本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 英語 - 英語

検索内容:

Chinese crab apple

名詞
日本語の意味
シベリアン・クラブアップル(Malus baccata)の同義語。
このボタンはなに?

市は大通り沿いにシベリアリンゴ(Malus baccata)の並木を植え、春の花と冬の景観を楽しめるようにした。

関連語

plural

Chinese crab apples

名詞
活用形 複数形
日本語の意味
「Chinese crab apple」の複数形です。
このボタンはなに?

私たちは毎年秋に、冬用の酸っぱいジャムを作るために中国産の小さなリンゴを集めました。

Chinese water chestnut

名詞
日本語の意味
馬蹄 – 中国原産の水生植物『Eleocharis dulcis』。湿地や水辺に生育し、その地下茎が膨らんで食用にされる植物。
このボタンはなに?

料理人は、食感を良くするために薄切りにした水生スゲ(Eleocharis dulcis)を炒め物に加えた。

関連語

plural

Chinese trumpet vine

名詞
日本語の意味
中国トランペットツル(植物名:Campsis grandiflora)
このボタンはなに?

古いアーチはカンプシス・グランディフローラで覆われ、その鮮やかなオレンジ色の花が毎夏ハチドリを引き寄せました。

関連語

plural

hard as Chinese algebra

形容詞
ユーモラス文体 比較不可
日本語の意味
とても難しい / 極めて困難な / 非常に難解な
このボタンはなに?

期末試験は中国の代数学のように非常に難しく、多くの学生が途中で教室を出て行きました。

Chinese swamp cypress

名詞
日本語の意味
中国南東部の亜熱帯地域に自生する落葉樹、Glyptostrobus pensilis
このボタンはなに?

川辺にあるその古い落葉高木 Glyptostrobus pensilis(東南中国の亜熱帯原産)は、世代を超える洪水や干ばつに耐えてきた。

関連語

plural

Chinese Valentine's Day

固有名詞
日本語の意味
七夕(中国のバレンタインデーとして知られる伝統的な祭り)
このボタンはなに?

毎年、中国の七夕に私たちは川辺で提灯を灯し、幸せを願います。

harder than Chinese math

形容詞
比較級限定 ユーモラス文体 くだけた表現
日本語の意味
(非公式・ユーモラス)非常に難しい、困難である / (非公式・ユーモラス)極めて固い、硬質である
このボタンはなに?

その期末試験はクラスのみんなにとって中国の数学より難しかった。

has more chins than a Chinese phonebook

動詞
活用形 直説法 現在形 単数形 三人称
日本語の意味
提供された英語の説明は、単語自体の意味ではなく、『have more chins than a Chinese phonebook』の第三人称単数単純現在形であることを示しています。
このボタンはなに?

仮装パーティーで、その着ぐるみのマスコットは中国の電話帳よりも顎のたるみが多く、ダンスフロアをよろよろと歩き続けている。

having more chins than a Chinese phonebook

動詞
活用形 分詞 現在形
日本語の意味
『have more chins than a Chinese phonebook』の現在分詞形
このボタンはなに?

同窓会で、彼は中国の電話帳よりも顎が何重にも重なっていて、みんな大笑いした。

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★