検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

worm charming

名詞
不可算名詞
日本語の意味
ミミズを地中から誘い出す行為。釣り用の餌を集める目的や、競技として実施される場合がある。
このボタンはなに?

毎夏、私たちの町ではミミズを地面から引き寄せる競技が開かれ、誰が一番多くのミミズを誘い出せるかを競います。

Princes Charming

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「Prince Charming」の複数形です。つまり、複数の魅力的な王子を指します。
このボタンはなに?

おとぎ話のパレードで、白馬の王子様たちが輝く鎧を身にまとって到着し、それぞれ歓声を上げる観衆に手を振った。

snake charming

名詞
不可算名詞
日本語の意味
音楽の演奏を通じて蛇に催眠状態を誘発し、その後、蛇を扱うパフォーマンスや危険な技術を披露する伝統芸能としての活動 / 蛇を音楽とともに操る行為およびその芸能
このボタンはなに?

彼女の村の広場での、笛で蛇を魅了する演技は、巧みな笛の演奏と大胆な接近を組み合わせて、観客を息を呑ませた。

prince charming

名詞
別表記 異形
日本語の意味
おとぎ話に登場する理想的な王子、つまり魅力的で理想化された男性を指す表現
このボタンはなに?

自立しているにもかかわらず、彼女は時々、冒険を共にする魅力的な王子を想像した。

関連語

plural

charm the birds out of the trees

動詞
別表記 異形
日本語の意味
極めて魅力的な態度で、人の心を捉えて、思い通りに動かす(説得する)こと。 / 比喩的に、抜群の魅力により相手の抵抗を完全に取り除き、望む行動を引き出すこと。
このボタンはなに?

彼はフルートで数音やさしく吹くだけで、木から鳥をおびき寄せて手の中に招き入れることができた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

charm the birds from the trees

動詞
日本語の意味
とても魅力的な振る舞いをする / 非常に愛嬌を振りまく
このボタンはなに?

暖かい笑顔と自然な機知があれば、彼女はどこへ行っても人々を魅了することができた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

charm a bird off a branch

動詞
別表記 異形
日本語の意味
魅力を用いて鳥を枝から引き寄せる、すなわち(比喩的に)人の心を惹きつけ、誘い出す。 / その魅力で相手をおびき寄せる、つまり人を魅了して引き寄せる行為を指す。
このボタンはなに?

大道芸人は数回の柔らかな口笛で枝から鳥を引き寄せることに成功し、集まった子どもたちを喜ばせた。

関連語

present singular third-person

participle present

participle past

past

charmed a bird off a branch

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
「charm a bird off a branch」の単純過去形および過去分詞形という活用形です。
このボタンはなに?

彼女は優しい口笛で枝から小鳥をおびき寄せ、それが彼女の指先に止まるのを私たちは見た。

charmed the birds from the trees

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
これは『charm the birds from the trees』の単純過去形および過去分詞形です。
このボタンはなに?

老いた吟遊詩人は優しい笛で鳥を木からおびき寄せ、子供たちは驚嘆して見つめていた。

charmed the birds out of the trees

動詞
活用形 分詞 過去
日本語の意味
提供された英語の説明は、この表現「charm the birds out of the trees」の単純過去形および過去分詞形であることを示しています。つまり、意味そのものではなく、動詞 'charm' の活用形として扱われるため、単体での意味ではなく、文中で過去の動作を表す活用形です。
このボタンはなに?

彼女のフルートの演奏は木から鳥をおびき出し、鳥たちは草地の上を旋回した。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★