ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
検索結果- 英語 - 多言語
検索内容:
all my eye
all bark and no bite
形容詞
慣用表現
比較不可
(idiomatic) Full of big talk but lacking action, power, or substance; pretentious. / (idiomatic) Often making cutting remarks, but having a gentle personality underneath.
日本語の意味
口先だけで大言壮語するが、実際には力や本質が伴わない / 鋭い言葉を発するが、実は内面は温厚である
英語の意味
(idiomatic) Full of big talk but lacking action, power, or substance; pretentious. / (idiomatic) Often making cutting remarks, but having a gentle personality underneath.
sweet fuck all
sweet fuck all
all rights reserved
表現
慣用表現
(idiomatic, law) The copyright holder of a creative work reserves all copyright-related rights, typically including the right to publish the work, to make derivative works of it, to distribute it, to make profit from it, to license a number of these rights to other people, and to forbid these uses by any unauthorized people, thus being entitled to take legal action against infringement.
日本語の意味
著作権者が著作物に関する全ての著作権関連の権利を保持しており、無断利用を禁じるとともに、著作物の出版、改変、頒布、利益化などの行為に対して法的措置を取る権利を有することを表す。
英語の意味
(idiomatic, law) The copyright holder of a creative work reserves all copyright-related rights, typically including the right to publish the work, to make derivative works of it, to distribute it, to make profit from it, to license a number of these rights to other people, and to forbid these uses by any unauthorized people, thus being entitled to take legal action against infringement.
all eyes and ears
for all intents and purposes
for all intrinsic purposes
that's all she wrote
表現
アメリカ英語
慣用表現
(idiomatic, US) Indicating an abrupt termination of a project, or of one’s hopes or plans.
日本語の意味
プロジェクトや計画、希望などが突然終わってしまう、または打ち切られることを表す(突然の終結を示す慣用句) / すべてはこれで終わりだという、急激な終結を意味する表現
英語の意味
(idiomatic, US) Indicating an abrupt termination of a project, or of one’s hopes or plans.
関連語
loading!
Loading...