ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
see a man about a horse
動詞
婉語
慣用表現
(idiomatic, euphemistic) Used in place of a real explanation when excusing oneself for a short period of time, particularly to use a toilet.
日本語の意味
トイレに行くなど、一時的に席を離れる際に、実際の理由を伏せるための婉曲的な表現 / 正直な理由を述べずに、ちょっとした用事(特に用足し)のために席を外す際の口実として使われる表現
英語の意味
(idiomatic, euphemistic) Used in place of a real explanation when excusing oneself for a short period of time, particularly to use a toilet.
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
man-o'-war suit
名詞
A suit, especially worn in the 19th century, with long trousers and wide-brimmed straw sailor hat.
日本語の意味
19世紀に流行した、長ズボンと広いつばの麦わらのセーラー帽を特徴とするスーツ
英語の意味
A suit, especially worn in the 19th century, with long trousers and wide-brimmed straw sailor hat.
関連語
steely-eyed missile man
名詞
アメリカ英語
俗語
(US, slang) An astronaut or engineer who quickly devises an ingenious solution to a tough problem while under extreme pressure.
日本語の意味
(米国スラング)極めて困難な問題に対して、極限状況下で瞬時に独創的な解決策を思いつく宇宙飛行士やエンジニアのこと
英語の意味
(US, slang) An astronaut or engineer who quickly devises an ingenious solution to a tough problem while under extreme pressure.
関連語
time and tide wait for no man
a man is known by the company he keeps
I see, said the blind man
表現
慣用表現
常套句
(idiomatic) Expressing confusion. / (idiomatic) Expressing understanding after an initial period of confusion.
日本語の意味
最初は困惑・混乱しているが、その後に理解が得られる様子を、皮肉を交えて表現する表現 / 初めは混乱している状態を示し、後に理解または納得している状態へと変わることを風刺的に表す
英語の意味
(idiomatic) Expressing confusion. / (idiomatic) Expressing understanding after an initial period of confusion.
関連語
know someone from the man in the moon
動詞
Synonym of know someone from Adam
日本語の意味
全く知らない / 面識がない
英語の意味
Synonym of know someone from Adam
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
man shall not live by bread alone
ことわざ
People need more than food and shelter to live a fulfilling life.
日本語の意味
人は食べ物(物質的な必要)だけでは充実した生活が送れず、精神的な豊かさやその他の要素も求めていることを示しています。 / 物質的な供給(パンのような基本的なもの)だけでは、人間は本当の意味で生きることができないという教訓です。 / 人生においては、食事や住居といった基礎的な必要を超えて、精神や文化、社会的な繋がりなどが重要であるという意味です。
英語の意味
People need more than food and shelter to live a fulfilling life.
loading!
Loading...