検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
I rest my case
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
法廷などで、自分の主張が十分に証明されたため、これ以上の反論や議論が不要であることを示す表現。 / 議論や説明の余地がなく、これで自分の意見は明確に伝わったと結論付ける際に用いる口語的な表現。
get right down to cases
動詞
別表記
異形
日本語の意味
「get right down to cases」は「get down to cases」の別形であり、事案(または対象となる問題)に直接的かつ迅速に取り掛かるという意味になります。 / 具体的には、核心部分への着手や、問題に遠回しにならずに本格的に取り組むことを示します。
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
( participle past )
gets right down to cases
動詞
活用形
直説法
現在形
単数形
三人称
日本語の意味
この表現は、動詞「get right down to cases」の第三人称単数形・単純現在形であり、活用形を示しています。
getting right down to cases
動詞
活用形
分詞
現在形
日本語の意味
「getting right down to cases」は『get right down to cases』という動詞の現在分詞形です。
make a federal case out of something
関連語
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )