検索内容:
用語集では、その用語は著者が用いた別の大文字・小文字表記として「タルグム」と記載されている。
教授のタルグムに関する注解は古代の一節に新たな光を当てた。
学者たちは聖書解釈の変遷をたどるために、いくつかの中世のヘブライ語聖書のアラム語訳を比較した。
学者は解釈の変化を理解するために、原典のヘブライ語テキストを中世のタナハのアラム語訳と比較した。
その学者のタルグムに関する注釈は、本文の不明瞭な箇所を明らかにした。
学者たちは本文の異同を理解するために、いくつかのタルグム(聖書のアラム語訳)を比較した。
タルグムの翻訳者たちは、アラム語を話す共同体がヘブライ語の聖書にアクセスできるようにする上で重要な役割を果たした。
そのターグムの筆者は、共同体のために意味と典礼上の意図の両方を保ちながら、ヘブライ語の本文を注意深くアラム語に訳した。
学者たちは、初期ユダヤ教共同体で聖書がどのように解釈されていたかを理解するために、古代のアラム語訳を研究している。
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★