしてもらったときに相手に心を向ける」と考えると「thank」と「think」のつながりを感じられ、記憶に定着しやすいでしょう。
- 原級: big
- 比較級: bigger
- 最上級: biggest
- 「big」は形容詞ですが、口語表現で「go big(気合を入れて全力でやる)」のように副詞的表現で使われる場合もあります。ただし、「big」という単語そのものが明確な別品詞として機能することは稀です。
- A1(超初心者)
非常に基本的な単語で、英語学習初期からすぐに身につけるべき語彙です。 - bigger(比較級)
- biggest(最上級)
- big house – 大きな家
- big problem – 大きな問題
- big city – 大都市
- big deal – 大したこと / 大きな取引
- big brother – 年上の兄 / 「管理社会」の比喩(ジョージ・オーウェルの小説『1984年』由来)
- big news – 大きなニュース
- big mistake – 大きな間違い
- big event – 重大な行事 / 大きなイベント
- big decision – 重要な決断
- big day – 重要な日
- 品詞: 形容詞 (adjective)
- 用法: 名詞を修飾する際に使われる。
- 可算・不可算: 「big」は基本的にサイズや量、抽象的な重要度を修飾するため、その名詞が可算名詞であるか不可算名詞であるかにかかわらず使用できます(例: a big problem / big trouble)。
- 構文例:
- S + be + big (The dog is big.)
- S + be + bigger than + N (My car is bigger than yours.)
- S + be + big (The dog is big.)
- go big or go home: 何かをするならとことんやる
“Wow, this pizza is really big! I don’t think I can finish it.”
(わあ、このピザとても大きいね!食べきれないかも。)“My dog isn’t very big, but he has a loud bark.”
(私の犬はそんなに大きくないけど、吠える声が大きいんだ。)“It’s a big day for me—I’m finally moving into my new apartment!”
(今日は私にとってとても大事な日なの。ついに新しいアパートに引っ越すの!)“We have a big project coming up next quarter.”
(次の四半期には大きなプロジェクトがあります。)“This deal could be a big opportunity for our company.”
(この取引は、我が社にとって大きなチャンスになりそうです。)“We’re looking for a big change in our marketing strategy.”
(私たちはマーケティング戦略に大きな変化を求めています。)“The discovery had a big impact on the field of genetic research.”
(その発見は遺伝子研究分野に大きな影響をもたらしました。)“There remains a big question regarding the applicability of this theory.”
(この理論の適用可能性に関してはまだ大きな疑問が残っています。)“In sociology, urbanization is considered a big factor in social change.”
(社会学では、都市化は社会変化の大きな要因だと考えられています。)- large(ラージ / 大きい)
- 「サイズが大きい」という点でほぼ同義。ややフォーマル・書き言葉寄り。
- 「サイズが大きい」という点でほぼ同義。ややフォーマル・書き言葉寄り。
- huge(ヒュージ / 非常に大きい)
- 「途方もなく大きい」「どでかい」といった強調のニュアンス。
- 「途方もなく大きい」「どでかい」といった強調のニュアンス。
- enormous(イノーマス / 巨大な)
- 「巨大な」というニュアンスをさらに強調。
- 「巨大な」というニュアンスをさらに強調。
- massive(マッシブ / どっしりと大きい)
- 重量感や迫力を感じさせる大きさを指す。
- 重量感や迫力を感じさせる大きさを指す。
- small(スモール / 小さい)
- little(リトル / 小さい)
- 発音記号(IPA): /bɪɡ/
- アメリカ英語(General American): [bɪɡ] (ビグ)
- イギリス英語(Received Pronunciation): [bɪɡ] (ビグ)
- アクセントは特に変化はなく、ひとまとまりで発音される短い単語です。
- “i” の母音が「イ」と「エ」の中間のような音にならないよう注意してください。/bɪɡ/ の「ɪ」は日本語の「イ」よりもやや短い音です。
- スペリング: 文字数が少ないためスペルミスは少ないですが、まれに “bigg” と書いてしまうミスがあります。
- 発音の混同: “bag” (バッグ) と混同しないように注意。
- 試験対策:
- TOEICや英検などでは基礎語彙として出題されますが、比較級 (bigger)・最上級 (biggest) の正確なつづりにも注意が必要です。
- 「B」の形から「Ball(ボール)」などの“丸くて大きなもの”をイメージすると関連づけて覚えやすいかもしれません。
- スペリングが短いぶん、比較級・最上級への変化をセットで覚えるとよいです(big → bigger → biggest)。
- テキストや日常会話の中で頻繁に目にする・使う単語なので、意識的に使って定着させましょう。
- 形容詞形としての直接的な活用はありませんが、例として「grandmotherly」という形容詞(祖母のような)が用いられることがあります。
例) She gave me a grandmotherly smile. (祖母らしい微笑みをくれた) - A2 (初級)〜B1 (中級)
「家族や身の回りのことを表す基本的な単語として、初級~中級レベルで学ぶことが多いです。」 - grand: 「偉大な」「大きな」という意味を持つ形容詞として知られていますが、祖父母を指す場合は「祖父」「祖母」のニュアンスとして使われています。
- mother: 「母」
- grandfather: 祖父
- grandchild: 孫
- grandson: 孫(男の子)
- granddaughter: 孫(女の子)
- great-grandmother(曾祖母)
- paternal grandmother(父方の祖母)
- maternal grandmother(母方の祖母)
- grandmother’s recipe(祖母のレシピ)
- stay at grandmother’s house(祖母の家に泊まる)
- grandmotherly advice(祖母のようなアドバイス)
- grandmother clock(大きな振り子時計)
- grandmother’s stories (祖母の昔話)
- grandmother’s handmade sweater(祖母の手編みセーター)
- grandmother figure(祖母のような存在、または祖母役の人物)
語源:
「grand」というラテンやフランス語を由来とする語(古フランス語 grant)が「大きい」「偉大な」と言う意味を持ち、「mother」(母)と結びついた形です。中世英語でも “grand” + “mother” として使われ、「祖母」として定着しました。ニュアンス:
「grandmother」は家族内でとても親しみのある言葉ですが、フォーマル・カジュアル問わず使われる日常的な単語です。ニュアンス的に温かいイメージを伴いやすい語彙で、「大切な家族」という感覚が伴います。使用時の注意点:
- 口語では “grandma” “granny” “gran” などの愛称をよく使います。
- 文書や公式の場面では “grandmother” が好まれることが多いです。
- 口語では “grandma” “granny” “gran” などの愛称をよく使います。
可算名詞 (countable)
「1人の祖母」「2人の祖母」など数えられるため、可算名詞です。- 単数形: grandmother
- 複数形: grandmothers
- 単数形: grandmother
一般的な構文:
- “My grandmother is very kind.” (私の祖母はとても優しい)
- “I live with my grandmother.” (私は祖母と暮らしています)
- “My grandmother is very kind.” (私の祖母はとても優しい)
イディオムやフレーズ:
- “mother’s mother” = 「母方の祖母」
- “father’s mother” = 「父方の祖母」
- 口語表現「grandma」や「granny」はカジュアルな雰囲気があります。
- “mother’s mother” = 「母方の祖母」
- “I’m going to visit my grandmother this weekend.”
(今週末、祖母のところに行く予定なんだ) - “My grandmother always tells me funny stories about her childhood.”
(祖母はいつも自分の子どものころの面白い話をしてくれるんだ) - “Do you want to meet my grandmother? She makes the best cookies!”
(私の祖母に会ってみる? 最高のクッキーを作るのよ!) - “I need to take a day off to attend my grandmother’s 80th birthday celebration.”
(祖母の80歳の誕生日のお祝いに出席するため、一日休みを取る必要があります) - “My grandmother greatly influenced my decision to pursue this career.”
(私の職業を選ぶ上で、祖母の影響はとても大きかったです) - “I learned many traditional business ethics from my grandmother’s advice.”
(祖母のアドバイスから多くの伝統的なビジネス倫理を学びました) - “According to the anthropology study, the role of the grandmother is crucial in many family structures.”
(ある人類学の研究によると、多くの家族構造において祖母の役割は非常に重要とされている) - “The grandmother hypothesis suggests that post-menopausal longevity played a key evolutionary role.”
(「祖母仮説」は、閉経後に長寿を保つことが進化において重要な役割を果たしたと示唆している) - “In some cultures, the grandmother holds the authority of maintaining family traditions.”
(いくつかの文化では、祖母が家族の伝統を守る権威を握っている) - “grandma” (祖母)
- カジュアルな言い方。親しみやすいニュアンス。
- カジュアルな言い方。親しみやすいニュアンス。
- “granny” (祖母)
- こちらも口語的で、さらにくだけた響き。
- こちらも口語的で、さらにくだけた響き。
- “nana” (祖母)
- 主にイギリス英語圏で使われる、親しみのある呼び方。
発音記号(IPA)
- 米: /ˈɡrændˌmʌð.ɚ/
- 英: /ˈɡrændˌmʌð.ə/
- 米: /ˈɡrændˌmʌð.ɚ/
アクセント:
“GRAND” の部分が強く発音されることが多いです。- 発音の際、母音の位置に注意してください。 “grand” の後に来る母音は「ア」(ʌ) の音で “mother” (マザ、またはマザー) となります。
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語: /ˈɡrændˌmʌð.ɚ/ (語尾の “-er” は「アー」に近い音)
- イギリス英語: /ˈɡrændˌmʌð.ə/ (語尾の “-er” は「ア」のように発音)
- アメリカ英語: /ˈɡrændˌmʌð.ɚ/ (語尾の “-er” は「アー」に近い音)
よくある発音ミス:
「grand」の [d] を強く明確に発音し忘れず、「granmother」のようにならないように注意しましょう。- スペルミス: “grandmother” は「d」と「m」の位置を入れ替えてしまったり、 “grandmother” と “grandmother’s” のアポストロフィの使い方が間違いやすい場合があります。
- 同音異義語: 類似する発音の単語はありませんが、「grandfather」と混同しないように。
- 試験対策: 家族関係を問う問題や、リスニングで “grandmother” が “grandfather” と聴き間違えないように注意するなど、基礎的な単語として問われやすいです。
- 「grand」は「大きい・偉大」という意味があり、「母 (mother)」を大きくしたイメージで「祖母」を想起すると覚えやすいです。
- “Grand” + “Mother” で大きな(年配の)お母さんとイメージするとすぐ連想しやすいでしょう。
- “grand” が人間関係を拡張する接頭辞として働くこと(grandfather, grandchild など)を意識すると覚えやすくなります。
- この場合、「August」は常に先頭を大文字で書きます。
- 原則として単数形のみで使われますが、稀に「two Augusts ago(2年前の8月)」のように複数形相当で使われることもあります。
- 月の名前は英語学習の早い段階で覚えることが多いため、A1レベルの基本単語といえます。
- 「August」は古代ローマ皇帝 Augustus に由来します。この月が彼にちなんで名付けられました。
- 接頭語・接尾語が付く形はほとんどありませんが、形容詞形の “august” は由来を同じくします。
- Augustan: 「イギリス文学史などで使われる“アウグストゥスの時代”の」という形容詞
- august (adj.): 「気高い」「威厳ある」という意味の形容詞
- early August (8月上旬)
- late August (8月下旬)
- August bank holiday (8月の祝日/バンクホリデー)
- scorching August heat (猛暑の8月の暑さ)
- August schedule (8月の予定)
- mid-August sale (8月中旬のセール)
- August getaway (8月の小旅行)
- August recess (8月の休暇/休会期間)
- last August (去年の8月)
- end of August (8月末)
- 語源はラテン語の Augustus(ローマ皇帝から)。
- ローマ皇帝アウグストゥスをたたえて命名されました。
- 名詞「August」の場合は「8月」。特にニュアンスの差はありませんが、「夏休み」「猛暑」などのイメージを持って使われることも。
- 形容詞「august」は「尊厳ある」「堂々とした」という意味でややフォーマルな語感があります。
- 名詞(固有名詞)として、基本形は “August” のみ。
- 慣用的に前置詞 in とよく結びつきます(例:in August)。
- ビジネスメールや公式書類でも日付を書く際に使われ、フォーマル/カジュアル問わず頻繁に登場します。
- 文法上は不可算・可算の区別は無く、通常は単数扱いです。
- in August: 8月に
- by August: 8月までに
- from August onward: 8月以降に
“I'm going on vacation in August.”
(8月に休暇へ行くつもりです。)“August is usually quite hot here.”
(ここでは8月は大抵とても暑いです。)“We have a family reunion every August.”
(私たちは毎年8月に家族が集まります。)“The deadline for project submissions is August 15th.”
(プロジェクト提出の締め切りは8月15日です。)“Our office closes for a week in August.”
(当オフィスは8月に1週間休業します。)“We usually see a slowdown in business during August.”
(8月はだいたいビジネスが落ち着いています。)“Classes will resume in late August.”
(授業は8月下旬に再開します。)“The August issue of the journal will feature new findings.”
(その学術誌の8月号には新しい研究結果が掲載されます。)“Data collected throughout August shows a significant trend.”
(8月を通して収集されたデータが顕著な傾向を示しています。)- 名詞としての「August(8月)」に同義語はありません。
- 形容詞「august(尊厳ある)」であれば “majestic(荘厳な)” や “dignified(威厳ある)” などが類義語です。
- 月名としては特定の反意語はありません。
- 形容詞「august(尊厳ある)」に対しては “humble(控えめな)” などがあります。
名詞
August
:- イギリス英語: /ˈɔːɡəst/
- アメリカ英語: /ˈɔːɡəst/ または /ˈɑːɡəst/
- アクセントは第1音節(AU)に置きます。
- イギリス英語: /ˈɔːɡəst/
形容詞
august
(参考):- 発音: /ɔːˈɡʌst/
- アクセントは第2音節(-gust)に置きます。
- 名詞と発音が異なる点に注意。
- 発音: /ɔːˈɡʌst/
- 名詞でも形容詞でも “au-” を /ou/ と発音してしまったり、強勢を間違えてしまったりする場合があります。
- 月名のときは頭にストレス(AU-gust)、形容詞のときは末尾にストレス(aw-GUST)と覚えておくとよいです。
- スペルミス
- “Agust” や “Augest” などと間違えないように注意してください。
- “Agust” や “Augest” などと間違えないように注意してください。
- 同音異義の形容詞“august”との混同
- 意味も発音も異なるので、文脈で判断しましょう。
- 意味も発音も異なるので、文脈で判断しましょう。
- 試験での日付表記
- TOEICや英検などでは日付問題が出ることが多いです。「August 15th」など正確に書けるようになりましょう。
- TOEICや英検などでは日付問題が出ることが多いです。「August 15th」など正確に書けるようになりましょう。
- 大文字表記
- 月名としての“August”は常に頭文字を大文字にします。
- 古代ローマの皇帝アウグストゥス から付けられたと覚えると、「August」という名前に由来があるので印象に残りやすいです。
- “AU-gust”の “AU” は金(Au)ではなく、暑い夏の“あー暑い”と思うときの発音 と緩く関連付けて覚えるのも面白いかもしれません。
- 月の名前は他の月とあわせて「12か月の一覧」を一度に覚えるのがおすすめです(January, February, March… など)。
- 品詞: 動詞 (to saw)
活用形:
- 現在形: saw
- 過去形: sawed
- 過去分詞形: sawed / sawn (英英辞典などでは “sawn” も可)
- 現在分詞: sawing
- 現在形: saw
他の品詞例:
- 「saw」は名詞として「のこぎり」という道具自体を指すことができます。
- また、「saw」は「see」の過去形(I saw him yesterday.)としても使われますが、これは全く別の意味なので注意が必要です。
- 「saw」は名詞として「のこぎり」という道具自体を指すことができます。
CEFRレベルの目安: B1(中級)
- すでに基本的な単語(cut など)が使える学習者が、さらに学んで使い分けられるようになるレベルです。
- saw は古英語「saga」が語源で、はっきりとした接頭辞・接尾辞はありません。
- sawing (動名詞/現在分詞): のこぎりで切る作業・行為
- sawed / sawn (過去形/過去分詞形): のこぎりで切った状態
- saw the wood(木をのこぎりで切る)
- saw through the branch(枝をのこぎりで切り落とす)
- saw a piece of metal(金属片をのこぎりで切る)
- start sawing(のこぎりで切り始める)
- saw carefully(慎重に切る)
- sharpen the saw(のこぎりを研ぐ)
- operate a power saw(電動のこぎりを操作する)
- handsaw technique(手のこぎりの使い方の技術)
- saw bench(のこぎり台)
- sawdust everywhere(おがくずがあちこちにある)
- 語源は古英語 “saga” から来ており、「のこぎりで切る」という行為を指します。
- 過去には木材加工や建築などの分野で子音が変化しながら現在の形になったといわれています。
- ニュアンスとしては「のこぎりなどでギコギコと切る」ような、実際に道具を使って切るイメージが強いのが特徴です。
- 用途: ビジネス文章よりは日常会話や専門的な職人の現場での使用が多い単語です。文語表現というよりは「作業を描写する」カジュアル~半フォーマルな文脈で用いられます。
- 他動詞として使われることが多い: 「saw + 目的語(切る対象)」
- 例: “He sawed the wood.”(彼は木を切った)
- 例: “He sawed the wood.”(彼は木を切った)
- 自動詞的に 「saw away (at)」 のように使われる場合もある: “He sawed away at the tree trunk.”
- フォーマル度: 作業の指示書や手順書でも使われるため、ビジネス文書に登場することもありますが、一般的には作業シーンが中心です。
- “Could you help me saw this piece of wood?”
(この木片を一緒に切ってくれる?) - “I need to saw the branches before putting them in the trash.”
(枝を切ってからゴミに出さなきゃ。) - “She sawed the old table in half to make some shelves.”
(彼女は古いテーブルを切って棚を作った。) - “Please saw the wooden panels to fit the new display stand.”
(新しい展示台に合うように、木製パネルを切ってください。) - “Our team must saw the materials carefully to avoid wasting resources.”
(資源を無駄にしないよう、チームは慎重に材料を切らなければなりません。) - “We hired a contractor who can saw and assemble the parts onsite.”
(私たちは現場で部品を切断・組み立てできる業者を雇いました。) - “In woodworking class, students learn how to saw precisely along the grain.”
(木工の授業では、生徒は木目に沿って正確にのこぎりを入れる方法を学ぶ。) - “The research paper examines the efficiency of advanced power saws in modern carpentry.”
(その研究論文は、現代の大工仕事で使われる先進的な電動のこぎりの効率性を調査している。) - “To minimize dust generation, the technician recommended sawing under a ventilation hood.”
(粉塵を最小限にするため、技術者は換気フードの下でのこぎり作業を行うことを勧めた。) - cut(切る)
- 一般的に「切る」全般を指し、鋏・包丁・のこぎりなど道具を問わず使える。
- 一般的に「切る」全般を指し、鋏・包丁・のこぎりなど道具を問わず使える。
- slice(薄く切る)
- 食材やパンなどを薄切りするときによく使われる。のこぎりで切る場合にはあまり使わない。
- 食材やパンなどを薄切りするときによく使われる。のこぎりで切る場合にはあまり使わない。
- chop(叩き切る)
- 大きな包丁や斧でバツンと切るイメージ。のこぎりで切るような連続的動作ではない。
- assemble(組み立てる)
- 切断の逆で、部品を繋げたり組み合わせたりすること。
- 切断の逆で、部品を繋げたり組み合わせたりすること。
- IPA(国際音声記号):
- アメリカ英語: /sɔː/ または /sɑː/ (地域によって「ソー」もしくは「サー」と聞こえる)
- イギリス英語: /sɔː/ (長めの “ソー” の発音)
- アメリカ英語: /sɔː/ または /sɑː/ (地域によって「ソー」もしくは「サー」と聞こえる)
- 強勢(アクセント)は単語全体にかかり、前後に余計な音節がないのでシンプルです。
- 日本人学習者は “so” や “sore” の発音と混同しやすいですが、「ソー」と長く伸ばすイメージで言うと通じやすいです。
- 「see」の過去形の “saw” との混同
- 文法的に「見た」という意味の “saw”と、「のこぎりで切る」の “saw” は綴りは同じですが、もともと別の単語です。
- 文法的に「見た」という意味の “saw”と、「のこぎりで切る」の “saw” は綴りは同じですが、もともと別の単語です。
- スペルミス
- “saw” と “sow” (種をまく) や “sew” (縫う) を混同するケースがあります。
- “saw” と “sow” (種をまく) や “sew” (縫う) を混同するケースがあります。
- 発音の混乱
- “saw” が /soʊ/ や /saw/ と誤解されることがあります。
- “saw” が /soʊ/ や /saw/ と誤解されることがあります。
- TOEICや英検などでの出題傾向
- “see-saw-seen” の活用問題と混同させる文法問題が時々出ますが、「のこぎりで切る」意味の “to saw” はあまり頻出ではないかもしれません。単語問題としては紛らわしい単語群の一つです。
- “Saw” は「ソー」と長く発音し、「のこぎり」のギザギザをイメージしてみてください。
- 視覚的に「のこぎりの刃」と「S」の形を重ねて連想すると覚えやすいかもしれません。
- 「のこぎり」を動かすイメージを脳内で再生すると、自然に “to saw” のイメージが浮かびやすいでしょう。
- 単数: fan
- 複数: fans
- fan(動詞): 「扇ぐ」という意味になります(例: “She fanned herself with a newspaper.”)。
- A2(初級)レベルの学習者にとっても比較的身近な単語です。
- fan は短い単語なので、特に明確な接頭語や接尾語はありません。もともとは別の言語から取り入れられた語とされています。
- 好きなアーティストやスポーツチームを応援する人。
2) 「扇風機、うちわなど」 - 部屋を涼しくするための機械的デバイスや手動の扇。
- big fan of ~
- 「~の大ファン」
- 「~の大ファン」
- die-hard fan
- 「熱烈なファン」
- 「熱烈なファン」
- loyal fan
- 「忠実なファン」
- 「忠実なファン」
- fan base
- 「ファン層、ファンの基盤」
- 「ファン層、ファンの基盤」
- fan club
- 「ファンクラブ」
- 「ファンクラブ」
- handheld fan
- 「手持ちのうちわや扇子」
- 「手持ちのうちわや扇子」
- ceiling fan
- 「天井扇風機」
- 「天井扇風機」
- floor fan
- 「床置き扇風機」
- 「床置き扇風機」
- to cool down with a fan
- 「扇風機(うちわ)で涼む」
- 「扇風機(うちわ)で涼む」
- electric fan
- 「電気扇風機」
- 「電気扇風機」
- 「応援者」の意味でのfanは、ラテン語の「神殿などへの熱狂的崇拝」を表す言葉(fanaticus)に由来するといわれています。19世紀後半にはスポーツなどについて熱狂的に応援する人を「fan」と呼ぶようになりました。
- 「扇(うちわ)」の意味でのfanは古英語や古フランス語を経て入ってきたとされ、風を起こす道具全般を指します。
- 「ファンです」と言うときはカジュアルかつ親しみやすい印象があります。ビジネスシーンでも、ライトな会話なら問題なく使えます。
- デバイスとしてのfanは基本的にフォーマル・カジュアルを問わず使われます。
- 「~狂」ほどの強い意味を出す場合は “die-hard fan” や “fanatic” を使うことがあります。
- 可算名詞 (countable): 「応援者」や「扇風機」は1台、2台など数えられるため、可算名詞として扱われます。
- fan (動詞): 「扇ぐ」「あおぐ」という他動詞としても使えます。例: “She fanned herself.” (彼女は自分をあおいだ)。
- カジュアル・フォーマルどちらでも使えますが、スポーツや音楽の文脈ではややカジュアル寄りの印象があります。
- “I’m a big fan of …” 「私は … の大ファンです」
- “He’s one of my favorite fans.” 「彼は私の好きなファンの1人だ。(※有名人が自分のファンについて話すときなど)」
- “The fan keeps the room cool.” 「その扇風機は部屋を涼しく保つ。」
“I’ve been a fan of this band since I was a teenager.”
(私は10代の頃からこのバンドのファンです。)“Could you turn on the fan? It’s getting hot in here.”
(扇風機をつけてくれる?ここ暑くなってきたよ。)“My mom always carries a small handheld fan in her purse.”
(母はいつも小さな携帯用のうちわをカバンに入れているんです。)“Our company’s latest product has gained many new fans worldwide.”
(当社の新製品は世界中で多くの新しいファンを獲得しました。)“We set up an industrial fan to improve ventilation in the factory.”
(工場の換気をよくするために業務用の扇風機を設置しました。)“He’s a loyal fan of the brand, so he buys every new release.”
(彼はそのブランドの熱心なファンなので、新作は必ず購入します。)“In this study, we examined the effect of an electric fan on indoor air circulation.”
(本研究では、電気扇風機が室内の空気循環に与える影響を調査しました。)“Psychologists have analyzed the behaviors of football fans during championship games.”
(心理学者たちは、決勝戦でのサッカーファンの行動を分析しています。)“The cultural significance of fans (handheld devices) in East Asia has been explored in numerous anthropological studies.”
(東アジアにおける手持ちの扇の文化的重要性は、多くの文化人類学研究で探求されてきています。)- supporter(サポーター)
ニュアンス: チームや団体に対して継続的に支援する人。 - admirer(崇拝者、称賛者)
ニュアンス: 尊敬や賞賛の気持ちが強い人に対して使う。 - enthusiast(熱狂的ファン)
ニュアンス: 特にある分野や趣味にとても情熱を持っている人。 - critic(批判者)
ニュアンス: 賛同するのではなく、否定的・批判的な立場をとる人。 - detractor(中傷する人)
ニュアンス: 価値をおとしめる人、批判や攻撃をする人。 - IPA: /fæn/
- アメリカ英語: “ファン”(「ア」よりも少し口を広げて発音するイメージ)
- イギリス英語: 基本的に同じ /fæn/ の音ですが、地域によっては若干「エ」に寄ることもあります。
- 強勢は最初の音節 (単音節なので特に意識するのは最初の音)。
- よくある間違い: 「ファーン」と伸ばさないこと。短い「ファン」の音になります。
- スペルミス:
fun
(楽しい)やfen
(湿地)と混同しないよう注意。 - 同音異義語との混同: 同音異義語はありませんが、 “fan” (名詞) と “fan” (動詞) の使い分けに注意しましょう。
- 試験対策での出題傾向: TOEICなどで “fan favorite,” “customer fans,” “company fans” などマーケティング文脈で出ることがあります。また、英検などで「空気を送る道具」の意味で出題されることもあります。
- スポーツ観戦の「応援する」イメージと、夏の暑い日に扇風機で涼むイメージを結びつけて覚えると記憶しやすいです。
- スペリングはF-A-Nと覚えやすい短い文字列なので、発音とセットで「ファン!」と口に出して覚えましょう。
- “I’m your fan!”と声をかける場面を想像しながらインパクトをもって覚えるといいです。
(タップまたはEnterキー)
She is shy and doesn't like speaking in public.
She is shy and doesn't like speaking in public.
She is shy and doesn't like speaking in public.
解説
彼女は恥ずかしがり屋で、公の場で話すのが苦手です。
shy
(人が)『恥ずかしがり屋の』,内気な;(態度などが)恥ずかしそうな,引っ込み思案の / (動物が)『おく病な』,びくびくする / 《補語にのみ用いて》(…を)用心する,警戒する,ためらう,いやがる《+『of』+『名』(do『ing』)》 / 《補語にのみ用いて》《米語》(…が)足りない,欠けている(short)《+『of』+『名』》
1. 基本情報と概要
単語: shy
品詞: 形容詞 (Adjective)
意味(英語): timid; nervous or uncomfortable with other people
意味(日本語): 恥ずかしがり屋の、内気な
「shy」は人前に出たり、新しい環境に入るときに気後れしたり、緊張するような気持ちを表す単語です。「恥ずかしさ」や「自信のなさ」から、人との関わりを避けたり、引っ込み思案になったりする様子を示します。
活用形
「shy」が他の品詞として使われる場合としては、動詞 “to shy away from ~” の形で「~を敬遠する、避ける」という表現で使われることがあります。
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
「shy」は短い単語のため、はっきりとわかる接頭語・接尾語・語幹の分解は特にありません。「shy」は直接「内気」「恥ずかしがり」という意味を表します。
関連語や派生語
コロケーション(よく使われる共起表現)
3. 語源とニュアンス
語源
「shy」は古英語の “sceoh” や中英語の “shyuh” などに遡るとされ、いずれも「おどおどしている」「臆病な」という意味を持っていました。古くから、人前での振る舞いを苦手とするような様子を指すときに使われてきました。
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
イディオム的表現・関連構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「shy」の詳細な解説です。内気な気持ちや恥ずかしがる感情を表す便利な形容詞なので、ぜひ会話や文章で積極的に使ってみてください。
(人が)恥ずかしがり屋の,内気な;(態度などが)恥ずかしそうな,引っ込み思案の・(動物が)おく病な,びくびくする・《補語にのみ用いて》(…を)用心する,警戒する,ためらう,いやがる《+of+名(do*ing)》・《補語にのみ用いて》《米語》(…が)足りない,欠けている(short)《+of+名*》
(タップまたはEnterキー)
I saved the document to my computer.
I saved the document to my computer.
I saved the document to my computer.
解説
ドキュメントをコンピューターに保存しました。
save
〈他〉(危害・損失・危機などから)を救う / (金など)を残しておく / を節約する / を安全に保つ / 〈自〉《...のために》貯金する《up for ...》 / 《...を》節約する《on ...》
以下では、動詞「save」を、できるだけ詳細に解説します。
1. 基本情報と概要
単語: save
品詞: 動詞 (一般的に使われる用法)
活用形:
意味 (英語)
意味 (日本語)
「誰かを助ける」「無駄遣いから守る」「データを保存する」など、多様なシーンで使われる便利な単語です。日常会話からビジネス文書まで幅広く活用されます。
他の品詞になったときの例
CEFRレベル目安: A2 初級 ~ B1 中級
「save」は比較的よく使われる基本単語で、初心者でも学ぶ価値の大きい動詞です。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
他の単語との関連性
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(計10個)
3. 語源とニュアンス
語源
歴史的な使われ方
ニュアンス・使用時の注意点
4. 文法的な特徴と構文
よく使われる構文・イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスでの例文 (3つ)
学術的な文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
それぞれ使われる文脈が異なるので、ニュアンスにあわせて使い分けましょう。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「save」の詳細な解説になります。「誰かを助ける」「お金や時間を節約する」「データを保存する」など、とても幅広い意味と使い方を持つ単語ですので、ぜひ使いこなしてみてください。
〈金など〉‘を'残しておく,蓄える
…‘を'節約する,省く
…‘を'安全(無傷)に保つ,保護する
…‘を'削から急う
(…のために)貯金する《+up for+名》
(…を)節約する《+on+名》
(サッカー・ホッケーなどで)敵の得点を妨げること
(危害・損失・危機などから)‘を'救う,救援する《+名+from+名》
I received my pay today.
I received my pay today.
解説
今日、私は給料を受け取った。
pay
1. 基本情報と概要
単語: pay
品詞: 名詞 (主に不可算名詞として扱われます)
CEFRレベルの目安: B1 (中級)
意味 (英語と日本語)
「会社から受け取る給料や、サービスに対して支払われる報酬として使われます。主に仕事に対して受け取るお金を指すため、ビジネスシーンでよく出てくる単語です。」
他の品詞との関係
2. 語構成と詳細な意味
英単語「pay」の綴り自体は短いため、はっきりとした接頭語・語幹・接尾語の区別はありません。ただし、関連語には以下のような派生形があります。
詳細な意味
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
使用時の注意・使われ方
4. 文法的な特徴と構文
イディオム例
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術・フォーマルな文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
This book is different from others.
This book is different from others.
解説
この本は他の本とは違う。
different
1. 基本情報と概要
単語: different
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality
意味(日本語): 「異なる」「違う」「相違している」
たとえば「これとあれは違います」というように,比較対象を持ち出すときに使われる形容詞です。「ある物事と他の物事とが同じではない」と強調するときに使われます。日常会話はもちろんフォーマルな場面でも広く使われます。
活用形: 形容詞なので、比較級は “more different”、最上級は “most different” として扱われます。ただし、実際の会話や文章では「more/most different」の表現はあまり多用されません。単純に “different” と表現することで用が足りる場合が多いです。
他の品詞になった例: 形容詞 “different” から派生した名詞形は基本的にありませんが、副詞形ではありません。
CEFRレベル: B1(中級)
→「異なる」「違う」という比較的基本的な概念ですが、状況に応じた微妙な言い回しがあるため、中級レベルの学習者にとって重要な単語です。
2. 語構成と詳細な意味
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
歴史的使用:
古フランス語や中英語を経由して “different” という形になり、「異なる」「違う」という意味を確立してゆきました。
微妙なニュアンスや使用時の注意:
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
以下では日常会話・ビジネス・学術的な場面それぞれで例文を示します。
(1)日常会話
(2)ビジネス
(3)学術的な文脈
6. 類義語・反意語と比較
類義語(Synonyms)
反意語(Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
アクセント: 最初の音節 “DIF” に強勢が置かれます。
よくある発音の間違い: “dif-fer-ent” のように節をはっきり区切らず、「ディフレント」という日本語仕様っぽい発音にならないように注意。あくまでも英語のリズムで発音しましょう。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞 “different” の詳細解説です。異なる属性や意見を表現するときにとても便利な語なので、様々な場面で活用してみてください。
異なった,違う
《話》風変わりな
《名詞の前にのみ用いて》個々の,別々の;種種の
I thanked her for her help.
I thanked her for her help.
解説
彼女の助けに感謝した。
thank
動詞「thank」の詳解
1. 基本情報と概要
単語: thank
品詞: 動詞 (Verb)
CEFRレベル: A1 (超初心者レベル)
意味(英語・日本語)
「thank」は、相手に対して「ありがとう」という気持ちを表現するときに使います。とても基本的で日常的な単語なので、挨拶のように頻繁に登場します。
活用形
他の品詞形
2. 語構成と詳細な意味
英単語「thank」は、はっきりした接頭語・接尾語を含んでいるわけではありませんが、語幹 “thank” にさまざまな派生形が付いて、名詞形 “thanks” や 形容詞形 “thankful” などが生まれています。
関連する単語・派生語
よく使われるコロケーションやフレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
語源:
ニュアンス・使用上の注意点:
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文パターン
イディオム的表現
5. 実例と例文
日常会話での例文 (3つ)
ビジネスシーンでの例文 (3つ)
学術的/フォーマルな文脈での例文 (3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語 (Synonyms)
反意語 (Antonyms)
7. 発音とアクセントの特徴
アメリカ英語とイギリス英語の違い
よくある発音の間違い
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、動詞「thank」の詳細な解説です。日常でもビジネスでもよく使う基本的な単語なので、しっかり使いこなしてコミュニケーションで感謝の気持ちを伝えてみてくださいね。
(…のことで)〈人〉‘に'感謝する,礼を言う《+名+for+名(doing)》
The house was big.
The house was big.
解説
その家は大きかった。
big
(大きさ・高さ・広さ・数量・容積などについて)大きい / 成長した(grown-up),成熟した;年長の(older) / 《話》重要な / 尊大な,ごう慢な / 寛大な,心の大きい / 《補語にのみ用いて》(…に)満ちて《+with+名》 / 《補語にのみ用いて》(子を)宿して《+with+名》
形容詞「big」の詳細解説
1. 基本情報と概要
英語表記: big
品詞: 形容詞 (adjective)
意味(英語): Large in size or amount
意味(日本語): 大きい、または大きさ・量が多い
「big」は「大きい」という意味のごく基本的な単語です。たとえば、「大きな家」(a big house) や「大きな問題」(a big problem) など、「サイズが大きい」「重要である」という場面を表すときに使います。非常に日常的な言葉なので、英語学習者にとっては覚えやすく、幅広いシーンで活用できます。
活用形
他の品詞形
CEFRレベル
2. 語構成と詳細な意味
語構成
「big」は非常に短い単語で、はっきりした接頭語や接尾語がないため、明確な語幹・接頭語・接尾語といった分割はありません。
派生語や関連語
コロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
語源
「big」のはっきりとした起源には諸説ありますが、スカンジナビア系の言語から公式に借用された可能性があると考えられています。古英語後期から中英語にかけて記録があり、「大きい」という一般的な意味に特化して変化してきました。
ニュアンス
「big」は非常に口語的でカジュアルな単語です。「サイズが物理的に大きい」ことはもちろん、「重要である」「重大である」といった比喩的なニュアンスでもよく使われます。フォーマルな文書でも意味が伝わりやすいため、ややくだけすぎるというほどではありませんが、よりフォーマルな場面では「large」「significant」など別の単語を選ぶ場合もあります。
4. 文法的な特徴と構文
イディオム
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
類義語と比較したとき、特に「huge」や「enormous」は「big」よりもさらに強い意味の「大きい」を表します。単に「大きい」と言うだけなら「big」で十分ですが、強調したい場合は「huge」「enormous」などが好まれます。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が形容詞「big」の詳細解説です。気軽に使えるとても便利な単語なので、日常生活でも積極的に取り入れてみてください!
(大きさ・高さ・広さ・数量・容積などについて)大きい
成長した(grown-up),成熟した;年長の(older)
《話》重要な
尊大な,ごう慢な
寛大な,心の大きい
《補語にのみ用いて》(…に)満ちて《+with+名》
《補語にのみ用いて》(子を)宿して《+with+名》
(タップまたはEnterキー)
My grandmother always tells me stories about her childhood.
My grandmother always tells me stories about her childhood.
My grandmother always tells me stories about her childhood.
解説
私の祖母はいつも自分の子ども時代の物語を話してくれます。
grandmother
1. 基本情報と概要
単語: grandmother
品詞: 名詞 (noun)
意味(英語): the mother of one’s father or mother
意味(日本語): 父または母の母親、つまり「祖母」のことです。
「grandmother」は、日本語では「祖母」を意味します。自分の両親の母親のことで、とても身近な家族を指し示す単語です。家族を紹介するときによく使われ、親しみのある身内の単語です。
活用形: 名詞なので、数に応じて “grandmother” (単数) と “grandmothers” (複数) の形があります。
他の品詞変化:
CEFRレベルの目安:
2. 語構成と詳細な意味
語構成
このように、「grand + mother」で「祖母」という意味が形成されています。
他の単語との関連性
よく使われるコロケーションや関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
これらは意味自体は「祖母」ですが、より口語的で親しみを込めた愛称として使われます。一方、文書やフォーマルな場面では “grandmother” の使用が望まれます。
反意語
家族を表す反意語は特にありませんが、対照的に “grandfather” (祖父) は同じ世代・異なる性別を指し示します。
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
練習の際には “family tree” (家系図) を作りながら “father, mother, grandmother, grandfather, grandson…” と一緒に覚えると、家族関係が整理されて記憶に残りやすいです。
祖母
(タップまたはEnterキー)
August is my favorite month of the year.
August is my favorite month of the year.
August is my favorite month of the year.
解説
8月は私の一番好きな月です。
August
以下では、名詞「August(8月)」について、できるだけ詳しく解説します。マークダウン形式で書いているので、学習の際に参考にしてください。
1. 基本情報と概要
英語での意味
• “August” = the eighth month of the year.
日本語での意味
• 「8月」という意味です。1年の8番目の月を指します。
「夏休みが終わる頃」「暑さのピーク」というニュアンスで使われることが多いですね。
品詞
• 名詞(固有名詞)
活用形
名詞なので、通常は August(単数のみ)として使われます。
ただし、形容詞形で august(気高い・尊厳ある)がありますが、発音が異なる点に注意してください(後述)。
CEFRレベル
• A1(超初心者)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や関連語
よく使われるコロケーション(共起表現)
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
例:構文
5. 実例と例文
日常会話での例文
ビジネスシーンでの例文
学術的な文脈での例文
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号(IPA)
よくある発音ミス
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が、名詞としての「August」の詳細な解説です。日付を表すうえで必須の単語ですので、正しいスペル・発音・用法をしっかりマスターしてください。
8月(《略》Aug.)
《形容詞的に》August heat wave{名}〈C〉8月の暑波August vacation{名}〈C〉8月の休暇
I saw a beautiful sunset yesterday.
I saw a beautiful sunset yesterday.
解説
昨日、美しい夕日を見ました。
saw
1. 基本情報と概要
英単語 **saw**
は、主に「のこぎりを使って切る」という意味を持つ 動詞 です。「木材を切る」など、物をのこぎりで切断するときに使われます。
日本語では「のこぎりで切る」という意味ですが、「何かを切る」「作業をする」というニュアンスで日常会話や専門的な場面で使われます。
2. 語構成と詳細な意味
語構成
派生語や類縁語
よく使われるコロケーション(共起表現)10選
3. 語源とニュアンス
4. 文法的な特徴と構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスシーンでの例文(3つ)
学術的・専門的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が動詞 **saw**
の詳細な解説です。名詞としてのこぎり自体や、「see」の過去形の “saw” との混同を避けつつ、「のこぎりを使って○○を切る」という基本イメージを押さえておきましょう。
seeの過去
I am a big fan of basketball.
I am a big fan of basketball.
解説
私はバスケットボールの大ファンです。
fan
1. 基本情報と概要
単語: fan
品詞: 名詞 (countable noun)
意味(英語): 1) A person who admires or supports someone or something (e.g., a sports team or a singer). 2) A device used to create a current of air.
意味(日本語): 1) ファン、支持者(スポーツチームや歌手などを応援する人)。2) 扇風機やうちわのように、風を起こす装置のこと。
「ファン」というと、よくスポーツや音楽などで応援する人を指します。また、もう一つの意味として、部屋を涼しくする扇風機や紙製の扇(うちわ)も含まれます。日常会話では「私は○○のファンです」というようなシンプルな表現でよく使います。
活用形: 通常複数形はfansとなります。
他の品詞形:
CEFRレベルの目安: A2(初級)
2. 語構成と詳細な意味
語構成
詳細な意味
1) 「応援者・愛好家」
よく使われるコロケーションと関連フレーズ(10個)
3. 語源とニュアンス
ニュアンス・使用上の注意
4. 文法的な特徴と構文
よくある構文
5. 実例と例文
日常会話での例文(3つ)
ビジネスでの例文(3つ)
学術的な文脈での例文(3つ)
6. 類義語・反意語と比較
類義語(「応援者」の意味)
反意語
7. 発音とアクセントの特徴
8. 学習上の注意点・よくある間違い
9. 記憶に残るヒントやイメージ
以上が名詞「fan」の詳細解説です。どちらの意味もよく使われますので、文脈や状況によって意味を判断して活用してみてください。
ファン,熱心な愛好者(支持者)
loading!!
CEFR-J A1 - 入門英単語
CEFR-JのA1レベル(入門レベル)の英単語を学べる問題集です。
英語学習者必見!東京外国語大学が開発した最強の頻出英単語・英文法リスト!!【CEFR-J Wordlist, CEFR-J Grammar Profile】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y