検索結果- 英語 - 英語
検索内容:
if wishes were horses, beggars would ride
ことわざ
日本語の意味
願うだけでは状況は変わらず、実現のためには行動が必要である。 / 単に望むだけでは、望みが叶うことはない。 / 意思や願望だけでは現実は改善されない、もっと実践的な努力が必要である。
関連語
set a beggar on horseback and he'll ride to the Devil
ことわざ
日本語の意味
質素な生活に慣れた人は、一度豊かさや贅沢に触れると、その魅力に引き込まれ、すぐに道を踏み外してしまう危険性がある。 / 生活が質素な人は、豊かさに触れた途端に、その誘惑に負け、すぐに堕落してしまう。
if wishes were horses, beggars might ride
ことわざ
別表記
異形
日本語の意味
願うだけでは状況は改善されない。実際に行動しなければ、何も変わらないということを示している。 / ただ夢見るだけでは現実は変わらず、現実の成果を得るには行動が必須であるという戒め。 / 理想や願望だけでは実際の問題が解決しない。実務的な努力が必要であることを強調している。
関連語