本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

says who

表現
口語

(colloquial) Who says so; on whose authority?

日本語の意味
誰がそう言うのか? / 誰の権威によるものなのか?
英語の意味
(colloquial) Who says so; on whose authority?
このボタンはなに?

彼らが彼女に委員会に参加するようしつこく言ったとき、彼女は目を転がして「誰がそんなことを言ったの?」と言った。

say what

表現
口語 慣用表現

(idiomatic, colloquial) What did you say?; Huh?; expresses incredulity.

日本語の意味
え? (相手の発言が聞き取れなかったり、信じ難いと感じたときの反応) / なんて言ったの? (相手の発言内容に対する驚き・疑問を表す) / 冗談だろ? (相手の話が信じられない、または冗談だと感じたときの表現)
英語の意味
(idiomatic, colloquial) What did you say?; Huh?; expresses incredulity.
このボタンはなに?

私がその知らせを伝えると、彼はじっと見つめて「何て言ったの?」と言った。

I'll say

表現
口語 慣用表現

(idiomatic, colloquial) Used to indicate emphatic agreement

日本語の意味
本当にその通りだと強調する同意の表現 / まさにその通りだと強く同意する口語表現
英語の意味
(idiomatic, colloquial) Used to indicate emphatic agreement
このボタンはなに?

彼はその新作映画を傑作だと言ったが、まったくその通りで、今年見た中で最高の映画だった。

suffice it to say

副詞

An introduction to a statement that will be brief, indicating that further discussion would be futile, too lengthy, too private, etc.

日本語の意味
要するに / 言うまでもなく / 結局は / 簡潔にまとめると
英語の意味
An introduction to a statement that will be brief, indicating that further discussion would be futile, too lengthy, too private, etc.
このボタンはなに?

端的に言えば、プロジェクトの遅延について問われた際、チームは予期せぬ技術的な問題に直面していました。

say wha

感動詞
俗語

(slang) say what.

日本語の意味
何だって? / え? / は?
英語の意味
(slang) say what.
このボタンはなに?

彼女が宝くじに当たったと発表したとき、彼はただ立ち尽くして「え、何だって?」とつぶやいた。

says me

表現
口語

(colloquial) I say so; on my authority.

日本語の意味
私がそう言う(自分の権威に基づき、自らの意見として)
英語の意味
(colloquial) I say so; on my authority.
このボタンはなに?

それはひどい考えだよ、私がそう言うんだから支持しないよ。

sad to say

副詞

Sadly; unfortunately.

日本語の意味
残念ながら / 悲しいことに
英語の意味
Sadly; unfortunately.
このボタンはなに?

残念ながら、私は明日の会議に出席できません。

so they say

表現

Apparently, according to others.

日本語の意味
噂によるとそうだ / 彼らが言うにはそうだ / 聞くところによるとそうだ
英語の意味
Apparently, according to others.
このボタンはなに?

通りの突き当たりにある古い家は幽霊が出るらしい。

関連語

past

participle past

as the saying goes

表現

Used before or after saying an apt proverb, adage, cliché etc.

日本語の意味
「ことわざにもあるように」「昔から言われているように」といった意味で、格言や諺を引用するときに用いられる表現
英語の意味
Used before or after saying an apt proverb, adage, cliché etc.
このボタンはなに?

ことわざにあるように「早めの手当てが後の手間を省く」ので、その漏れは悪化する前に今直したほうがいい。

I'd say

感動詞
慣用表現

(idiomatic) It is my estimate or opinion.

日本語の意味
私の意見では / 私見(~というのが私の意見であることを表す表現) / 私の見解としては
英語の意味
(idiomatic) It is my estimate or opinion.
このボタンはなに?

個人的には、終電に間に合いたいなら今出発すべきだと思います。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★