本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 多言語

検索内容:

you pays your money and you takes your choice

ことわざ

Each person can make his or her own decisions.

日本語の意味
各自が自分自身で決断を下すという意味。 / 自分のお金を払えば、自分で選択する責任が伴うという考え方。
英語の意味
Each person can make his or her own decisions.
このボタンはなに?

昔からのことわざにあるように、お金を払ったら自分で選ぶことになり、その選択の結果を受け入れなければなりません。

I told you so

表現

Used to remind someone that they were already warned by the speaker/writer that a certain event would happen.

日本語の意味
やっぱり、私が警告していた通りの結果になったという主張 / 前もって注意していた出来事が実際に起こったことを示す表現 / 自分の予想や警告が正しかったことを改めて相手に伝える際の口語的表現
英語の意味
Used to remind someone that they were already warned by the speaker/writer that a certain event would happen.
このボタンはなに?

嵐が屋根を壊したとき、彼女は腕を組んで得意げに「ほら、言ったでしょ」と言った。

what do you say

表現
慣用表現

(idiomatic) Used to ask someone if they are willing to do something. / (idiomatic) Used to remind a child to say a polite expression.

日本語の意味
(慣用的表現)誰かに何かをする意志があるかどうか尋ねる際に用いられる / (慣用的表現)子どもに丁寧な言葉(例えば「ありがとう」や「どうぞ」など)を言うよう促す際に用いられる
英語の意味
(idiomatic) Used to ask someone if they are willing to do something. / (idiomatic) Used to remind a child to say a polite expression.
このボタンはなに?

土曜日にファーマーズマーケットに行こうと思っているんだけど、一緒に行かない?

are you allergic to any medications

表現

Asked mostly by doctors and nurses to ascertain whether certain medications should not be given to patients.

日本語の意味
患者に特定の薬剤を使用して良いか判断するため、医師や看護師が尋ねる「何らかの薬剤に対してアレルギー反応があるか」という意味です。
英語の意味
Asked mostly by doctors and nurses to ascertain whether certain medications should not be given to patients.
このボタンはなに?

新しい治療を処方する前に、看護師は患者の安全を確保するためにお薬に対するアレルギーがあるかどうかを尋ねました。

can you help me

表現

A request for help.

日本語の意味
手伝ってもらえますか? / 助けてもらえますか?
英語の意味
A request for help.
このボタンはなに?

混雑した駅で、私は見知らぬ人の肩を軽く叩き、静かに「手伝っていただけますか」と尋ねました。

all-you-can-eat

形容詞
直訳 比較不可 広義 比喩的用法

(literally) Offering unlimited food to a diner at a restaurant for a fixed price for as long as he or she continues to eat.

日本語の意味
定額制の飲食店で、一定料金を支払うことで、好きなだけ食べ続けることができるサービス
英語の意味
(literally) Offering unlimited food to a diner at a restaurant for a fixed price for as long as he or she continues to eat.
このボタンはなに?

私たちは、一定料金で好きなだけ食べられるバーベキューの食べ放題にテーブルを予約し、店員が次々とさまざまな焼き肉を運んできました。

do I know you

表現

Used to ask the interlocutor whether or not he/she has met the speaker before.

日本語の意味
「do I know you」は、話者が相手に対し、以前にどこかで会ったことがあるかどうか尋ねるための表現です。 / 日本語では「以前お会いしたことがありますか?」や「あなたとは以前に出会ったことがありますか?」といった意味になります。
英語の意味
Used to ask the interlocutor whether or not he/she has met the speaker before.
このボタンはなに?

どこかでお会いしたことがありますか?

you have beautiful eyes

表現

Used by the speaker to compliment the interlocutor's eyes.

日本語の意味
あなたは美しい目をしています。 / あなたは素敵な瞳の持ち主です。 / あなたの目はとても美しいです。
英語の意味
Used by the speaker to compliment the interlocutor's eyes.
このボタンはなに?

街灯の下で、思わず「あなたの目は美しい」と言うと、彼女は笑った。

where do you live

表現

Used to ask where the person lives.

日本語の意味
どこに住んでいるかを尋ねる表現です。 / 「あなたはどこに住んでいますか?」という意味になります。
英語の意味
Used to ask where the person lives.
このボタンはなに?

すみません、差し支えなければどこにお住まいですか。

I'd like to kiss you

表現

Used to ask to kiss a person.

日本語の意味
あなたにキスしたいという意思を伝える表現 / 相手にキスしても良いかを丁寧に申し出るフレーズ
英語の意味
Used to ask to kiss a person.
このボタンはなに?

柔らかなランプの光の下で、私は深呼吸して「あなたにキスしたい」と言った。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★