本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

have a go

動詞
イギリス英語 くだけた表現 自動詞 慣用表現

(intransitive, informal, UK) To make an attempt; to try. / (intransitive, informal, idiomatic, UK) To attack (physically).

日本語の意味
試してみる、やってみる(挑戦する、試行する) / 攻撃する(物理的に襲いかかる)
英語の意味
(intransitive, informal, UK) To make an attempt; to try. / (intransitive, informal, idiomatic, UK) To attack (physically).
このボタンはなに?

デザインに満足していないなら、描き直してみてはどうですか。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

go steady

動詞
口語 自動詞

(intransitive, colloquial) To date one person regularly and exclusively.

日本語の意味
特定の一人と排他的に交際する / ある一人と独占的に付き合う
英語の意味
(intransitive, colloquial) To date one person regularly and exclusively.
このボタンはなに?

何か月もかけてお互いを知った後、二人は真剣に付き合うことに決めた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go awry

動詞
自動詞

(intransitive) to become twisted, or turned to one side / (intransitive) to depart from the correct course / Of a situation, to fall apart or unravel; to fall into disorder; to hit the fan.

日本語の意味
(状況や計画が)予定通りに進まなくなる、失敗する / (方向や進行が)正しくなく、逸れる、脱線する / (物が)ねじれたり、傾いたりする
英語の意味
(intransitive) to become twisted, or turned to one side / (intransitive) to depart from the correct course / Of a situation, to fall apart or unravel; to fall into disorder; to hit the fan.
このボタンはなに?

嵐で土壌が緩んだ後、フェンスの柱はねじれて道路の方に傾き始めました。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go places

動詞
慣用表現 自動詞

(intransitive, idiomatic) To make progress or achieve success.

日本語の意味
成功する、または順調に発展して大成することを意味します。 / 将来有望で、成長や進歩が期待できる状態を表します。
英語の意味
(intransitive, idiomatic) To make progress or achieve success.
このボタンはなに?

彼女がスキルを磨き続ければ、その業界で成功を収めるだろう。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go to ground

動詞
イギリス英語 特に 自動詞 動物 広義 慣用表現

(intransitive, especially of an animal, chiefly UK) To escape into a burrow, hole, etc. when being hunted.

日本語の意味
特に動物が狩猟時に、巣穴や穴に逃げ込み、身を隠す行動
英語の意味
(intransitive, especially of an animal, chiefly UK) To escape into a burrow, hole, etc. when being hunted.
このボタンはなに?

キツネは狩人が近づくと巣穴に潜り込む傾向がある。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go around

動詞

To move or spread from person to person. / To share with everyone. / (aviation) To perform a go-around maneuver. / Used other than figuratively or idiomatically: see go, around.

日本語の意味
人から人へと広がる(移動・噂などが伝わる) / みんなに分け与える、共有する / (航空)ゴーアラウンドの操縦を行う / 比喩的または慣用的でない用法については、'go, around' のその他の用法を参照
英語の意味
To move or spread from person to person. / To share with everyone. / (aviation) To perform a go-around maneuver. / Used other than figuratively or idiomatically: see go, around.
このボタンはなに?

会社が来月数名の従業員を解雇するという噂が出回っている。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go south

動詞
慣用表現 俗語

(idiomatic) To become unfavorable; to decrease; to take a turn for the worse. / To make an escape; to disappear. / (slang) To give somebody oral sex.

日本語の意味
悪い方向に向かう、状況が悪化する / 数値や勢いが減少する / 突然逃げ出す、姿を消す / (スラング)口による性的行為を行う
英語の意味
(idiomatic) To become unfavorable; to decrease; to take a turn for the worse. / To make an escape; to disappear. / (slang) To give somebody oral sex.
このボタンはなに?

そのスタートアップの評価額は当初、有望に見えたが、製品の遅延が起こってから状況は悪化し始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go through with

動詞
慣用表現 他動詞

(idiomatic, transitive) To carry out (something planned or promised); to proceed with or continue with.

日本語の意味
計画や約束したことを実行する / やり遂げる、続行する
英語の意味
(idiomatic, transitive) To carry out (something planned or promised); to proceed with or continue with.
このボタンはなに?

彼女は疑いがあったにもかかわらず、その計画を実行することにした。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

go kaflooey

動詞
俗語

(slang) To turn out wrong; to cease to function or exist.

日本語の意味
うまくいかなくなる / 失敗する / 機能しなくなる / 台無しになる
英語の意味
(slang) To turn out wrong; to cease to function or exist.
このボタンはなに?

私たちの綿密に計画されたイベントは、ケータリング業者がキャンセルし、嵐が来たことで台無しになり始めた。

関連語

present singular third-person

participle present

past

participle past

touch and go

形容詞

Precarious, delicate, risky, sensitive; of uncertain outcome (by analogy with a ship in shallow water).

日本語の意味
不安定な状況 / 危うい状況 / リスクが伴う状態 / 結果が予測できない局面
英語の意味
Precarious, delicate, risky, sensitive; of uncertain outcome (by analogy with a ship in shallow water).
このボタンはなに?

手術後数時間、患者の容体は依然として危うい状態でした。

関連語

comparative

superlative

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★