検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
take a long walk on a short pier
動詞
口語
軽蔑的
慣用表現
日本語の意味
「take a long walk on a short pier」は、相手に立ち去るように促す、軽蔑的で口語的な表現です。日本語では、たとえば「どっか行ってくれ」や「消え失せろ」といった意味に相当します。 / 依頼や要求を断る、または無効とするニュアンスも含まれ、相手に対して「あなたの要求は通りません」という拒否の意を示します。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
take matters into one's own hands
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
take one's football and go home
動詞
別表記
異形
日本語の意味
自分が敗北や劣勢であることを認め、潔くその場を去る、あるいは引き下がること / 無駄な争いに固執せず、失敗を受け入れて撤退すること / 自己の状況や実力不足を悟り、あえて戦いを続けずに帰る行動
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
take the cash and let the credit go
ことわざ
日本語の意味
今ある機会や喜びを活かし、将来の期待に固執せず、手に入ったものを確実に受け入れること。 / 目の前の利益や楽しみに集中し、未来の不確実な見返りを追い求めない姿勢を表す。
take the law into one's own hands
動詞
慣用表現
自動詞
日本語の意味
自らの正義観に基づいて、法執行機関の役割を無視し、自分自身で処罰や制裁を行う行為。 / 司法や警察などの公的な機関を介さずに、自己判断で犯罪者や問題者に対して懲罰を与える行為。 / 自警行為、つまり法律に頼らず、自分なりの正義を実現するために独自に行動すること。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
take law into one's own hands
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
allow nature to take her course
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
let Nature take its course
動詞
別表記
異形
日本語の意味
状況を無理に変えず、自然の成り行きに任せること / 物事が自然のプロセスに従って進むのを受け入れること / 余計な介入を行わず、事態が自然に展開するのを見守ること
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
let nature take her course
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
permit nature to take her course
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
loading!
Loading...