検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
fast times
名詞
アメリカ英語
複数形
複数形のみ
日本語の意味
派手な時代 – 活気とエネルギーに満ち、大胆かつ危険を伴う行動や刺激的な出来事が特徴の時代 / 刺激的な時代 – 性的な行動や派手な、リスクを伴う行動が目立つ活発な時代 / 急展開の時代 – 短期間で多くの変化やエキサイティングな事柄が次々と起こる時代
between-times
get with the times
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( UK participle past )
( US participle past )
pass-times
名詞
活用形
複数形
日本語の意味
"pass-times"は、名詞「pass-time」の複数形であり、提供された英語の説明は活用形(単数形に対する複数形)について言及していることを示します。
pull times
名詞
活用形
複数形
日本語の意味
「pull times」は「pull time」の複数形です。つまり、単一の「pull time」に対して、複数の「pull time」を示す活用形(複数形)の表現となります。
most of the times
副詞
別表記
誤構文
日本語の意味
『most of the times』は、本来正しい表現『most of the time』の誤った形(誤用)であり、日本語では『ほとんどの場合』や『大抵の場合』という意味になるべき表現です。
loading!
Loading...