本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

holy-water sprinkles

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
聖水(せいすい)を撒く、散布する行為(複数形なので、複数の行為を指す場合がある) / 祭式などにおいて、聖水を振りかける儀式やその行為(複数の実例)
このボタンはなに?

説教のあと、司祭は教会の席を回って各家族に聖水を振りかけた。

holy-water sprinkle

名詞
日本語の意味
聖水を撒くために使用されるブラシ
このボタンはなに?

祝福の儀式で司祭は聖水を撒く刷毛を慎重に振って会衆に聖水をかけた。

関連語

plural

take holy orders

動詞
日本語の意味
キリスト教会内で正規の聖職に任命されること、または聖職に就くこと
このボタンはなに?

数年間の学びと霊的な熟考を経て、彼女は聖職に就くことを決め、司祭として地域社会に仕えることにしました。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

holy day of obligation

名詞
日本語の意味
カトリック教会において、信者がミサに出席することが義務付けられている祝日
このボタンはなに?

万聖節(諸聖人の祝日)は信徒にミサへの出席が求められる祝日なので、多くの家族が朝に一緒にミサに参加します。

関連語

plural

holy days of obligation

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
カトリック教会の教義に基づき、ミサへの出席が義務付けられている聖日の複数形。 / ミサ出席が義務とされる特定の聖日の集合(複数形)を示す。
このボタンはなに?

多くのカトリック信者は、信仰上の義務を果たすために出席が義務付けられている聖日にミサに出席します。

for the love of all that is holy

前置詞句
日本語の意味
『for the love of all that is holy』は『for the love of God』と同義で、驚きや焦燥感、強いお願いや訴えを表現する感嘆詞として使われます。 / 日本語では、例として『お願いだから』、『頼むから』、『神のためにも』など、相手に何かを促す際の切実な呼びかけや、強い感情表現として使われる表現となります。
このボタンはなに?

お願いだから、ベランダでアライグマに餌をあげるのはやめてください。

God the Holy Ghost

固有名詞
キリスト教
日本語の意味
三位一体における、信者に内在するとされる神の本質を示す存在、すなわち神聖霊または聖霊のことである。 / 東方正教では父なる神からのみ発出する聖霊、ローマカトリックでは御子と共に父なる神から発出する聖霊と理解される。
このボタンはなに?

重要な事項に投票する前、会衆は導きを求めて聖霊に祈った。

God the Holy Spirit

固有名詞
別表記 異形
日本語の意味
神聖霊:『God the Holy Ghost』の代替形であり、聖なる神の霊を意味する。 / 聖霊:キリスト教における神の霊、すなわち、神の活動や存在を体現する聖なる力。
このボタンはなに?

多くのキリスト教徒は導きと慰めを求めて、聖霊である神に祈ります。

holy water sprinkler

名詞
歴史的
日本語の意味
聖水を撒くための器具(アスペルギラム) / 16世紀に主にイングランドで使用された、朝の明星に似た棘付きのメイス(武器)
このボタンはなに?

行列の間、司祭はアスペルギルム(聖水散布具)を使って各通路を祝福した。

関連語

plural

Holy Mother of God

感動詞
日本語の意味
冒涜的な驚嘆の表現。驚きやいらだち、フラストレーションを示す際に用いられる、不敬な感嘆詞。
このボタンはなに?

ああ、なんてこった!列車にパスポートを置き忘れるなんて信じられない。

関連語

canonical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★