本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

wash one's dirty linen in public

動詞
慣用表現
日本語の意味
個人的または家族内の醜聞・不祥事など、プライベートな問題を公の場でさらけ出すこと。 / 私生活の問題や恥ずかしい事柄を人前で明かす行為。
このボタンはなに?

些細な対立をすべてオンラインに投稿して内輪の恥を公にさらすのは賢明ではありません。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

washed one's dirty linen in public

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「wash one's dirty linen in public」の単純過去形および過去分詞形として用いられる。
このボタンはなに?

かつては、争いが起きると人々は家の恥を公にさらしていた。

washes one's dirty linen in public

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
「washes one's dirty linen in public」は、「wash one's dirty linen in public」というイディオムの動詞の三人称単数現在形(単純現在形)の活用形を示しています。
このボタンはなに?

個人的な争いがもはや内輪に収まらないとき、人は私的な問題を公にさらす。

washing one's dirty linen in public

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
これは意味そのものを示す表現ではなく、「wash one's dirty linen in public」の現在分詞形(-ing形)です。
このボタンはなに?

家族の手紙をオンラインに投稿することで、家庭の恥を公にさらしていると非難され、家族の評判を損なうことになるかもしれない。

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★