検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

so shoot me

間投詞
別表記 異形
日本語の意味
「shoot me」の別表現として、極度の失望や困惑、皮肉や自嘲を交えた反応として使われる表現。例えば、嫌な状況に遭遇した際に「もうどうにでもなれ、自分に撃ってくれ」といったニュアンスを含む。 / 口語的・冗談交じりの感嘆詞として、厳しい現実や不条理な状況に対する反応、自己を犠牲にするかのような誇張表現として用いられる。
このボタンはなに?

RSVPの返事を忘れちゃった。仕方ない、私のせいにして――仕事に追われていたんだ。

blow me up

間投詞
イギリス英語 古語 俗語
日本語の意味
(英国の古風なスラングとして)驚きを表す感嘆詞。例えば「なんと!」「おや!」など、驚いた際の声として使われる。
このボタンはなに?

まあ、驚いたなあ、ここで会うとは思わなかったよ!

meet-me room

名詞
日本語の意味
コロケーションセンター内に設置された、通信事業者同士が物理的に接続し、ローカルループ料金を発生させずにデータ交換を行うための部屋
このボタンはなに?

そのキャリアは相互接続室に新しい光ファイバのクロスコネクトを敷設し、複数の通信事業者がローカルループ料金を負担することなくトラフィックを交換できるようにした。

関連語

plural

meet-me rooms

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
通信業界において、各通信事業者が自社のネットワークを相互に接続し、データ交換を行うために設けられた施設(「meet-me room」の複数形)
このボタンはなに?

通信事業者は、より迅速なピアリング契約のためにキャリアホテルのスペースを借りて相互接続室にアクセスします。

strip me naked

名詞
古語 俗語 不可算名詞
日本語の意味
生ジン
このボタンはなに?

長い航海の後、船員たちは薄暗い宿屋で生のジンを何杯も飲んで祝った。

pick-me boy

名詞
軽蔑的 稀用 俗語
日本語の意味
他の男性と差別化し、女性の注目を集めるために自らを特別であると主張する男性(侮蔑的な表現)
このボタンはなに?

そのパーティーで彼は、女性の注目を集めるために自分は他の男性とは違うとしつこく主張する注目を求める男性のように振る舞っていた。

関連語

plural

don't give me that

フレーズ
くだけた表現
日本語の意味
「そんな言い訳は通用しない」という意味。相手の言い訳や説明を信じず、受け入れないという拒否の意を表す。 / 「そんな話は聞きたくない/信じられない」という意味。相手の説明や言い訳に対し受け入れがたい態度を示す。
このボタンはなに?

彼が渋滞を理由に遅刻したとき、私は「そんな言い訳は通じないよ」と言った。

noli-me-tangere

名詞
別表記 異形
日本語の意味
「noli me tangere」の別形。英語の説明は、元の『noli me tangere』と同義で、綴りや表記が異なる形態であることを示しています。
このボタンはなに?

言語学者たちはしばしば、中世英語の文献に借用された名詞として「私に触れるな」の別形を引用する。

関連語

plural

noli me tangeres

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
『noli me tangere』の複数形(名詞の複数形)
このボタンはなに?

me-too-ism

名詞
別表記 異形 可算名詞 不可算名詞
日本語の意味
「me-tooism」という単語の別表記、すなわち同一の概念(他者の行動を模倣する傾向などを示す用語)を示す変形表現
このボタンはなに?

その会社の戦略の急な転換は、本当の革新というよりミー・トゥー主義のように感じられた。

関連語

plural

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★